-
41 строгий
1) General subject: astrictive, austere (о стиле), censorious, chaste (о стиле), classical (о стиле), close (об аресте, изоляции), dour, exact (о правилах, порядке), exacting, hard, harsh, heavy, keen (о критике и т. п.), narrow (об осмотре и т.п.), puritanic, puritanical, rigid, rigorous, rugged, severe (о стиле, манерах, одежде и т. п.), sharp (о выговоре), stern, stiff (о наказании, приговоре и т. п.), straightlaced, strait, strait-laced, straitlaced, strict, stringent, strong, stuffy, tailored, taut, tight laced, tight-laced, no-nonsense, understated3) American: blue5) Law: severe (о наказании)6) Economy: tight7) Accounting: astringent (напр. о фискальной политике)8) Architecture: simple (о стиле, рисунке и т.п.)9) Deprecatingly: uptight10) Jargon: hard-boiled14) Drugs: law-and-order -
42 нагореть
нагоре́||тьбезл. разг.: ему́ за э́то \нагоретьло li pro tio estis mallaŭdata (или akre riproĉata).* * *сов.1) (о свече и т.п.) cubrirse de pábilo (de esperma); formar pábilos (esperma)2) безл. разг. ( израсходоваться) gastarse, consumirse3) безл. прост. (о наказании, выговоре и т.п.) calentar (непр.) vtмне нагоре́ло — me han puesto las orejas coloradas
* * *v1) gener. (î ñâå÷å è á. ï.) cubrirse de pábilo (de esperma), formar pábilos (esperma)2) colloq. (израсходоваться) gastarse, consumirse3) simpl. (о наказании, выговоре и т. п.) calentar -
43 негативная терапевтическая реакция
Клиническая реакция, случающаяся иногда в процессе анализа. После периода эффективного и конструктивного психоанализа состояние больного парадоксальным образом ухудшается. Фрейд (1923) описывал эту ситуацию следующим образом: "Каждое частичное разрешение проблемы, которое должно было бы иметь, — а у других и имеет результатом, — улучшение или временное устранение симптомов, вызывает у них немедленное обострение их недуга" (с. 49). В некоторых случаях достаточно правильной интерпретации, чтобы усилить симптомы.Такая негативная реакция может иметь несколько причин. Чаще всего она возникает у депрессивных, склонных к мазохизму пациентов, испытывающих выраженную бессознательную потребность в наказании. Их чувство вины может проистекать из ранних фантазий о совершенном "преступлении" (например, пациент чувствует себя ответственным за кастрацию матери в результате своего рождения). Потребность в наказании удовлетворяется главным образом благодаря страданию, доставляемому самим неврозом; когда эффективная аналитическая работа угрожает облегчить недуг с сопровождающим его страданием, пациент сопротивляется и сводит на нет лечение. Другой детерминантой могут быть особые мазохистские стремления, включающие в себя Я-идеал, возникший в результате идентификации с родителем, по-видимому, идеализировавшим жизнь в страдании.Эти черты — выраженная тенденция к депрессивному аффекту, садомазохистская направленность, негативизм и сопротивление, исходящее от Сверх-Я, — глубоко укоренены в структуре характера пациентов, развивающих негативную терапевтическую реакцию.Негативную терапевтическую реакцию нельзя путать с негативным переносом; более того, клинические данные свидетельствуют, что она возникает при наличии латентного позитивного переноса. Однако негативная терапевтическая реакция может вызывать контрперенос. Подобная тупиковая ситуация основывается обычно на взаимных чувствах беспомощности, вины и злости. Аналитик должен проявлять осторожность в работе с больными, опасающимися агрессивного вмешательства. Эффективная аналитическая работа и явные ожидания терапевта, что симптом будет устранен, угрожают нарушить хрупкий баланс, установленный индивидом, и он отвечает на эту угрозу мазохистским образом — усилением страдания и обострением симптомов.Паттерны дезадаптивного поведения, внешне напоминающие негативную терапевтическую реакцию и имеющие сходство с психопатологическими симптомами, проявляются и вне аналитической ситуации. Примерами здесь могут служить описанные Фрейдом категории преступников, совершающих преступления из чувства вины, людей, сокрушенных успехом, "неудачников" и т.д. Для таких индивидов любые позитивные, жизнеутверждающие переживания таят в себе угрозу и могут вызвать негативную реакцию.\Лит.: [48, 303, 308, 644, 645, 664, 747]Словарь психоаналитических терминов и понятий > негативная терапевтическая реакция
-
44 влететь
1) General subject: blow in, breeze in, whip, fly into (в комнату)2) Jargon: catch hell (о выговоре или наказании: напр., мне влетело)3) Makarov: fly into (в комнату и т. п.) -
45 заслуженный
1) General subject: condign (о наказании), deserved, distinguished, honored, just, merited, meritorious, vet, veteran, well deserved, well earned, well won, well-deserved, well-earned, well-won, worthy, fair, long established2) Obsolete: well-found3) Latin: emeritus4) Law: honoured5) Business: due -
46 лёгкий
1) General subject: airy, airy fairy, airy-fairy, bantam (сокр. от bantam-weight), bantam weight, bantam-weight, cheap, cushy, dealable, dolly, easy, easygoing, effortless, ethereal, expedite, facile (о стиле, речи и т. п.), feathery, flimsy (о ткани), floaty, flossy, free, frothy, gentle (о ветре о наказании и т. п.), glib (о движении), gossamer, hands-down, imponderable, jammy, light, lightsome, lissom (в движениях), lite (variant spelling of "light", usually in relation to low alcohol/fat/calorie/sugar content), lucky, nimble (в движениях), nimble footed, nimble-footed (в движениях), on, potty, presentable, ready, runaway, sheer, simple, slick, slight, slim (о завтраке и т. п.), small-talk, snooze, summery, underweight, unembarrassed, unlaboured, unsubstantial (о пище), voluble, wakeful, wispish, wispy, zephyrian, zephyrous, sketchy (о еде)2) Medicine: bland, mild, minor tranquilizer3) Colloquial: hands down, soft4) American: snap5) Military: combined arms battalion, mobile (об артиллерии), ready (в применении, действии)6) Engineering: light-weight, lightweight7) Agriculture: light (о породе кур)8) Automobile industry: light-duty, light-duty (об автомобиле)9) Architecture: simple (не употребляется для определения веса чего-либо)10) Forestry: low-duty, small-scale11) Music: MOR ('middle-of-the-road')12) Scottish language: eath13) Jargon: Mickey Mouse, no sweat, pops, gut, little14) Drilling: buoyant15) Polymers: delicate16) Automation: light-load18) Makarov: aerial, bland (о приступе болезни), easy-going (о ходе лошади), flossie, insubstantial, light (о пище), light-body (о напитке), lissome (в движениях), lithesome (в движениях), low-density, sheer (о плёнке, ткани), sheer (о тканях), summery (об одежде)19) Taboo: lemon squeezy, piss-easy -
47 мягкий
1) General subject: balmy (о воздухе), benign (о климате), benignant, bland (тж. о климате), bland (о климате и т.п.), cat like, cat-like, clement (о климате), cottony, creamy, crumby (как мякиш), crummy (как мякиш), cushiony, downy, dress maker, dress-maker, easy, facile (о характере), fair-spoken, favonian, flowing (о линиях, контуре), fluffy, fluty, genial (о климате), gentle, gentle hearted, gentle-hearted, kind (о руде), kindly, lank, lenient, lenient towards with (по отношению), limber, limp, malleable, meek, mellow (о голосе, цвете и т. п.), melodious, melting, merciful (о наказании), mild, mushy, open (о земле), overstuffed (о мебели), pappy, papry, pillowy, pithless, pliable, pliant, powder puff, pulpy, quick (о породе), quiet, quiet (о человеке), relaxed, rich (о тоне), round (о голосе), sheepish (по характеру), silken, silky, sleek, smooth, sober (о цвете), soft (о климате, погоде), soft core, soft hearted, soft-core, soft-hearted, squashy, suave, tender, tractable, unoppressive, waxen, waxy, well padded, well-padded, womanly, yielding (о материале), floppy (Example: Floppy rag doll. - Мягкая тряпичная кукла.), charitable (charitable comparison - мягкое сравнение), soothing (о вкусе), poofy, padded, flabby, mild-mannered2) Computers: bumpless3) Geology: denty coal, friable, incompetent, soft (о почве), uged4) Biology: bland (напр. о климате), malacoid, tender (напр. о мякоти плода)6) Medicine: boggy (при пальпации), grenz, malacotic7) Ironical: powder-puff9) Engineering: moldering10) Agriculture: pithy, soft-meated (о мясе птицы)11) Railway term: cherry coal (некоксующийся и легко сгораемый уголь), litzendraht, non-rigid12) Economy: liberal (напр. режим импорта)13) Linguistics: palatalised, palatalized15) Architecture: soft (о свете и цвете), spongy (о ковре)16) Mining: nesh17) Forestry: caney (о годичном кольце)19) Polygraphy: flexible (о переплёте)20) Politics: soft (о политической линии и т.п.)21) Jargon: goobey, softie softy, squooshy23) Silicates: samel (о черепице, кирпиче)24) Mechanics: soft-grade25) Perfume: collapsible, supple26) Drilling: weak27) Polymers: high resilient (о пенопласте)28) Makarov: dab, dress-maker (о линиях платья), mild (о свете), soft (о воде), sweet, tame, tender (о вкусе, консистенции), tender (о цвете, свете, звуке)30) Gold mining: flaccid (об осадке, отложении)31) Hi-Fi. silky (термин для описания характера звучания, свободного от жесткости и яркости среднечастотного и высокочастотного диапазонов) -
48 пенология
3) Makarov: penology (наука о тюрьмах) -
49 суровый
1) General subject: Catonian, Draconian, Draconic, Spartan, astrictive, austere, bleak, bleak (о погоде), castigatory, dour, exacting, flinty, frowning, gaunt, gruelling, hard, hard baked, hard handed, hard-baked (на вид), hard-handed, harsh, inclement (о климате, погоде), inflexible, inhospitable, intemperate, iron bound, iron handed, iron-bound, iron-handed, oppressive, overstrict, punishing, rigid, rigorous, rough (о жизни), rugged (о человеке), severe, slashing, smart (о наказании), sound, steely, stern, unapproachable, unbleached (о ткани), unfatherly, unkindly, crusty (взгляд), strictured, precarious2) Literal: as hard as iron4) Religion: lenten5) Forestry: bleak (о климате), coarse6) Psychology: rude8) Jargon: hard-boiled, raw, hard-shell9) Polymers: nonbleached, severe (о климате), undyed10) Makarov: arctic, astringent, grim, harsh (о климате и т.п.), heavy, iron, surly, unbending11) Drugs: law-and-order -
50 суровый, строгий
General subject: (о законе, наказании) harsh -
51 идея возмездия
n -
52 незаслуженно
-
53 незаслуженный
-
54 он получил по заслугам
pron1) gener. er hat eine gehörige Strafe bekommen, er hat sein Deputat weg (о наказании)2) colloq. es geschieht ihm recht, es ist ihm (ganz) recht geschehenУниверсальный русско-немецкий словарь > он получил по заслугам
-
55 предостерегающий
adjgener. Mahner, exemplarisch (напр., о наказании), ermahnend -
56 примерный
adj1) gener. musterhaft, nachahmenswert, nacheifernswert, undifferenziert, ungefähr, beispielgebend, beispielhaft, exemplarisch (о наказании и т. п.), vorbildlich2) obs. ausbündig3) math. annähernd4) law. Beispiel demonstrativ, Muster- (íàïð. Statut), beispielsweise, schätzungsweise, voraussichtlich5) f.trade. mustergültig -
57 потребность
ж.( инстинктивного происхождения) need, ( физиологическая) drive; ( нужда) requirement, want, demand- базовая потребность
- биологически обусловленная потребность
- биологические потребности
- висцерогенная потребность
- внешняя потребность
- внутренняя потребность
- врожденная потребность
- вторичная потребность
- дефицитарные потребности
- духовные потребности
- инстинктивная потребность
- когнитивная потребность
- коммуникативная потребность
- конструктивная потребность
- личные потребности
- материальная потребность
- настоятельная потребность
- невротическая потребность
- ненасыщаемая потребность в пище
- неосознаваемая потребность
- общественная потребность
- обычная потребность
- основные биологические потребности
- основные потребности
- осознаваемая потребность
- осознанная потребность
- оценочная потребность
- ощущаемая потребность
- партисипативная потребность
- первичная потребность
- познавательная потребность
- потребность в агрессии
- потребность в активности
- потребность в аффилиации
- потребность в безопасности и защите
- потребность в близости
- потребность в госпитализации
- потребность в доминировании
- потребность в достижении успеха
- потребность в достижении
- потребность в духовной жизни
- потребность в зависимости
- потребность в защите
- потребность в игре
- потребность в идентичности
- потребность в катексисе
- потребность в корнях
- потребность в любви
- потребность в медленном сне
- потребность в наказании
- потребность в независимости
- потребность в неприкосновенности
- потребность в неприятии
- потребность в общении
- потребность в общественном признании
- потребность в одобрении
- потребность в осмыслении
- потребность в ощущениях
- потребность в пище и воде
- потребность в позитивном внимании к себе
- потребность в позитивном внимании
- потребность в покровительстве
- потребность в почитании
- потребность в преданности
- потребность в преодолении
- потребность в признании
- потребность в принадлежности
- потребность в приобретении
- потребность в причастности
- потребность в росте
- потребность в самостоятельности
- потребность в самоуважении
- потребность в свободе
- потребность в сексуальных отношениях
- потребность в системе взглядов и преданности
- потребность в сновидениях
- потребность в созидании
- потребность в социальной поддержке
- потребность в статусе
- потребность в уважении
- потребность в уединении
- потребность в унижении
- потребность в успехе
- потребность в установлении связей
- потребность в чувстве
- потребность в эстетических удовольствиях
- потребность власти
- потребность во сне
- потребность высказывать собственные суждения
- потребность высказывать суждения
- потребность выставлять напоказ себя, свои переживания
- потребность достижения успеха
- потребность достижения
- потребность заслужить социальное одобрение
- потребность защищать свою территорию
- потребность избегания вреда
- потребность избегания наказания
- потребность избегания осуждения
- потребность избегания унижения
- потребность избегания унизительных ситуаций
- потребность одобрения
- потребность опекать
- потребность подчинения
- потребность познания
- потребность поиска зависимости
- потребность поиска помощи
- потребность понимания
- потребность порядка
- потребность предотвращения осуждения
- потребность привлечения к себе внимания
- потребность приобретения
- потребность противодействия
- потребность профессионального совершенствования
- потребность руководить
- потребность самоактуализации
- потребность самоуважения
- потребность созидания
- потребность сохранения
- потребность социального одобрения
- потребность суточного ритма
- потребность ткани
- потребность унижения
- потребность человека
- потребность, имеющая соматогенную природу
- потребность, проявляющаяся в поведении
- производная потребность
- промежуточные потребности
- психогенная потребность
- психологическая потребность
- сенсорная потребность
- скрытая потребность
- сниженная потребность
- соматогенная потребность
- социальная потребность
- физиологическая потребность
- фундаментальные потребности
- человеческие потребности
- эксгибиционистская потребность
- энергетические потребности -
58 достаться
сов( перейти к кому-л) tocar vi, caber vi; ( оказаться) sair vi, custar vt; бзл рзг ( пострадать) sofrer vi; passar dificuldades; comer fogo fam bras; ter desgostos; (о выговоре, наказании) levar uma repreensão ou castigo -
59 доставаться
payına düşmek* * *несов.; сов. - доста́тьсяему́ доста́лось сто рубле́й — ona yüz ruble düştü
доста́ться в насле́дство от кого-л. — birinden miras kalmak
2) безл., разг. ( о наказании)ему́ доста́лось от жены́ — karısı ona saparta çekti
и доста́лось же ей от отца́! — babası onu öyle bir haşladı ki!
-
60 заслуга
yararlık,hizmet* * *жyararlık; hizmetзаслу́ги пе́ред Ро́диной — Vatana hizmette gösterilen yararlıklar
заслу́ги в о́бласти нау́ки — bilime yapılan hizmetler
••получи́ть по заслу́гам (о наказании) — layığını / ettiğini bulmak
См. также в других словарях:
Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него — Конвенция о геноциде Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него Тип договора Конвенция Подписан место 9 Декабря 1948[1] Париж … Википедия
Тайный рескрипт о наказании сёгуната — (яп. 討幕の密勅 то:баку но миттёку?) тайный указ Императора Японии, адресованный руководителям Сацума хана и Тёсю хана, с указанием начать карательный поход против сёгуната Токугава. Издан 9 ноября 1867 года, в тот самый день, когда сёгун… … Википедия
Уголовное наказание — Специфичные для российского права характеристики уголовного наказания рассматриваются в статье «Наказание в уголовном праве России». Наказание в уголовном праве это меры государственного воздействия, применяемые к лицу, совершившему… … Википедия
Теории уголовного наказания — Право государства карать и наказывать лиц, преступивших закон, с давних пор является предметом внимания философов. Было разработано достаточно много философских теорий, посвящённых наказанию: его природе, целям и воздействию. Содержание 1… … Википедия
Философские аспекты уголовного наказания — Право государства карать и наказывать лиц, преступивших закон, с давних пор является предметом внимания философов. Было разработано достаточно много философских теорий, посвящённых наказанию: его природе, целям и воздействию. Содержание 1… … Википедия
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
Воздаяние возмездие — (Vergeltung expiation) принцип, в силу которого зло оплачивается злом, а добро добром. Воздаяние и возмездие с древних времен иногда принимали за справедливое основание наказания. В самой мести видели врожденное человеку чувство справедливости,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Уголовное право — наука о преступном деянии и о наказании, а также совокупность законов, посвященных этим двум тесно связанным и взаимно друг друга определяющим явлениям общественно государственной жизни. Исторический очерк. Преступное деяние старо, как человек;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воздаяние, возмездие — (Vergeltung expiation) принцип, в силу которого зло оплачивается злом, а добро добром. Воздаяние и возмездие с древних времен иногда принимали за справедливое основание наказания. В самой мести видели врожденное человеку чувство справедливости,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лемкин, Рафаэль — Рафаэль Лемкин Rafał Lemkin Дата рождения: 24 июня 1900(1900 06 24) Место рождения: дер … Википедия
Стефан Яворский — (в миру Семен Иванович) митрополит рязанский и муромский, местоблюститель патриаршего престола и первый президент Свят. Синода один из самых замечательных иерархов русской церкви при Петре Великом. С., родился в местечке Яворе в 1658 г. Ученые до … Большая биографическая энциклопедия