-
1 поколотиться
-
2 побиться
-
3 избиться
прост. збіцца, пабіцца(об обуви) збіцца, стаптацца -
4 зашибиться
-
5 переколотиться
разг. перабіцца, ператаўчыся, пабіцца, патаўчыся -
6 передраться
-
7 подраться
совер. пабіцца -
8 разодраться
I совер. (разорваться) разг. разадрацца, раздзерціся, мног. параздзірацца, разарвацца, мног. паразрывацца II совер. (подраться) разг. пабіцца -
9 хватить
* * *I совер.1) (схватить) разг. хапіць, хваціцьухапіць, ухваціцьсм. хватать I2) (испытать) разг. набрацца, зазнацьхватить горя, страху
— набрацца гора, страху3) (ударить) разг. стукнуць, ударыць(бросить) бразнуць, ляснуць— яго спаралізавала, яго хапіў удар6) (сделать что-либо) прост. урэзаць, адпаліць— хапіць лішняе (перабраць меру, перабраць мерку)II совер. безл. (быть достаточным) хапіцьсм. хватать II -
10 Заставь дурака богу молиться - он и лоб расшибет
Скажы дурному паклоны біць, то ён і лоб паб'еРазумны работу зробіць, а дурань і мяла зломіцьДай дурню брытву, то ён зарэжаццаНе хадзіў шалудзька Богу маліцца, а як пайшоў, дык і лоб разбіўМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Заставь дурака богу молиться - он и лоб расшибет
-
11 подвергаться
* * *возвр., страд. падвяргаццаоднако лучше переводить (и чаще так и переводится) сочетаниями вспомогательного глаг. подвергать и возвратными формами этих соответствий (см. подвергать), а также оборотами с другими глаг., в частности, в знач. попадать в какое-либо состояние, положение, становиться предметом какого-либо действиятрапляць, пападаць (у што)— быць караным, карацца— абмяркоўвацца, быць абмеркаваным— абстрэльвацца, быць абстраляным— падпадаць пад спагнанне, несці спагнанне— падпадаць пад дзеянне прамення, адчуваць на сабе дзеянне прамення— падпадаць пад гнеў, зазнаваць (зведваць, пераносіць, цярпець) гнеў— з яго смяюцца, яго бяруць на смех— змяняцца, быць зменным
Перевод: с русского на белорусский
с белорусского на русский- С белорусского на:
- Русский
- С русского на:
- Белорусский