-
21 snort
snɔ:t I
1. сущ.
1) а) фырканье;
храпение( животного) б) фырканье (как выражение человеком пренебрежение, презрения и т.п.) Syn: sniffing
2) амер.;
сл. а) глоток спиртного Syn: snifter б) щепотка наркотика (героина или кокаина)
2. гл.
1) храпеть (о лошади и др. животных) Syn: snort I
1.
2) фыркать( выражая недовольство, пренебрежение и т.п.) The director rather rudely snorted at his visitor's suggestion. ≈ Директор довольно невоспитанно фыркнул, услышав предложение посетителя.
3) диал. и амер. громко, грубо смеяться
4) пыхтеть( о машине, часто о паровозе)
5) амер.;
сл. нюхать, вдыхать наркотик 9особ. героин или кокаин) II сущ.;
мор.;
сл.
1) шноркель( специальное устройство на подводной лодке в виде длинной трубы, выдвигаемой над поверхностью воды, для подачи свежего возжуха и выхода отработанных газов) Syn: snorkel, schnorkel
2) подводная лодка с таким устройством храп, храпение ( животного) фырканье - to give a * of contempt презрительно фыркнуть( разговорное) глоток спиртного, рюмочка (также short *) (сленг) нюханье( наркотика) (сленг) понюшка наркотика храпеть, похрапывать( о животном) фыркать, фырчать - to * in anger( in contempt, in indignation) сердито( презрительно, возмущенно) фыркнуть - to * out an answer прохрипеть ответ пыхтеть, фыркать (о машине) - the engine *ed мотор зафыркал (сленг) нюхать, втягивать носом( наркотик) (морское) шноркель, устройство для работы двигателя под водой (морское) находиться под водой, выставив шноркель (о подводной лодке) snort пыхтеть (о машине) ~ фырканье;
храпение ~ фыркать;
храпеть -
22 cab
Ⅰcab [kæb] (сокр. от cabriolet)1. n1) такси́;to take a cab взять такси́; е́хать в такси́
2) уст. наёмный экипа́ж, кеб, изво́зчик2. v разг. е́хать в такси́, на изво́зчике и т.п. (тж. cab it)Ⅱcab [kæb] n (сокр. от cabin)бу́дка ( на паровозе); каби́на води́теля ( автомобиля)Ⅲcab [kæb]сокр. от cabbage Ⅲ -
23 chug
-
24 cow-catcher
cow-catcher noun amer.; railways скотосбрасыватель (на паровозе) -
25 chug
1. [tʃʌg] nпыхтение2. [tʃʌg] vthe steady chug of the engine - мерное попыхивание /пыхтение/ паровоза
двигаться с пыхтением (о паровозе и т. п.)the train [the truck] chugged along - поезд запыхтел [грузовик фыркнул] и двинулся
-
26 horse
1. [hɔ:s] n1. 1) лошадь, коньriding /saddle/ horse - верховая лошадь
proud horse - поэт. конь ретивый
the flying /winged/ horse - миф. крылатый конь
the Trojan horse - греч. миф. троянский конь
iron horse - стальной /железный/ конь (о паровозе, танке, велосипеде и т. п.)
to mount a horse, to take horse - сесть на лошадь; поехать верхом
to get off a horse - слезть с лошади, спешиться
to horse! - по коням!, садись!
to back the wrong horse - а) поставить не на ту лошадь ( на скачках); б) просчитаться, ошибиться в расчётах
gentleman /master/ of the horse - шталмейстер
2) зоол. лошадь ( Equus caballus)3) зоол. представитель семейства лошадиных ( Equidae)2. 1) жеребец; мерин2) груб. жеребец, кобель ( о мужчине)3. кавалерия, конницаhorse and foot - конница и пехота [см. тж. ♢ ]
a regiment of horse - кавалерийский полк, полк кавалерии
4. спорт. конь ( гимнастика)5. 1) рама, станок, козлы; подставка2) рама или подставка для сушки одежды (тж. drying horse, clothes horse)6. геол. ингрессия; включение пустой породы в руде7. мор. леер8. шахм. разг. конь9. 1) амер. студ. жарг. шпаргалка, особ. подстрочный перевод2) «рыба» ( документ-полуфабрикат)10. сл. лошадиная сила, «лошадка» ( как единица мощности)11. амер. сл. наркотик (особ. героин)12. = horseplay13. воен. ист. таран♢
horse and foot - изо всех сил, что есть мочи [см. тж. 3, 1)]dark horse см. dark II ♢
wooden horse - а) троянский конь; б) конь ( гимнастический); в) ист. кобыла ( скамья для порки); г) уст. деревянный конь ( о корабле); д) сл. виселица
pale horse - библ. конь бледный ( несущий смерть)
salt horse - мор. жарг. солонина
dead horse - сл. а) работа, за которую деньги взяты вперёд; б) нечто исчерпавшее себя; to flog /to beat/ a dead horse - стегать дохлую лошадь; заниматься бесплодным делом; в) полигр. дублирующий набор (готового материала; производится с целью обеспечения занятости рабочих)
out of /straight from/ the horse's mouth - из первых рук, из надёжных источников ( о полученной информации)
this is a horse of another /of a different/ colour - это совсем другое дело
hold your horses! - амер. не волнуйся!, потише!; ≅ легче на поворотах!
enough to make a horse laugh - ≅ курам на смех
to be on /to get on, to ride, to mount/ one's high horse - важничать, заноситься, держать себя высокомерно
come off your high horse! - брось задаваться!, перестань важничать!
to put the cart before the horse см. cart I ♢
to look a gift horse in the mouth см. gift I ♢
I could eat a horse - у меня зверский аппетит; я так голоден, что могу съесть целого быка
a horse on smb. - амер. сл. шутка над кем-л., издевательство
you can take a horse to the water but you cannot make him drink - посл. можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой
2. [hɔ:s] aone shouldn't change /swap/ horses in midstream - посл. коней на переправе не меняют
1. лошадиный, конскийhorse harness - конская упряжь; лошадиная сбруя
2. конныйhorse farming - с.-х. полевые работы на конской тяге
horse hoe - с.-х. конный пропашник, конная мотыга
horse rake - с.-х. конные грабли
horse vehicle - конная повозка, телега
horse road /track, way/ - дор. гужевая дорога; проезжая дорога
3. кавалерийскийhorse troops - кавалерийские войска, кавалерия
horse soldier - кавалерист; конник; конный воин
horse archers - ист. конные лучники
horse grenadier - ист. конногренадер
4. грубый; большойhorse joke - грубая шутка, непристойный /неприличный/ анекдот
♢
horse opera /stuff/ - амер. разг. ковбойский фильм, роман и т. п.3. [hɔ:s] vhorse latitudes - метеор. «конские широты» (северные широты от 30u00B0 до 33u00B0 - штилевая полоса Атлантического океана)
1. 1) поставлять лошадейto horse a carriage - заложить карету; запрягать (лошадей)
2. 1) садиться на лошадь; вскочить на коня; ехать верхом2) сажать на коня3. 1) носить (кого-л.) на спине2) сажать (кого-л.) на спину (себе или кому-л. другому)4. редк.1) взвалить одного человека на другого или уложить кого-л. на козлы для порки2) пороть5. нещадно погонять, изнурять работой (особ. матросов)6. амер. разг.1) издеваться (над чем-л.); разыгрывать, вышучивать (кого-л.)2) таскать за собой, вовлекать в возню; играть в лошадки3) шумно разыгрывать (сценку и т. п.)7. требовать плату за несделанную работу (обыкн. to horse it)8. 1) покрывать ( кобылу)2) случать ( кобылу)3) находиться в периоде течки ( о кобыле)9. неприст. совершать половой акт10. мор. конопатить -
27 abpuffen
-
28 anqualmen
1. vtзадымить, закоптить2. viangequalmt kommen — приближаться с клубами дыма (напр., о паровозе) -
29 Dampf
m -(e)s, Dämpfe1) пар; испаренияgesättigter Dampf — насыщенный парgetrockneter Dampf — сухой парDampf anlassen — пускать пар; развернуть парыDampf aufbehalten — мор. поддерживать парDampf halten — мор. держать пар; ж.-д. держать под парамиim Dampf — мор. с поднятыми парамиmit vollem Dampf fahren — идти на всех парах (тж. перен.)unter Dampf stehen ( sein) — стоять под парами (о судне, паровозе)2) дым; чадmit Dampf geht alles besser — шутл. закуришь - легче станет ( о курильщике)3) разг. голод4) разг. опьянение••vor j-m, vor etw. (D) Dampf kriegen( haben) — испугаться кого-л., чего-л.Dampf dahinter machen — поддать пару ( поторопить)mach aber Dampf dahinter! — поторапливайся!, не мешкай! -
30 Dampfroß
-
31 wassern
-
32 fanal
mсигнальный огонь; большой фонарь; ламповый прожектор ( на паровозе); уст. маяк -
33 машинист
м.mécanicien m (на паровозе, судне); machiniste m ( в театре) -
34 пар
I м.vapeur f; haleine f ( от дыхания)••быть под парами (о пароходе, паровозе) — être sous pressionна всех парах разг. — à toute vapeur, à toute vitesseII м. с.-х.jachère f; guéret mоставлять под паром — laisser en jachère -
35 фара
-
36 фонарь
-
37 guardacuerpo
mперила, поручни ( на паровозе) -
38 miriñaque
I m II m1) уст. кринолин2) Куба канва, редкая ткань ( для вышивания)3) Арг. предохранительная решётка ( на паровозе) -
39 машинист
м.mecánico m; maquinista m (тж. на паровозе) -
40 пар
I м.1) vapor m, vaho mотрабо́танный пар — vapor de escapeсухо́й пар — vapor secoнасы́щенный пар — vapor saturadoпревраще́ние в пар — vaporización fот ло́шади идет пар — el caballo echa vaho (vahea)2) ( от дыхания) hálito m••ви́нные пары́ — vapores del vinoбыть под пара́ми (о пароходе, паровозе) — estar la caldera bajo presión, estar a punto de partirс легким па́ром! — ¡qué le siente bien el baño!пар косте́й не ло́мит посл. — calor de paño jamás hace dañoII м. с.-х.черный, чи́стый пар — barbecho negro, limpio, barbechera fзеленые пары́ — barbecho verdeра́нние пары́ — barbechos de primaveraземля́ под па́ром — campo (tierra) en barbecho, barbecho mоставля́ть под па́ром — barbechar vt
См. также в других словарях:
Паровоз ФД — «Феликс Дзержинский» Паровоз ФД21 3125 Основные данные … Википедия
ФД (паровоз) — Паровоз ФД Паровоз ФД20 1237 в Брестском железнодорожном музее Основные данные Осевая формула Годы постройки … Википедия
ФД — Феликс Дзержинский … Википедия
ФЭД (паровоз) — Паровоз ФД Паровоз ФД20 1237 в Брестском железнодорожном музее Основные данные Осевая формула Годы постройки … Википедия
Феликс Дзержинский (паровоз) — Паровоз ФД Паровоз ФД20 1237 в Брестском железнодорожном музее Основные данные Осевая формула Годы постройки … Википедия
Паровоз Е — Е USRA Russian Decapod VR Tr2 «Truman» 中国铁路 ST 1 … Википедия
Паровоз Ов — Паровоз О Основные данные Осевая формула Годы постройки 18 … Википедия
Паровоз Од — Паровоз О Основные данные Осевая формула Годы постройки 18 … Википедия
Паровоз Ок — Паровоз О Основные данные Осевая формула Годы постройки 18 … Википедия
Паровоз Ол — Паровоз О Основные данные Осевая формула Годы постройки 18 … Википедия
Паровоз Оо — Паровоз О Основные данные Осевая формула Годы постройки 18 … Википедия