-
41 joint participation in a crime
Юридический термин: соисполнительство в преступлении, соисполнительство (в преступлении)Универсальный англо-русский словарь > joint participation in a crime
-
42 participate criminally
Юридический термин: преступно участвовать, соучаствовать в преступлении, участвовать в преступлении, преступно участвовать в (чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > participate criminally
-
43 participate culpably in a crime
Юридический термин: виновно участвовать в преступлении, соучаствовать в преступленииУниверсальный англо-русский словарь > participate culpably in a crime
-
44 participate intentionally in a crime
Юридический термин: соучаствовать в преступлении, умышленно участвовать в преступленииУниверсальный англо-русский словарь > participate intentionally in a crime
-
45 participation in a crime
Юридический термин: соучастие в преступлении, участие в преступленииУниверсальный англо-русский словарь > participation in a crime
-
46 reckless participant in a crime
Универсальный англо-русский словарь > reckless participant in a crime
-
47 reckless participator in a crime
Юридический термин: лицо, участвующее в преступлении по неосторожности, лицо, участвующее в преступлении по опрометчивостиУниверсальный англо-русский словарь > reckless participator in a crime
-
48 steeped to the lips in (smth.)
1) Общая лексика: погрязший в (в пороке, преступлении и т. п.; чем-л.)2) Макаров: погрязший в (в пороке, преступлении и т.п.; чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > steeped to the lips in (smth.)
-
49 immersed to the lips in
1) Общая лексика: (smth.) погрязший в (в пороке, преступлении и т. п.; чем-л.)2) Макаров: (smth.) погрязший в (в пороке, преступлении и т.п.; чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > immersed to the lips in
-
50 steeped to the lips in
1) Общая лексика: (smth.) погрязший в (в пороке, преступлении и т. п.; чем-л.)2) Макаров: (smth.) погрязший в (в пороке, преступлении и т.п.; чем-л.)Универсальный англо-русский словарь > steeped to the lips in
-
51 accused
(n) обвиняемый в преступлении; подсудимый* * ** * *[ac'cused || -zd] n. обвиняемый, подсудимый* * *обвиняемыйподсудимыеподсудимый* * *1. прил. обвиняемый (в преступлении) 2. сущ. 1) обвиняемый 2) коллект. обвиняемые -
52 suspect
1. III1) suspect smb. suspect an innocent man (everybody, etc.) подозревать невинного человека и т.д.; who do you suspect stole your wallet? кого вы подозреваете в краже вашего бумажника?; suspect smth. suspect a plot (an ambush, a treason, smb.'s villainy, collusion, foul play, danger, the worst, etc.) подозревать /предчувствовать/ существование заговора и т.д.; I could not possibly suspect this этого я никак не мог заподозрить2) suspect smth. suspect the truth of an account (the authenticity of the document, the thief's excuse, his motives, his honesty, etc.) сомневаться в истинности /не доверять правдивости/ рассказа и т.д.; I think she suspects something мне кажется, она что-то подозревает; from the symptoms one might suspect measles судя по симптомам можно предполагать корь2. IVsuspect smb. in some manner suspect smb. justly (secretly, generally, unfairly, etc.) справедливо и т.д. подозревать кого-л.3. VIIsuspect smb. to be smb. suspect smb. to be a liar (to be a spy, to be a hypocrite, to be my brother, to be a swindler, etc.) подозревать, что кто-л. лгун и т.д.; suspect smb., smth. to be in some state I suspect him to be dying я думаю, что он умирает; she has more intelligence than we suspected her to possess она обнаружила больше ума, чем мы предполагали; I suspect the-book to be mine я подозреваю, что эта книга принадлежит мне4. XI1) be suspected a murder (a swindle, poisoning, etc.) is suspected подозревают убийство и т.д.2) be suspected who is suspected? кого подозревают?; be suspected of smth. be suspected of a crime (of an offence, of theft, etc.) находиться на подозрении в связи с преступлением и т.д., подозреваться в преступлении и т.д.; be suspected of doing smth. he is suspected of telling lies (of having a hand in the affair, of receiving stolen property, etc.) его подозревают во лжи и т.д. /в том, что он лжет и т.д./5. XXI1suspect smb. of smth. suspect smb. of murder (of a crime, of theft, of deep design, etc.) подозревать кого-л. в убийстве и т.д.6. XXIIsuspect smb. of doing smth. suspect smb. of telling lies /of lying/ (of stealing, of being a thief, of drinking, etc.) подозревать кого-л. во лжи и т.д. /в том, что он лжет и т.д./7. XXIV1suspect smb. as smb., smth. suspect smb. as the thief (as an accomplice) подозревать кого-л. в воровстве (в соучастии в преступлении)8. XXVsuspect [that]... coll. suspect that this might happen (that the fire was in your house, that he was fool, you once thought otherwise, he is inclined to be selfish, he was only too glad not to be asked to sing, we shall have rain in the afternoon, we will see him again, etc.) думать /полагать/, что это может случиться и т.д.; I suspect his knowledge did not amount to much я подозреваю, что у него нет больших знаний; you are pretty tired, I suspect вы изрядно устали, я полагаю; you, I suspect, don't care вам, я полагаю /думаю/, все равно -
53 accused
1) обвиняемый ( в преступлении)2) подсудимый•accused in custody — обвиняемый ( в преступлении), содержащийся под стражей
-
54 charge
1) обременение вещи; залоговое право | обременять вещь, обременять залогом2) обязательство; обязанность; ответственность | вменять в обязанность; возлагать обязанность3) предписание; требование; поручение | предписывать; требовать; поручать4) обвинение; пункт обвинения | обвинять5) аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика9) заведывание; руководство; ведение; попечение10) лицо, находящееся на попечении11) цена; расход; начисление; сбор; налог | назначить цену; возлагать расход на кого-л.; начислять; облагать•charge on oath — обвинение под присягой;
charge on the merits — обвинение по существу дела;
charge on trial — обвинение на рассмотрении суда;
to be in charge — находиться под арестом;
to be in charge of — 1. ведать чем-л. ; иметь кого-л. на попечении или что-л. на хранении 2. быть на попечении, находиться на хранении у кого-л.;
to bring a charge — выдвинуть обвинение;
to deny a charge — 1. отрицать, отвергать или опровергать обвинение 2. отказаться от ( предъявленного) обвинения;
to detail a charge — конкретизировать обвинение;
to dismiss a charge — отклонить обвинение;
to drop a charge — отказаться от обвинения;
to face a charge — быть обвинённым, подвергнуться обвинению;
to charge fees — начислять вознаграждение, гонорар;
to file a charge — выдвинуть обвинение;
to charge forward — наложить платёж; взыскать наложенным платежом;
to give smb. in charge — сдать кого-л. полиции, передать в руки полиции;
to give the prisoner in charge to jury — предать обвиняемого суду присяжных;
to have charge of — ведать чем-л.;
to hold charge — поддерживать обвинение;
to charge jointly — обвинять нескольких лиц в совместном совершении преступления;
to charge judicially — обвинять в судебном порядке;
to lay to one's charge — обвинять кого-л. ;
to lead a charge, to levy a charge — поддерживать обвинение;
to make a charge — выдвинуть обвинение;
to charge of a crime — обвинить в совершении преступления;
to probe a charge — рассматривать дело по обвинению; расследовать уголовное дело;
to pursue a charge — поддерживать обвинение;
to pursue similar charges — поддерживать обвинение в совершении аналогичных преступлений;
to search a charge — добиваться обвинения;
to take in charge — арестовать, взять под стражу;
to take charge of — взять на себя ведение ( дел), руководство ( делами);
to take charge of a person — принять на себя обязанность заботиться о ком-л. ;
to charge taxes — облагать налогами;
to charge the jury — напутствовать присяжных;
to charge to grand jury — обвинить перед большим жюри;
- adult chargevulnerable to charge — уязвимый для обвинения;
- affirmative charge
- Allen charge
- alternative charge
- capital charge
- commission charge
- criminal charge
- custom charge
- dropped charge
- duplication charge
- escalated charge
- extra charge
- false charge
- federal charge
- formal charge
- general charge
- government charge
- indictment charge
- initial charge
- interest charges
- judge's charge
- land charge
- law charge
- outstanding charge
- pending charge
- plea-bargained charge
- plea-bargained-away charge
- political charge
- port charges
- postponed charge
- private charge
- public charge
- reasonable charge
- registered charge
- related charge
- rent charge
- salvage charges
- special charge
- state charge
- substantive charge
- sue charges
- technical charge -
55 crime
1) преступление; амер. преступление по общему праву; устар. тяжкое преступление2) преступность3) устар. обвинение4) воен. вынести приговор•crime actually committed — в действительности совершённое преступление;
crime afoot — преступление, совершённое без применения транспортных средств;
crime against bodily security — преступление против телесной неприкосновенности;
crime against the law of nations — 1. преступление по международному праву; международное преступление 2. деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран;
crime against morality — преступление против нравственности;
crime against nature — противоестественное преступление (гомосексуализм, лесбианство и т.п.);
crime against property — преступление против собственности;
crime against the peace — 1. преступное нарушение общественного порядка 2. преступление против мира;
crime against the State — 1. преступление против государства, государственное преступление 2. преступление против штата; преступление по законодательству штата;
crime against the United States — преступление против Соединённых Штатов; преступление по федеральному законодательству, федеральное преступление;
crime aided and abetted — преступление, которому оказано пособничество;
crime alleged at bar — преступление, вменённое в судебном заседании;
crime as protest action — преступление как акт протеста;
crime at common law — преступление по общему праву;
crime by repeater — преступление, совершённое повторно или рецидивистом;
crime by statute — преступление по статутному праву;
crime difficult to trace — трудно раскрываемое преступление;
crime done unwillingly — преступление, совершённое субъектом против своей воли;
crime due to jealousy — преступление из ревности;
crime due to passion — преступление по страсти;
fellowship in crime — соучастие в преступлении;
crime foreign to the common criminal purpose — преступление, не охваченное общей преступной целью;
crime for profit — корыстное преступление;
incentive for crime — побудительный мотив преступления;
crime in progress — совершаемое преступление; развитие преступной деятельности по стадиям совершения преступления;
in the course of a crime — в ходе совершения преступления;
crime involving property — имущественное преступление;
crime likely to be caused by the act — преступление как возможный результат совершённого действия;
mental element in crime — субъективная сторона преступления;
participation in crime — участие в совершении преступления;
partner in crime — соучастник преступления;
pattern in crime — "почерк", modus operandi преступника;
physical part in crime — физическое участие в преступлении;
preparation for crime — приготовление к преступлению;
proceeds of crime — преступная нажива;
pure from any crime — непричастный к преступной деятельности;
response to the crime — реакция (подозреваемого, обвиняемого, подсудимого) на место совершения преступления ( при проведении следственного эксперимента);
crime suggested and committed but in a different way — совершение преступления по подстрекательству, но способом, отличным от предложенного подстрекателем;
to carry out crime — выполнить состав преступления; совершить преступление;
to catch in crime — изобличить в совершении преступления;
to clean [to clear] a crime — раскрыть преступление;
to confess to a crime — признаться в совершении преступления;
to deter from crime — удержать от преступления;
to impel into crime — склонить к совершению преступления;
to involve in crime — вовлечь в совершение преступления или преступлениий;
to lead to crime — вести, приводить к совершению преступления;
to reduce the degree of crime — снизить квалификационную степень преступности деяния;
to refuse to do the crime — отказаться от совершения преступления;
to relapse into crime — снова встать на путь совершения преступлений; укорениться в преступных привычках, стать рецидивистом;
to secrete crime — укрывать преступление;
to terminate crime — пресечь (совершаемое) преступление;
to thwart crime — воспрепятствовать совершению преступления;
to turn to crime — стать на путь совершения преступлений;
crime under consideration — рассматриваемое ( судом) преступление;
- crime of forethoughtcrime under international law — преступление по международному праву; международное преступление;
- crime of high treason
- crime of negligence
- crime of omission
- crime of passion
- crime of violence
- abominable crime
- abortive crime
- absolute crime
- acquisitive crime
- actual crime
- additional crime
- admitted crime
- adult crime
- aggressive crime
- alcohol-related crime
- alleged crime
- assaultive crime
- assimilative crime
- atrocious crime
- attempted crime
- capital crime
- clergyable crime
- common crime
- common-law crime
- completed crime
- compulsive crime
- computer-related crime
- computer crime
- concealed crime
- consensual crime
- conspiratorial crime
- constructive crime
- consummated crime
- contemplated crime
- conventional crime
- cumulative crime
- cynical crime
- deadlier crime
- deadly crime
- deliberate crime
- detected crime
- domestic crime
- drug-related crime
- drug crime
- emotional crime
- falsi crime
- federal crime
- federally-punishable crime
- felonious crime
- felony crime
- flagrant crime
- foul crime
- fresh crime
- further crime
- gang crime
- general crime
- given crime
- grave crime
- heinous crime
- household crime
- humanity crime
- imminent crime
- impulsive crime
- inchoate crime
- incidental crime
- individual crime
- infamous crime
- intended crime
- international crime
- investigated crime
- joint crime
- juvenile crime
- latent crime
- legal crime
- legally defined crime
- lesser crime
- lucrative crime
- malum-in-se crime
- malum-prohibitum crime
- mercenary crime
- military crime
- minor crime
- multiple crime
- nonstatus crime
- notorious crime
- odious crime
- ordinary crime
- organizational crime
- organized crime
- original crime
- overt crime
- past crime
- patent crime
- penitentiary crime
- penitentiary-type crime
- personal crime
- petty crime
- planned crime
- political crime
- predatory crime
- preliminary crime
- present crime
- pretended crime
- property crime
- protest crime
- recent crime
- recorded crime
- reported crime
- rigged crime
- ruling class crime
- rural crime
- separate crime
- serious crime
- service crime
- sexual crime
- sex crime
- significant crime
- situational crime
- solved crime
- sophisticated crime
- special investigative crime
- spur-of-the-moment crime
- staged crime
- state crime
- statutory crime
- subsequent crime
- syndicated crime
- syndicate crime
- teen crime
- triple crime
- undefined crime
- underlying crime
- underworld crime
- unorganized crime
- unreported crime
- unsolved crime
- vicious crime
- victimless crime
- violent crime
- war crime
- white-collar crime
- future crime -
56 participation
- criminal participationparticipation in a crime — участие в преступлении; соучастие в преступлении;
- culpable participation
- employee participation
- excusable participation
- guiltless participation
- guilty participation
- innocent participation
- intentional participation
- joint participation in a crime
- joint participation
- justifiable participation in a crime
- justifiable participation
- negligent participation
- reckless participation
- voluntary participation
- wilful participation
- compulsory participation -
57 confess
[kən'fes]гл.1)а) признаватьб) признаваться; сознаватьсяto confess to smth. — сознаться в чём-л.
to confess to doing smth. — сознаться в каком-л. поступке
to confess frankly / confess honestly / confess willingly — искренне, чистосердечно признаться
I have to confess to a hatred of modern music. — Должен признаться, я ненавижу современную музыку.
The prisoner confessed to his part in the crime. — Обвиняемый признался, что был замешан в преступлении.
Syn:2) рел.а) исповедовать, отпускать грехиMany Christians regularly confess to a priest. — Многие христиане регулярно исповедуются перед священником.
Syn: -
58 crimination
[ˌkrɪmɪ'neɪʃ(ə)n]сущ.; книжн.2) резкое осуждение, порицание, неодобрение -
59 crimination
обвинение в преступлении имя существительное: -
60 Prepositions with ing-form
Употребление предлогов с "инг"-формой1) Некоторые предлоги могут употребляться перед "инг"-формой (см. Ing-form), указывая на характер отношения между действием, выраженным "инг"-формой, и действием, выраженным глаголом в личной форме. К таким предлогам (и союзам) относятся: after, before, besides, by, in, in spite of, instead of, on, through, until, with, without. Чаще всего характер отношения легко восстановить по значению предлога.greater use of outer space for military purposes, China also seeks to develop the means to destroy opposing satellites — Помимо более широкого использования космичесвого пространства для военных целей, Китай также стремится разработать средства поражения враждебных спутников.2) Предлог by указывает на то, что действие, выраженное герундием, является средством осуществления основного действия.He only survived by eating grass. — Он выжил только за счет того, что питался травой.
3) Предлог on указывает на то, что действие, выраженное "инг"-формой, происходит после основного действия.school she matriculated at university. — После окончания школы она поступила в университет.4) Предлог in указывает на то, что действие, выраженное "инг"-формой, является причиной осуществления основного действия, причем субъекты обоих действий должны совпадать.to the crime he eased his conscience. — Признавшись в преступлении, он облегчил себе душу (Так как он признался...).5) Предлог with указывает на то, что действие, выраженное "инг"-формой, является причиной осуществления основного действия, причем субъекты обоих действий должны быть различны.to the crime the court decided to commute the sentence. — Так как он признался в преступлении, суд решил смягчить приговор.English-Russian grammar dictionary > Prepositions with ing-form
См. также в других словарях:
Соучастие в преступлении — в самом общем виде это различные случаи совершения преступного деяния несколькими лицами. В современных правовых системах могут использоваться и более узкие определения. Так, по российскому уголовному праву под соучастием понимается умышленное… … Википедия
Регистрация сообщения о преступлении — д) регистрация сообщения о преступлении внесение уполномоченным должностным лицом в книгу регистрации сообщений о преступлении присвоенного порядкового регистрационного номера сообщения о преступлении, кратких сведений об информации, содержащейся … Официальная терминология
СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ — умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления (ст. 32 УК). С объективной стороны С. в п. может характеризоваться как действием, так и бездействием соучастников. К объективным признакам С. в п.относится, во … Энциклопедия юриста
СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ — определено в ст. 32 У К РФ: им признается умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления. Соучастие в смысле ст. 32 УК РФ следует отличать от совершения преступления группой лиц, группой лиц по… … Словарь-справочник уголовного права
Принятие (прием) сообщения о преступлении — г) принятие (прием) сообщения о преступлении получение сообщения о преступлении должностным лицом, правомочным или уполномоченным на эти действия;... Источник: Приказ СК России от 03.05.2011 N 72 (ред. от 05.03.2012) О порядке приема, регистрации … Официальная терминология
Принятие решения по результатам рассмотрения сообщения о преступлении — ж) принятие процессуального решения по результатам рассмотрения сообщения о преступлении принятие правомочным должностным лицом решения, предусмотренного статьей 145 УПК РФ: о возбуждении уголовного дела; об отказе в возбуждении уголовного дела;… … Официальная терминология
Проверка сообщения о преступлении — е) проверка сообщения о преступлении процессуальные и иные действия, производимые правомочным на то должностным лицом в порядке статьи 144 УПК РФ по сообщению о преступлении с целью установления наличия либо отсутствия достаточных данных,… … Официальная терминология
СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ — по российскому уголовному праву (ст. 32 УК РФ) умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник. Исполнитель… … Юридическая энциклопедия
СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ — по ст. 32 УК РФ умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления . Объективные признаки С. в п. заключаются в том, что: а) в преступлении участвуют два или более лица; б) действия каждого из них являются… … Юридический словарь
СОУЧАСТИЕ В ПРЕСТУПЛЕНИИ — по российскому уголовному праву (ст. 32 УК РФ) умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник. Исполнитель… … Энциклопедический словарь экономики и права
соучастие в преступлении — по ст. 32 УК РФ умышленное совместное участие двух или более лиц в совершении умышленного преступления . Объективные признаки С. в п. заключаются в том, что: а) в преступлении участвуют два или более лица; б) действия каждого из них являются… … Большой юридический словарь