Перевод: с английского на русский

с русского на английский

о+ситуации

  • 101 at best

    1) общ. в лучшем случае
    2) бирж. по наилучшей цене (приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, товары или валюту по наилучшей текущей цене; данное распоряжение должно быть выполнено немедленно вне зависимости от рыночной ситуации)
    See:

    * * *
    best; at best = market order.
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    команда брокеру немедленно покупать или продавать акции, товары, валюты и т. д. по наилучшей текущей цене вне зависимости от рыночной ситуации

    Англо-русский экономический словарь > at best

  • 102 Change Leader's Roadmap

    упр. карта руководителя изменений* (схема управления изменениями, включающая девять шагов: подготовка к руководству, разработка общей цели, оценка текущей ситуации, разработка точной цели, анализ последствий достижения цели, планирование и организация осуществления изменения, осуществление изменения, осмысление и закрепление успеха, корректировка ситуации)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Change Leader's Roadmap

  • 103 chasing the market

    бирж. догоняя рынок*, погоня за рынком* (покупка ценной бумаги по более высокой цене, чем предполагалось (продажа по более низкой) в случае резкого изменения ситуации на рынке (повышения или снижения цен) после принятия решения о совершении сделки (напр., ситуация, когда инвестор предполагал приобрести акции по 20 долл., но, увидев, что они подорожали сначала до 25 долл., а потом до 28 долл., решил купить их по 28 долл., пока они еще больше не выросли в цене))
    See:

    * * *
    "бегая по рынку": покупка ценной бумаги по более высокой цене, чем предполагалось (продажа по более низкой) в случае резкого изменения ситуации на рынке (повышения или снижения цен) после принятия решения о совершении сделки.

    Англо-русский экономический словарь > chasing the market

  • 104 civil preparedness training officer

    эк. тр., амер. инструктор по подготовке к чрезвычайным ситуациям* (по DOT: инструктирует оплачиваемых и добровольных работников относительно техники поведения в ситуации стихийного бедствия или техногенной катастрофы; обучает их действиям по оказанию первой медицинской помощи, действиям при наводнении, пожаре; обучает коммуникации и организованности в экстремальной ситуации и т. д.; входит в раздел "административные специальности, не вошедшие в другие разделы")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > civil preparedness training officer

  • 105 correction

    сущ.
    1) общ. поправка, внесение поправок, корректировка, корректирование, исправление

    deadlock correction — устранение тупиковой ситуации, развязывание тупиковой ситуации

    to speak under correction — говорить, допуская возможность ошибки

    Syn:
    2) общ., мат. правка, поправка, коррекция

    correction for lag — поправка на отставание; поправка на запаздывание

    forward error correction — прямое исправление ошибок, прямая защита от ошибок

    Syn:
    3) общ. внушение, замечание, выговор
    Syn:
    4) общ. наказание, дисциплинарное взыскание
    Syn:
    chastisement, punishment, penalty
    5) юр. телесное наказание
    Syn:
    6) тех. нейтрализация вредного воздействия
    Syn:
    7) общ., бирж. коррекция (цен) (обратное движение цены, т. е. выправление тенденции, исправление отклонения движения конъюнктуры, напр., снижение общего индекса цен акций или курса отдельной акции после периода роста)
    Syn:
    See:

    * * *
    коррекция: обратное движение цены финансового инструмента, или товара, или фондового индекса (обычно снижение); выправление тенденции (исправление отклонения) движения конъюнктуры.

    Англо-русский экономический словарь > correction

  • 106 crisis team

    упр. кризисная команда [группа\] (группа специалистов в различных областях, создаваемая в критической ситуации (напр., хирургическая бригада, состоящая из хирургов, ассистентов, медсестер, анестезиологов и других необходимых специалистов, создаваемая непосредственно в момент возникновения необходимости проведения операции); сложность работы кризисной группы заключается в необходимости быстро принимать ответственные решения в кризисной ситуации)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > crisis team

  • 107 crossed market

    бирж. кроссированный [перекрещенный\] рынок (ситуация, когда цена заявки одного брокера на покупку определенных активов выше, чем минимальная цена на продажу другого брокера или наоборот; в США намеренное создание подобной ситуации запрещено Национальной ассоциацией дилеров по ценным бумагам)
    See:

    * * *
    перекрещенный рынок: рыночная ситуация, когда цена заявок одних брокеров на покупку определенных бумаг выше минимальных цен предложения других брокеров или наоборот (США); намеренное создание такой ситуации в США запрещено НАСД; см. backwardation.

    Англо-русский экономический словарь > crossed market

  • 108 discount securities

    фин. дисконтные ценные бумаги (ценные бумаги, которые выпускаются, покупаются и продаются с дисконтом, т. е. по цене за вычетом из номинала суммы будущего вознаграждения, которое зависит от сроков займа и ситуации на рынке; такие бумаги обращаются с дисконтом, а погашаются по номиналу; примером таких бумаг являются казначейские обязательства США)
    See:

    * * *
    дисконтные ценные бумаги: ценные бумаги, которые выпускаются, покупаются и продаются с дисконтом, т. е. по цене за вычетом из номинала суммы будущего вознаграждения, которое зависит от сроков займа и ситуации на рынке; такие бумаги обращаются с дисконтом, а погашаются по номиналу.
    * * *
    * * *
    . Беспроцентные инструменты денежного рынка, выпускаемые с дисконтом и погашаемые по полной номинальной стоимости. Примером могут служить казначейские обязательства США . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > discount securities

  • 109 double bottom

    бирж. "двойное дно" (в техническом анализе ценовая модель ситуации, когда курс дважды опускался на некоторый уровень, а затем вновь поднимался; является сильным сигналом перелома нисходящего тренда на восходящий)
    Ant:
    See:

    * * *
    "двойное дно": термин, используемый в техническом анализе для обозначения на графике ситуации, когда цена за короткое время дважды опустилась до одинакового низкого уровня, а затем снова повысилась и стабилизировалась; это может предвещать повышение цены, а провал ниже прошлого "дна" предвещает дальнейшее снижение; = W-formation; см. double top.
    * * *
    . достижение ценой минимального уровня дважды; показывает уровень цен, при котором сохраняется устойчивый спрос на валюту и где в игру вступают быки; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .

    Англо-русский экономический словарь > double bottom

  • 110 guideline

    сущ.
    1) упр. (руководящее) указание, (методические) рекомендации, директива (официальные предложения и советы по поводу действий в определенной ситуации, для достижения определенной цели и т. д.)

    research guidelines — принципы проведения исследований; основные направления исследований

    The government has issued guidelines on increases in incomes and prices; the increase in retail prices goes against the government guidelines. — Правительство выпустило указания по увеличению доходов и цен; рост розничных цен идет вразрез с указаниями правительства.

    See:
    2) общ. ориентир, установка, принцип, критерий (правило, норма либо образец поведения или деятельности в определенной ситуации)

    to lay down the guidelines — установить основные принципы; определить основные направления [основной курс\]

    Syn:
    See:
    3) общ. контурная линия (нечеткая линия, показывающая очертания какого-л. рисунка, буквы и др., чтобы легче было выполнить данное изображение)
    4) общ. страховочный канат, страховочная веревка (за которую держится человек во время передвижения по опасной местности, напр., по подземному проходу, по гористой местности и т. п.)

    Some divers assume that all guideline devices such as spools and reels are useful only to cave divers. — Некоторые водолазы считают, что такие страховочные приспособления, как страховочные катушки и бобины, полезны только для пещерных водолазов.

    Англо-русский экономический словарь > guideline

  • 111 injury accident

    общ. несчастный случай с травмами [с телесными повреждениями\] (несчастный случай, в результате которого одно или более лиц получили телесные повреждения; термин распространяется как на ситуации, когда были нанесены легкие телесные повреждения, не повлекшие смерти, так и на ситуации, когда были нанесены смертельные повреждения)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > injury accident

  • 112 Knight, Frank Hyneman

    перс.
    эк. Найт, Фрэнк Хайнеман (1885-1972; американский экономист, известный своей концепцией предпринимательской прибыли как награды за успешные действия в условиях неопределенности; особенность функции предпринимателя заключается в том, что он решается действовать в ситуации, когда невозможно просчитать будущее и, следовательно, невозможно застраховать себя от убытков; вознаграждением проницательных и талантливых предпринимателей в такой ситуации и является предпринимательская прибыль; автор наиболее четко сформулированного набора предпосылок совершенной конкуренции; возглавлял факультет экономики в Чикагском университете в 1920-х и 1940-х гг.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Knight, Frank Hyneman

  • 113 lender of last resort

    сокр. LOLR, LLR
    1) эк. кредитор последней инстанции (о функции центрального банка страны, заключающейся в поддержании ликвидности и стабильности банковской системы: центральный банк обязуется учитывать векселя или предоставлять кредит коммерческим банкам по официальной учетной ставке)
    See:
    2) кредитор последней инстанции, последний кредитор в критической ситуации
    а) эк. (о функции предотвращения международного финансового кризиса путем предоставления кредитов национальным органам власти; эту функцию традиционно выполняет либо самое сильное государство, либо Международный валютный фонд)

    A leading country must act as a lender of last resort if global financial stability is to be ensured. — Сильная страна должна выступать в качестве кредитора последней инстанции для достижения стабильности мировой финансовой системы.

    See:
    б) эк. (о роли государственной кредитной программы для частных предприятий, условием доступа к которой является невозможность получения кредита из других источников)

    * * *
    кредитор последней инстанции: 1) функции центрального банка по поддержанию ликвидности и стабильности банковской системы, предотвращению финансовой паники: центральный банк обязуется учитывать векселя или предоставлять кредит коммерческим банкам по официальной учетной ставке; 2) функция предотвращения международного финансового кризиса путем предоставления кредитов национальным органам власти; эту функцию традиционно выполняет либо самое сильное государство, либо (в последние годы) Международный валютный фонд; 3) государственная кредитная программа для частного сектора (обычно малого бизнеса), условием доступа к которой является невозможность получения кредита из других источников.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > lender of last resort

  • 114 matched book

    *сбалансированная книга*
    а) банк. (термин относится к ситуации, когда структура портфеля активов и портфеля обязательств совпадает по срокам)
    Ant:
    See:
    б) фин. (о ситуации, при которой процентные расходы дилера или брокера равны процентным доходам по предоставленным им кредитам)

    * * *
    1) уравновешенный портфель операций банка: активы и пассивы совпадают по срокам; 2) финансовое положение фондового дилера, когда стоимость заимствований равна доходу по предоставленным кредитам.
    * * *
    * * *
    . Портфель операций банка считается уравновешенным, когда распределение сроков погашения активов и пассивов совпадает . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > matched book

  • 115 negative working capital

    учет отрицательный оборотный капитал, отрицательная величина собственных оборотных средств (возникает, когда текущие обязательства компании больше ее оборотных активов; в такой ситуации компании грозит банкротство)
    See:

    * * *
    отрицательный оборотный капитал: ситуация, когда текущие обязательства компании больше ее активов и компании грозит банкротство; в такой ситуации имеет смысл превратить долгосрочные активы в наличные, а краткосрочные кредиты - в долгосрочные, увеличить капитал, реинвестировать прибыль, сократить расходы; см. working capital.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > negative working capital

  • 116 opportunism

    сущ.
    1) общ. оппортунизм, беспринципность; циничный эгоизм (умение находить выгодный для себя способ поведения в складывающейся ситуации невзирая на моральные принципы; от лат. opportunus — удобный, выгодный)
    2) пол. оппортунизм, соглашательство, конъюнктурность (нарушение выбранной политической линии с целью использования временной благоприятной ситуации для извлечения какой-л. выгоды)

    Beneath this surface of high principle swirls an undercurrent of political opportunism. — За этими высокими принципами скрывается политический оппортунизм.

    See:
    3) эк. оппортунизм, оппортунистическое поведение (преследование своих интересов в сделке в ущерб партнеру благодаря информационной асимметрии; изучение условий появления такого поведения и его предотвращения является главным предметом теории контрактов; различают предконтрактный и постконтрактный оппортунизм)

    This is an example of opportunism by middle managers. — Это пример оппортунистического поведения менеджеров среднего звена.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > opportunism

  • 117 Philadelphia Fed Index

    эк., стат., амер. индекс деловой активности Федерального резервного банка в Филадельфии (индекс общей экономической ситуации в регионе, включающем Пенсильванию, Нью-Джерси и Делавер, публикуемый как ежемесячный отчет о результатах опроса производителей данного региона на предмет их отношения к текущей экономической ситуации; индекс сигнализирует о росте экономической активности в регионе, если его значение выше нуля, и о сокращении, если значение отрицательное; служит для принятия инвестиционных решений)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Philadelphia Fed Index

  • 118 predator

    сущ.
    фин. "хищник" (инвестор или спекулянт, специализирующийся на извлечении прибыли из ситуации, когда та или иная компания находится под угрозой поглощения или просто в сложном финансовом положении)
    See:

    * * *
    "хищник": инвестор или спекулянт, специализирующийся на извлечении прибыли из ситуации, когда та или иная компания находится под угрозой поглощения или просто в сложном финансовом положении (напр., известно, что цены акций всех компаний, затронутых попыткой поглощения, всегда будут резко изменяться).

    Англо-русский экономический словарь > predator

  • 119 projective technique

    мет., псих. проективный метод (исследования личности) (любой психологический тест, при котором информация о характере личности тестируемого получается посредством анализа его реакций на различные предметы и ситуации; метод реализуется созданием экспериментальной ситуации, допускающей множественность возможных интерпретаций при восприятии ее испытуемыми, причем за каждой интерпретацией вырисовывается уникальная система личностных смыслов и особенностей когнитивного стиля субъекта; метод часто используется при исследовании потребителей)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > projective technique

  • 120 prospect theory

    1) эк., юр. теория изысканий*, геологическая теория* (концепция патентной системы, согласно которой изобретателям нужно давать патент на относительно широкую технологическую область, чтобы они были уверены, что конкуренты не запатентуют близкие по содержанию изобретения, которые помешают получить достаточное вознаграждение за первоначальную находку; автором теории является Э. Китч, который утверждал о сходстве этой ситуации с выдачей лицензий на добычу полезных ископаемых — старатели заинтересованы в получении лицензии на относительно широкую территорию, чтобы в случае обнаружения залежей конкуренты не смогли начать использование этих залежей непосредственно "рядом" с первооткрывателем; по мнению Китча, выдача широкого патента будет способствовать координации, а не конкуренции изобретателей, так как другие изобретатели смогут совершать развивающие изобретения в рамках этого широкого поля и сотрудничать с держателем широкого патента)
    See:
    2) эк. теория перспектив* (теория выбора в ситуации риска, основанная на эмпирических психологических наблюдениях; в отличие от теории ожидаемой полезности, предполагает различную реакцию человека на проигрыши и поражения; проигрыш определенной суммы для человека имеет значительно большее значение, чем выигрыш такой же суммы, но с увеличением размера проигрыша отрицательная полезность растет медленне, чем размер проигрыша)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > prospect theory

См. также в других словарях:

  • ситуации облучения — Длительное облучение {prolonged exposure}. См. ситуации облучения: хроническое облучение. Нормальное облучение {normal exposure} Облучение, которое, как ожидается, будет получено при нормальных условиях эксплуатации установки или осуществления… …   Справочник технического переводчика

  • ситуации — МСЭ Т X.1250 [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN contexts …   Справочник технического переводчика

  • Ситуации определение — – процесс исследования и оценки определённой ситуации до принятия окончательного решения относительно того, как следует адекватно себя в этой ситуации действовать. Одна и та же ситуация в глазах разных людей может выглядеть очень по разному. То,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • Ситуации педагогические —    см. Педагогические ситуации …   Педагогический терминологический словарь

  • СИТУАЦИИ, ДЕТЕРМИНИСТСКИЕ — сравнительно немногие организационные и персональные решения, принимаемые в условиях определенности. Однако они имеют место, и зачастую элементы более крупных решений можно рассматривать как определенные. Ситуации с наличием определенности… …   Большой экономический словарь

  • СИТУАЦИИ, ОПРЕДЕЛЕНИЕ — Процесс исследования и оценки определенной ситуации до принятия решений относительно того, как следует правильно себя вести …   Толковый словарь по психологии

  • ПОГРАНИЧНЫЕ СИТУАЦИИ — ситуации индивидуального существования (личного бытия), в которых самосознание личности обостряется, и человек непроизвольно познает себя; пограничные ситуации возникают перед лицом смерти, вины, испытаний, с непредсказуемым исходом, побуждают… …   Словарь по профориентации и психологической поддержке

  • Социально научающие ситуации — ситуации, в которых научение происходит путем наблюдений за поведением других людей и подражания ему …   Психология человека: словарь терминов

  • ГОСТ Р 22.0.05-94: Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Техногенные чрезвычайные ситуации. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 22.0.05 94: Безопасность в чрезвычайных ситуациях. Техногенные чрезвычайные ситуации. Термины и определения оригинал документа: 3.1.3 авария: Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте, определенной территории или… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Выживание в экстремальной ситуации. — Выживание в экстремальной ситуации. Во время походов люди длительное время пребывают в среде, резко отличающейся от привычной, могут попасть в экстремальные ситуации, вызванные пониженной или высокой температурой, лавинами, паводками на реках,… …   Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия

  • Психологическая модель экстремальной ситуации — Ситуация реальная совокупность объективно субъективных обстоятельств, особенностей бытия отрезок времени. Она представляет собой актуальную, существующую реально в конкретного человека (группы), характерных для его (ее) жизнедеятельности в какой… …   Энциклопедия современной юридической психологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»