-
41 роса на листьях
ngener. aiguail -
42 блестела на листьях
v -
43 манускрипт на листьях папируса
nhist. papiroUniversale dizionario russo-italiano > манускрипт на листьях папируса
-
44 отверстия в листьях из-за болезни
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > отверстия в листьях из-за болезни
-
45 расположенный на листьях
epiphyllous бот.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > расположенный на листьях
-
46 свёрнутый (о листьях)
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > свёрнутый (о листьях)
-
47 свёрнутый (о листьях)
convoluté, convolutifРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > свёрнутый (о листьях)
-
48 свёрнутый (о листьях)
convolute, rolled upСловарь по целлюлозно-бумажному производству > свёрнутый (о листьях)
-
49 (о листьях) опадать, осыпаться,
[филлома] ουσ. о. листва, зелень.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (о листьях) опадать, осыпаться,
-
50 живущий в гниющих листьях
Русско-английский научный словарь > живущий в гниющих листьях
-
51 живущий на листьях
-
52 опадать
1) General subject: abscise, decrease, diminish, fall, fall off (о листьях и пр.), shank, shank off (о цветах), drop off (о листьях)3) Agriculture: exfoliate (о листьях, о почечных чешуйках), drop off, fall off (о листьях, плодах, цветках и т.п.)4) Chemistry: break down, collapse, knock back5) Forestry: cast6) Fishery: subside7) Makarov: beat down (о взбитой массе), collapse (о тесте, пене), drop, fall (о листьях и т.п.), fall (о листьях, плодах, цветках и т.п.), knock back (о тесте), shed (о зерне, о плодах), top (о тесте), fall off (о листьях плодах цветках и т. п.), come down (о нажоре голья) -
53 sprout
[spraʊt]1) Общая лексика: брюссельская капуста, быстро развиваться, всходить, вырастать, вырасти, выращивать, глазок (в клубне), давать побеги, дочка, отрастить, отращивать, отросток, проращивать, пускать ростки, пустить ростки, распускаться, рассада, расти, рождаться (из чего-л. тж. sprout up), росток, прорастать (иногда sprout up), побег2) Геология: бить струёй, небольшой приток (реки)3) Биология: давать ростки (о листьях), побег (о листьях), распускаться (о листьях), росток (о листьях), всход (о листьях)4) Ботаника: всход, давать почки, давать ростки, обламывать ростки, почка, прорастать, проросток (лат. blastus), побег (лат. stolo)5) Техника: поросль, розетка брюссельской капусты, удалять ростки6) Сельское хозяйство: капуста коровья, капуста листовая, цветонос, браунколь (Brassica oleracea var. acephala), капуста кормовая курчаволистная (Brassica oleracea var. acephala subvar. lactina), капуста кормовая тысячеголовая (Brassica oleracea var. acephala subvar. millecapitata), капуста кормовая пальмовая (Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia), капуста кормовая обыкновенная (Brassica oleracea var. acephala subvar. plana), прорастать (о семенах), проращивать (семена), проросшая луковица (в период хранения)8) Лесоводство: всходы, корневой отпрыск, наклёвываться, наклюнуться, порослевое дерево, почки, произрастать9) Сленг: малолетний сын, малолетняя дочь, сынок10) Рыбоводство: струя11) Силикатное производство: вспучиваться при нагревании12) Макаров: давать прирост, покрываться всходами, молодой растительностью (о земле и т.п.) -
54 fall off
['fɔːl'ɒf]1) Общая лексика: опадать (о листьях и пр.), ослабеть, отвалиться, отпасть, отскакивать, падение конъюнктуры, сокращение, уменьшиться, удалиться2) Морской термин: перестать слушаться руля, приспускать (при управлении под парусами), убывать, уваливаться, увалиться под ветер, не слушаться руля3) Медицина: отделяться, отставать4) Сельское хозяйство: опадать (о листьях, плодах, цветках и т.п.)6) Автомобильный термин: отворачивать7) Металлургия: падать, отпадать (о настыле)8) Текстиль: драпироваться, ниспадать9) Сленг: "сбросить" вес, потерять в весе, похудеть10) Бурение: резкое падение, резкое снижение11) Производство: лом, скрап ( при производстве стали и т.п.), отбраковка, брак12) Макаров: опадающий, опадение (листьев), не слушаться руля (о корабле), облететь (о листьях), опадать (о листьях плодах цветках и т. п.), ослабевать, отваливаться, отпадать, отступать, падать (уменьшаться), приходить в упадок, свалиться, снижать (напр. точность отсчёта), уваливаться под ветер, удаляться, уменьшать, уменьшаться, ухудшаться -
55 vasculum
['væskjʊləm]1) Общая лексика: бутылеподобное образование на листьях3) Медицина: сосуд малых размеров4) Сельское хозяйство: бутылеподобное образование или бутылеобразный отросток на листьях -
56 распускаться
1) General subject: blossom forth, burgeon, come out (о листьях, цветах), dissolve, expand, explode (о цветах), loosen, move, send out leaves (о деревьях), shoot, shoot forth, shoot out, sprout, unfold (о почках), unfurl (о цветке), unknit (о вязанье), become spoiled, blossom, open, untie, come into leaf (о деревьях), put forth leaves (о деревьях), send out (о деревьях), shoot forth (о почках)2) Biology: explode (о цветках), flower (о бутоне), sprout (о листьях)3) Naval: fag out (о конце снасти)4) Colloquial: slack5) Obsolete: put forth6) Agriculture: bourgeon, open (о цветках, о почках), burst into flower, put forth flowers, come out (о бутоне)7) Rare: repullulate8) Makarov: be in leaf, blossom out, leaf out, open (о цветках, почках), come into leaf, come into to leaf, come out (о бутоне о листьях), come out (о листьях) -
57 облететь
обле||та́ть, \облететьте́ть1. (вокруг чего-л.) ĉirkaŭflugi, rondflugi;2. (о листьях) defali;3. перен. (об известии) disfamiĝi.* * *сов.1) ( вокруг чего-либо) volar (непр.) vi ( alrededor de), circunvolar (непр.) vtоблете́ть всю страну́ на самолёте — dar la vuelta al país en el avión
2) ( побывать всюду) volar (непр.) vi ( por todas partes), recorrer (atravesar) volando ( por todas partes)3) ( пролететь стороной) sobrevolar (непр.) vi, volar (непр.) vi ( dejando a un lado)5) перен. (об известии, новости) cundir vi, extenderse (непр.) (rápidamente)* * *сов.1) ( вокруг чего-либо) volar (непр.) vi ( alrededor de), circunvolar (непр.) vtоблете́ть всю страну́ на самолёте — dar la vuelta al país en el avión
2) ( побывать всюду) volar (непр.) vi ( por todas partes), recorrer (atravesar) volando ( por todas partes)3) ( пролететь стороной) sobrevolar (непр.) vi, volar (непр.) vi ( dejando a un lado)5) перен. (об известии, новости) cundir vi, extenderse (непр.) (rápidamente)* * *v1) gener. (âîêðóã ÷åãî-ë.) volar (alrededor de), (îïàñáü) caer, (пролететь стороной) sobrevolar, circunvolar (вокруг), deshojarse (о листьях), recorrer (atravesar) volando (por todas partes)2) colloq. (îïåðåäèáü) adelantar (volando)3) liter. (об известии, новости) cundir, extenderse (rápidamente) -
58 лӱҥгалташ
I -ам1. качаться, покачиваться; двигаться вниз и вверх или из стороны в сторону. Мардежеш лӱҥгалташ покачиваться на ветру; пуш лӱҥгалтеш лодка качается; шагат йылме лӱҥгалтеш качается маятник часов.□ Кӱшычын, Озаҥмогырым, вӱдӱмбалне лӱҥгалтын, шоло-влак волат. К. Васин. Сверху, со стороны Казани, покачиваясь на воде, спускаются плоты. Мардеж пуалме еда (пушеҥгын) парчаже лӱҥгалтеш, лышташлаже выр-выр-выр чытырналтыт. П. Корнилов. С каждым дуновением ветра покачиваются вершины деревьев, шуршат листья.2. колыхаться, шелохнуться, колебаться; волноваться. Мланде лӱҥгалтеш колеблется земля; теҥыз лӱҥгалтеш колышется море.□ Нера шып Немда вӱдшӧ, ок лӱҥгалт куэ пырчат. И. Антонов. Дремлет тихо Немда, не шелохнётся берёза. Кува куржеш – куп лӱҥгалтеш. Тушто. Бежит баба – колышется болото.3. покачиваться под такт музыки при пении. Ӱдырамаш ладыра куэ семын лӱҥгалте. В. Иванов. Женщина покачнулась, как гибкая берёза. Сценыште сывынан ӱдырамашат лӱҥгалтыш. Д. Орай. На сцене покачалась женщина в свадебном кафтане.4. качаться, шататься при ходьбе. Вот Епиш пазар кечын, урем вошт лӱҥгалтын, шке декыже тошкыштеш. Г. Ефруш. Вот в базарный день Епиш идёт домой, качаясь по улице. Ошкылеш – кап-кылже лӱҥгалта. И. Васильев. Шагает – стан её качается.5. перен. идти не спеша, плестись, пошагать. Лида ончыч кая, шеҥгек огешат савырне, а мый почешыже лӱҥгалтам. Г. Чемеков. Лида идёт вперёд и, даже не оборачивается, а я плетусь за ней.6. перен. трястись, ехать на чём-л. Вич сутка наре поезд дене лӱҥгалтынна. Г. Чемеков. Почти пятеро суток тряслись в поезде.// Лӱҥгалт каяш покачнуться, колыхнуться, всколыхнуться. Пушем тырын-турын лӱҥгалт кайыш. А. Асаев. Лодка моя покачнулась из стороны в сторону. Лӱҥгалт кияш покачиваться; колыхаться, волноваться. Мӱндыр горизонт марте --- шурно теҥыз лӱҥгалт кия. К. Васин. До дальнего горизонта колышется хлебное море. Лӱҥгалт шинчаш покачиваться. А молышт (лудо-влак), вуйыштым шулдыр йымак тоен, вӱдоҥдене лӱҥгалт шинчат. М.-Азмекей. А утки, спрятав головы под крылья, покачиваются на волнах. Лӱҥгалт шогаш покачиваться, колыхаться. Корно кок могырышто --- шышталге уржа лӱҥгалт шога. В. Иванов. По обе стороны дороги колышется восковой спелости рожь.II -ем качаться на качелях. Самырык-влак, кугу куэ коклаш лӱҥгалтышым сакен, лӱҥгалтат. Н. Лекайн. Молодые качаются на качелях, пристроив их между двумя высокими берёзами.III -ем свистеть, выводить мелодию при помощи листа дерева. Лышташ дене лӱҥгалташ свистеть на листьях.□ Анукат --- ломбо лышташ дене лыжга семым лӱҥгалтен. В. Чалай. Анук тоже выводила при помощи листа черёмухи нежную мелодию. Оринан аваже мураш, лышташ дене лӱҥгалташ пеш уста ыле. К. Коршунов. Мать Орины была большая мастерица петь, выводить мелодию на листьях.// Лӱҥгалтен колташ засвистеть на листьях. Кумытын пырля ик мурым лӱҥгалтен колтат. Д. Орай. Втроём они заиграли на листьях одну и ту же мелодию.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱҥгалташ
-
59 conjugate
̘. ̈a.ˈkɔndʒuɡɪt
1. прил.
1) спаренный, соединенный, связанный Syn: conjoined, coupled, connected, related
2) мат. сопряженный conjugate angles
3) бот. парный( о листьях)
4) линг. однокоренной (о словах с одинаковым корнем, которые вследствие этого имеют что-то общее в значении) English word language has no conjugate adjective. ≈ Английское слово "language" не имеет однокоренного прилагательного.
2. сущ.;
линг. однокоренное слово
3. гл.
1) а) грам. спрягать б) грам. спрягаться
2) биол. спариваться, соединяться соединенный (ботаника) парный (о листьях) (специальное) сопряженный - * angles (математика) сопряженные углы - * proteins( химическое) сложные белки, протеиды (грамматика) спрягать, спрягаться ( библеизм) соединяться, сливаться conjugate бот. парный (о листьях) ~ лингв. родственный по корню и по значению( о слове) ~ лингв. слово, родственное по корню или значению ~ соединенный ~ биол. соединяться ~ мат. сопряженный;
conjugate angles сопряженные углы ~ грам. спрягать ~ мат. сопряженный;
conjugate angles сопряженные углыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conjugate
-
60 divided
dɪˈvaɪdɪd прил.
1) а) разделенный, отделенный sharply divided ≈ имеющий резкие границы, четко разделенный б) раздельный;
разъемный, составной (on, over)
2) бот. рассеченный, резной( о листьях)
3) шкалированный, градуированный разделенный на части - * payments выплата по частям - * hoof раздвоенное /парное/ копыто - * skirt кюлоты, юбка-штаны (ботаника) рассеченный (о листьях) распределенный, разделенный - * attention распределенное внимание расходящийся во мнениях, обнаруживающий разногласия( техническое) составной;
разъемный;
секционный( техническое) парциальный;
измельченный, диспергированный( специальное) градуированный - * dial градуированный циферблат divided p. p. от divide ~ градуированный ~ разделенный, отделенный;
раздельный;
разъемный, составной ~ рассеченный, резной (о листьях)
См. также в других словарях:
Голубцы в листьях шпината — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Манускрипты на пальмовых листьях — (тамил. ஓலைச் சுவடி) рукописи, написанные на сухих пальмовых листьях. Подобные листья являлись заменителем бумаги в некоторых регионах Азии … Википедия
Булз в капустных листьях — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Голубцы в виноградных листьях — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Налет на плодах и листьях — Налет на плодах сливы, на винограде, на ягодах можжевельника, на листьях многих растений очень резко бросается в глаза; в других случаях он далеко не так ясен, но вообще Н. является весьма распространенным в растительном царстве. В большинстве… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Баранина в виноградных листьях — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Говядина в листьях смородины — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из мясных продуктов): | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Голубцы в виноградных (или липовых) листьях — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 15 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЧЕРНЬ ГЕВЕИ (НА ЛИСТЬЯХ) — англ.leaf blackening of para rubber tree нем.Blattschwärze, Kautschukbaum франц.noir du hévéa (des feuilles) возбудитель:Meliola heveae Vinc. см … Фитопатологический словарь-справочник
Галле - Gallae, Галлы, Галловые орешки на листьях дуба — Чернильные орешки (цецидии) патологические разрастания на листьях дуба, вызываются вирусами, бактериями, грибами, клещами и другие.гими насекомыми. Представляют круглые мягкие белые орешки до 1,5 см в диаметре, вырастающие на верхней поверхности… … Справочник по гомеопатии
Психоделические растения — Психоделические растения[неизвестный термин] это растения, содержащие вещества, искажающие нормальное восприятие информации мозгом (психоделик). Многие из них на протяжении нескольких тысяч лет использовались человеком в религиозных целях. Ниже… … Википедия