-
81 rappresentanza
frappresentanza nazionale — народное представительство, народные представителиrappresentanza commerciale — торговое представительство, торгпредствоal congresso si riunirono... delegati in rappresentanza di... partiti — на съезде собрались... делегатов, представляющих / представителей от... партийsposarsi per rappresentanza — жениться / выйти замуж по доверенности -
82 rappresentare
(- ento) vt1) представлять; являться представителемil Presidente si è fatto rappresentare da un senatore — вместо президента присутствовал / президента представлял сенатор2) представлять ( собой), изображатьla scena rappresenta una piazza — сцена изображает площадь4) представлять собой, иметь значениеnon rappresentare nulla — ничего из себя не представлять5) быть поборником / представителем (учения, направления)•Syn: -
83 прозвучать
сов.1) (о звуках, музыке) risuonare vi (e, a), eccheggiare vi (e, a)2) ( о высказываниях)на съезде прозвучало требование об отставке правительства — al congresso è risuonata la richiesta delle dimissioni del governo -
84 рабочий
I м.operaio; lavoratore ( трудящийся)набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodoperaII прил.1) operaio, degli operai, lavoratoreиз рабочей семьи — ( nato) da famiglia di operaiрабочее время — orario lavorativo [di lavoro]рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro2) ( работающий) lavoratoreрабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze ( di una fabbrica) (завода, фабрики)3) ( о животных) operaio, da lavoro4) тех. di lavoro, utileрабочий ход — corsa di lavoro [utile]рабочая температура — temperatura di regime5) ( предназначенный для работы) di / da lavoroрабочий костюм — tuta f ( комбинезон)рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг. -
85 rappresentanza
rappresentanza f представительство rappresentanza nazionale -- народное представительство, народные представители rappresentanza commerciale -- торговое представительство, торгпредство al congresso si riunirono... delegati in rappresentanza di... partiti -- на съезде собрались... делегатов, представляющих <представителей от>... партий sposarsi per rappresentanza -- жениться <выйти замуж> по доверенности -
86 rappresentare
rappresentare (-ènto) vt 1) представлять; являться( чьим-л) представителем rappresentare il paese al congresso -- представлять страну на съезде il Presidente si Х fatto rappresentare da un senatore -- вместо президента присутствовал <президента представлял> сенатор 2) представлять (собой), изображать la scena rappresenta una piazza -- сцена изображает площадь 3) представлять, исполнять на сцене; давать представление rappresentare una commedia -- давать комедию 4) представлять собой, иметь значение non rappresentare nulla -- ничего из себя не представлять 5) быть поборником <представителем> (напр учения, направления) -
87 rappresentanza
rappreś entanza f́ представительство rappresentanza nazionale — народное представительство, народные представители rappresentanza commerciale — торговое представительство, торгпредство al congresso si riunirono … delegati in rappresentanza di … partiti — на съезде собрались … делегатов, представляющих <представителей от> … партий sposarsi per rappresentanza — жениться <выйти замуж> по доверенности -
88 rappresentare
rappreś entare (-ènto) vt 1) представлять; являться ( чьим-л) представителем rappresentare il paese al congresso — представлять страну на съезде il Presidente si è fatto rappresentare da un senatore — вместо президента присутствовал <президента представлял> сенатор 2) представлять (собой), изображать la scena rappresenta una piazza — сцена изображает площадь 3) представлять, исполнять на сцене; давать представление rappresentare una commedia — давать комедию 4) представлять собой, иметь значение non rappresentare nulla — ничего из себя не представлять 5) быть поборником <представителем> (напр учения, направления) -
89 In nuce
"В орехе", т. е. в зародыше; в расширенном смысле - в самом главном, в самом существенном.В тот самый день, когда г-н фон Мантейфель распустил палаты, ему посчастливилось произнести вторую речь. - Эта речь - наиболее типичное прусское произведение наших дней. В ней содержится in nuce вся прусская государственная премудрость. (К. Маркс, Бомбардировка Одессы. Речь Мантейфеля.)Сообщив тебе in nuce полученные мной здесь до сих пор впечатления от мирской суеты, расскажу кое-что о путевых происшествиях. (Он же - Ф. Энгельсу, 21.VIII 1875.)...говоря о "Вертере", который, как мы видели, уже заключал в себе in nuce всю революцию, автор [ Карл Грюн ] пишет: "История стоит на уровне 1789, а Гете - 1889 года". (Ф. Энгельс, Немецкий социализм в стихах и прозе.)Анализ прений и голосований на съезде, с которым мы покончили, объясняет собственно in nuce (в зародыше) все, что было после съезда, и мы можем быть краткими, отмечая дальнейшие этапы нашего партийного кризиса. (В. И. Ленин, Шаг вперед, два шага назад.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In nuce
-
90 In pleno
В полном составе.ср. In corporeКстати, по поводу конспиративности надо добавить, что на некоторые вопросы письменные ответы не могут и не должны быть составляемы, ибо это было бы разоблачением тайн. Но ответы на эти вопросы все же непременно должны быть обдуманы, подготовлены и обсуждены комитетами и группами, ибо на партийном съезде доклад по этим вопросам будет обязателен (если не in pleno съезда, то перед особой комиссией, перед ЦК и т. п.). (В. И. Ленин, К вопросу о докладах комитетов и групп РСДРП общепартийному съезду.)Хорошо бы Вам повторить совещание с Ваней [ Партийный псевдоним Краснухи В. П. (1868-1913), социал-демократа, искровца. - авт. ] in pleno (т. е. в полном составе СПБ. комитета): это было бы крайне важно для выяснения в точности того, есть ли противники, какие именно, каковы их главные пункты. (Он же - И. И. Радченко, между 9 и 16 июля 1902 г..)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In pleno
-
91 Non liquet
"Не ясно".Формула римского судопроизводства - судьи, голосуя приговор, подавали одно из трех мнений: "оправдываю", "осуждаю" и "не ясно" т. е. "воздерживаюсь".Первая речь, тов. Егорова [ на II съезде РСДРП ], интересна только тем, что его отношение (non liquet, мне еще не ясно, я еще не знаю, где правда) очень характерно для отношения многих делегатов, которым не легко было разобраться в действительно новом, довольно сложном и детальном вопросе. (В. И. Ленин, Шаг вперед, два шага назад.)Тард бы предложил, как на экзаменах, баллотирование баллами от 1 до 5 с достаточным для осуждения 3 в среднем выводе. Он бы желал, - если бы первое предложение не было принято, - чтобы суд мог, как в Риме, произнести non liquet. (В. Д. Спасович, Новые направления в науке уголовного права.)Он - прослушал только конец следствия и имел поэтому полное основание, при постановлении приговора, присоединить свой голос к тем, которые требовали вторичного разбирательства ("non liquet"). (Ф. Ф. Зелинский, Уголовный процесс XX веков назад.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non liquet
-
92 Salus revolutiōnis suprēma lex
Благо революции - высший закон.Парафраза, см. Salus populi suprēma lexБуржуазия итальянских республик лишила когда-то политических прав лиц, принадлежащих к дворянству. Революционный пролетариат мог бы ограничить политические права высших классов, подобно тому, что высшие классы ограничивали когда-то его политические права. О пригодности такой меры можно было бы судить лишь с точки зрения правила: salus revolutionis (благо революции) suprema lex. (В. И. Ленин, Плеханов о терроре.)Мы способствуем разъединению тех общественных сил, которые могли бы объединиться для борьбы с нами... Мы используем свою прямую обязанность революционеров, и кто вздумает обвинить нас в "политиканстве", тот докажет только, что он совсем не проникся духом нашего учения. Salus revolutionis - suprema lex, говорил я на втором съезде нашей партии. Salus revolutionis - suprema lex, повторяю я теперь ввиду того, что происходит в России. А для успеха революции нам нужно уметь воспользоваться всем тем неудовольствием, которое будет вызываться в среде буржуазии реакционными происками придворной камарильи, реакционными зверствами треповской компании. (Г. В. Плеханов, Наше положение.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Salus revolutiōnis suprēma lex
-
93 Verba magistri
Слова учителя.Недовольны крикливые глашатаи Моск. вед., немилосердно перевирающие verba magistri, и организациею мирового института. Недовольны они тем, что наши мировые судьи на мировом съезде надзирают и контролируют друг друга. (Г. А. Джаншиев, Основы судебной реформы.)Каждый почитает себя судьей и то ли в меру своего понимания, то ли согласно verba magistri выносит свой приговор о произведениях искусства, не давая себе труда, по крайней мере, прочесть их. (Адам Мицкевич - И. Н. Лобойко, 2.(14.) VII 1823.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Verba magistri
-
94 Vice versa
"Обратной чредой", наоборот; в обратном порядке, обратно.Если спрос остается неизвестным, то меновая стоимость продукта понижается по мере того, как растет предложение; другими словами, чем изобильнее продукт по отношению к спросу, тем ниже его меновая стоимость или его цена. Vice versa: чем слабее предложение по отношению к спросу, тем выше делается меновая стоимость или цена предлагаемого продукта. (К. Маркс, Нищета философии.)Подобно всем профессиональным переводчикам, Раве - раб оригинала и забывает, что для перевода фразы с французского на немецкий и vice versa ее нужно совершенно перевернуть. Более того, он не понимает синонимических оттенков, выражаемых многими немецкими словами; он знает, к какому роду относится слово, но не знает, к какому оно принадлежит виду, и уж подавно - к какой разновидности. (Ф. Энгельс - Лауре Лафарг, 30.III 1891.)Шефство городских ячеек над деревенскими и vice versa. (В. И. Ленин, Конспект речи на X Всероссийском съезде Советов.)Ты мне не пишешь - очевидно, это только мера воздействия, в таком случае это глупо; а если я ошибаюсь - то это так же глупо, но vice versa. (А. И. Герцен - Г. Гервегу, 18.V 1850.)Я пишу Каткову в Москву, чтоб узнать, надо ли мне ехать в Москву немедленно или, вернее, - придется ли мне остановиться там по дороге в деревню или vice versa. (И. С. Тургенев - Полине Виардо, 10.III 1867.)В нашей несчастной стране интересы правительства диаметрально противоположны интересам народа, все, что делается на пользу правительству, делается во вред народа и, vice versa, все, что наносит удар царизму, выгодно народу. (Г. В. Плеханов - Л. Франкелю, VIII 1893.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vice versa
-
95 edustusto
yks.nom. edustusto; yks.gen. edustuston; yks.part. edustustoa; yks.ill. edustustoon; mon.gen. edustustojen; mon.part. edustustoja; mon.ill. edustustoihinedustusto, edustus представительство (учреждение) edustusto агентство edustusto представительство (напр.: на съезде) edustusto представительство (учреждение)
kaupallinen edustusto торговое представительство, торгпредство, коммерческое представительство -
96 bolchevism
сущ.пол. большевизм (течение политической мысли и политическая партия, оформившиеся в 1903 г. в результате борьбы русских революционных марксистов, возглавляемых В. И. Лениным за создание подлинно революционной партии авангардного типа с демократическим централизмом как главным принципом партийного строительства; понятие большевизма возникло в связи с выборами на 2-м съезде РСДРП (1903) руководящих органов партии: сторонники Ленина получили большинство голосов (отсюда — большевики), их противники — меньшинство (меньшевики); в 1917-52 в официальное название партии входило слово "большевиков" — РСДРП (б), РКП(б), ВКП(б); 19-й съезд (1952) постановил именовать партию КПСС)See: -
97 primary election
пол., амер. предварительные [первичные\] выборы, праймериз (этап местных, парламентских или президентских выборов, позволяющий определить ведущих претендентов от основных политических партий; в зависимости от законодательства штата предварительные выборы могут быть как обязательными (mandatory), так и необязательными (optional); кроме праймериз, кандидатов определяют голосованием на съезде или закрытом заседании членов партии)Syn:See:Electoral College, district leader, general election, open primaries, closed primaries, caucus, convention, party primary* * * -
98 New York contingent at the national convention
Универсальный англо-русский словарь > New York contingent at the national convention
-
99 address to the congress
Общая лексика: речь на съездеУниверсальный англо-русский словарь > address to the congress
-
100 convention crunch
См. также в других словарях:
Выступление Юрия Афанасьева на первом Съезде народных депутатов СССР — Афанасьев клеймит инертное большинство депутатов с трибуны съезда. Выступление Юрия Афанасьева, на тот момент ректора Московского историко архивного института, на Первом съезде народных депутатов СССР 27 мая 1989 года оказалось в центре… … Википедия
Единая Россия — У этого термина существуют и другие значения, см. Единая Россия (значения). Запрос «ЕР» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «Единая Россия» … Википедия
Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА — (КПСС) боевой испытанный авангард сов. народа, объединяющий на добровольных началах передовую, наиболее сознательную часть рабочего класса, колх. крестьянства и интеллигенции СССР. Коммунистич. партия основана В. И. Лениным, как революц.… … Советская историческая энциклопедия
Сталин, Иосиф Виссарионович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах … Википедия
Менделеевские съезды — Билет участника 1 го Менделеевского съезда. Санкт Петерб … Википедия
Совещания Коммунистических и рабочих партий — форма идейно политических связей между коммунистическими и рабочими партиями разных стран и координации их деятельности, получившая широкое распространение после роспуска Коммунистического Интернационала (См. Коммунистический… … Большая советская энциклопедия
Политическая ситуация в России в 1917—1918 годах — Смена власти в России в 1917 1918 годах … Википедия
Коммунистическая партия Советского Союза — (КПСС) основанная В. И. Лениным на рубеже 19 20 вв. революционная партия российского пролетариата; оставаясь партией рабочего класса, КПСС в результате победы социализма в СССР и укрепления социального и идейно политического единства… … Большая советская энциклопедия
Ленин, Владимир Ильич — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Запрос «Ленин» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия