-
81 approach
[ə'prəʊtʃ]1) Общая лексика: быть похожим, быть почти равным, выйти, делать предложение, делать предложения, заход, заход на посадку, заходить, метод, наплывать, наступать, обращаться (к кому-л.), обращаться к, подойти к, подступ (обыкн. plural), подступать, подходить, подходить к, подходы, подъезд, подъезжать, подъехать, попытка вступить в переговоры, порядок выполнения работы, приближать, приближаться к, приблизить, принцип, приступать, приход, пытаться повлиять (на кого-либо), рассмотрение с определенной точки зрения, сближение, способ, подойти (близко, к кому-л.), клониться, надвигаться, начинать переговоры, обратиться, обращаться, приближаться, приблизиться, приниматься, браться за дело, подходить к решению (things, issues), граничить, пытаться оказывать влияние, подход (to make approaches to somebody - привлечь внимание кого-л., "подъезжать" к кому-л.)2) Биология: подход (к изучению чего-л.)3) Авиация: метео надвижение4) Морской термин: делаться крутым (о ветре), заходить (о ветре), подход (к порту)5) Медицина: доступ (к оперируемому органу)6) Спорт: разбег, выводящий удар (гольф, тж. approach shot)7) Военный термин: исходная концепция, развёртывание высадочных средств, ход, обращаться (к), сближение (с противником)8) Техника: аппроксимация, входить (напр. в судоходный шлюз), въезд, подвод, подводить, подъездной путь, сближаться, сигнал о разрешении следовать, сигнал поезду о разрешении следовать, технология, подача (рабочего органа), подавать (рабочий орган)9) Химия: подводящий канал в экструзионной головке11) Математика: аппроксимировать, охватываться, путь, стремиться (напр., к пределу), сближаться (each other), сблизиться (each other)12) Железнодорожный термин: подход к мосту13) Юридический термин: обращение, отношение к делу, попытка начать переговоры, приближение в открытом море военного судна к торговому (для определения национальности последнего), пытаться вступить в переговоры, приближение в открытом море военного судна к судну торговому (для определения национальной принадлежности последнего)14) Экономика: подход (к изучению, рассмотрению), обращаться (с просьбой, предложением), стратегия (Пример: (proposed) approach to risk management - (планируемая) стратегия управления рисками)15) Бухгалтерия: подход к решению, рассмотрение, теория16) Гидрография: подводящее русло, подводящий канал, подходная часть (напр. судоходного шлюза)17) Дипломатический термин: подход (к рассмотрению, изучению чего-л.)18) Полиграфия: апрош, межбуквенный пробел19) Хирургия: тактика20) Нефть: методика21) Космонавтика: атака, подлет, причаливание, сближение (кораблей), сближаться (о кораблях)22) Картография: подход (к объекту)23) Пищевая промышленность: достигать24) Экология: позиция25) Реклама: дистанция беспрепятственной видимости, дистанция свободного обзора, расстояние беспрепятственной видимости, расстояние свободного обзора (в наружной рекламе расстояние, с которого щитовая установка видна целиком)26) Патенты: подход (к проблеме), метод (решения)27) Деловая лексика: вступать в переговоры28) ЕБРР: концепция29) Полимеры: подводящий канал (экструзионной головки)30) Автоматика: подавать32) Океанография: судоходная зона моря у берега (при малой сизигийной воде)33) Авиационная медицина: выход в зону аэродрома34) Макаров: близиться, подход к зоне аэродрома, предпосылка, приём, приближение к, этап захода на посадку, высота зоны охлаждения (в градирне), решение (в технике, архитектуре и т.п.), выводящий удар (гольф), участок автомобильной дороги на подходе к пересечению, мосту (и т.д.), обращаться (к кому-л. с просьбой, предложением), подход (к решению какой-л. задачи), подавать (напр. рабочий орган), метод (подход), сближение (при контактном взаимодействии), "недорекуперация" аппарата испарительного охлаждения (разность между начальной температурой воздуха по мокрому термометру и конечной температурой воды), рассмотрение (с определённой точки зрения), приближение (сближение), путь надвига (сортировочной горки), подача (суппорта станка и т.п.), подвод (суппорта станка и т.п.), (e. g., a problem) подходить (приступать к чему-л., напр. к вопросу, проблеме, задаче), (smb.) подойти (к кому-л.), (smb.) подойти близко (к кому-л.)35) Газовые турбины: подход (к решению задачи), метод расчёта -
82 breeching
['briːtʃɪŋ]1) Общая лексика: дымоходы от нескольких топок в общую дымовую трубу, трос для крепления пушек у бортов (на старинных кораблях), шлея (часть упряжи)2) Морской термин: боров (в дымовой трубе)3) Военный термин: заряжание, казённая часть, казённик4) Техника: боров (часть дымохода), газоход, дымоход, тройник (фитинг трубопровода)5) Сельское хозяйство: (of harness) упряжной нашильник (в дышловой упряжи)6) Строительство: боров (отверстие в дымовой трубе для соединения с топкой), тройник (в системе дымоходов, трубопроводов)7) Нефтегазовая техника фитинг трубопровода8) Оружейное производство: затворный механизм9) Макаров: тройник (трубопровода) -
83 bunker fuel
1) Общая лексика: флотское топливо2) Морской термин: тяжёлая фракция мазута, бункеровочное топливо (топливо для судовых котлов и двигателей (в отличие от груза))3) Техника: топливо для котлов и двигателей, флотский мазут4) Нефть: бункерное топливо, котельное топливо для судов5) Деловая лексика: дизельное топливо на кораблях, любое топливо из нефти6) Логистика: жидкое топливо -
84 dental department
1) Медицина: зубоврачебный кабинет, стоматологическое отделение2) Военный термин: зубоврачебная служба (на крупных кораблях) -
85 denuclearize ships
Военный термин: ликвидировать ЯО на кораблях -
86 escape systems on vessels carrying more than 36 people
Универсальный англо-русский словарь > escape systems on vessels carrying more than 36 people
-
87 humidity soundings from ships
Универсальный англо-русский словарь > humidity soundings from ships
-
88 hydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft
Универсальный англо-русский словарь > hydrazine and its derivatives is used as fuel in spacecraft
-
89 lascar
['læskə]Общая лексика: ласкар, матрос-индиец (на европейских кораблях) -
90 lower deck
[ˌləʊə'dek]1) Общая лексика: нижняя палуба2) Морской термин: нижняя палуба (судна), гондек (нижняя палуба корабля; первая от воды палуба на военных кораблях.)3) Разговорное выражение: "нижняя палуба", рядовой и старшинский состав военно-морского флота4) Строительство: нижний настил двухъярусного моста, проезжая часть моста с ездой понизу5) Железнодорожный термин: нижний этаж, нижний ярус6) Нефть: нижняя палуба (морского основания)7) Нефтегазовая техника нижняя палуба морского основания -
91 maximum interface pressure
Универсальный англо-русский словарь > maximum interface pressure
-
92 pig island
Австралийский сленг: "остров свиней" (название о-вов Новой Зеландии; от обилия на них диких свиней, кот. якобы были завезены туда на кораблях капитана Джеймса Кука (Captain James Cook, 1728-1779), английского мореплавателя и исследователя) -
93 ready afloat Marine amphibious brigade
Военный термин: находящаяся на кораблях боеготовая десантная бригада МПУниверсальный англо-русский словарь > ready afloat Marine amphibious brigade
-
94 reentry
1) Общая лексика: возвращение в плотные слои атмосферы, вход в плотные слои атмосферы (о космических кораблях и т. п.)2) Медицина: механизм повторного входа, циркуляция возбуждения (повторное возвращение импульса в один и тот же участок миокарда)5) Космонавтика: возвращение, возвращение в атмосферу, вход в атмосферу, спуск в атмосфере6) Теория массового обслуживания: повторное поступление (требования)7) Механика: повторный ввод8) Деловая лексика: восстановление владения недвижимостью, обратное завладение недвижимостью9) SAP. повторное поступление на работу10) Нефтегазовая техника повторный вход в скважину11) Автоматика: повторный ввод (данных)12) Зубная имплантология: раскрытие имплантата (второй этап хирургии) -
95 rendezvous
['rɒnd(e)ɪvuː]1) Общая лексика: встретиться в назначенном месте, встречаться, встречаться в назначенном месте, место встреч, место сбора, место сбора стада, место свидания, прибывать на место встречи, сбор войск в назначенном месте, сбор кораблей в назначенном месте, тайная встреча2) Морской термин: рандеву (место встречи судов)3) Американизм: собирать войска на месте встречи, собирать корабли на месте встречи4) Французский язык: свидание6) Австралийский сленг: место отдыха стада7) Вычислительная техника: взаимодействие между параллельными процессами, рандеву (механизм взаимодействия и синхронизации процессов)8) Нефть: сближаться, сближение9) Космонавтика: сближение до соединения, сближаться (о кораблях)10) Программирование: точка обмена данными, точка синхронизации, механизм взаимодействия и синхронизации процессов в языке Ада -
96 safety department
1) Военный термин: служба обеспечения мер безопасности (о кораблях)2) Нефть: отдел техники безопасности -
97 sea service
Макаров: служба на плавающих кораблях -
98 sea/shore rotation
Морской термин: чередование службы на кораблях и на берегу -
99 service afloat
Военный термин: служба (МП) в составе корабельного десанта, служба (МП) на кораблях -
100 ship and aircraft supplemental data tables
Военный термин: дополнительные таблицы данных о кораблях и ЛАУниверсальный англо-русский словарь > ship and aircraft supplemental data tables
См. также в других словарях:
По морю на кораблях (фильм) — По морю на кораблях Down to the Sea in Ships Жанр драма Режиссёр Элмер Клифтон В главных ролях Уильям Уолкотт Маргарита Курто Клара Боу … Википедия
По морю на кораблях — Down to the Sea in Ships Жанр драма Режиссёр Элмер Клифтон В главных ролях Уильям Уолкотт Маргарита Курто Клара Боу Кинокомпания Whaling Film Corp … Википедия
Торжественный подъем флага на кораблях ВМФ — (спуск флага на кораблях ВМФ) производится в праздничные дни и по случаю важных событий. Во время торжественного подъема (спуска) флага одновременно с флагом и гюйсом поднимаются (спускаются) флаги расцвечивания, оркестр играет «Встречный марш»,… … Морской словарь
Трал (на кораблях) — Трал (англ. trawl), специальное приспособление (устройство) на кораблях тральщиках и вертолётах, служащее для обнаружения и уничтожения мин (см. Траление мин). Различают корабельные, катерные, авиационные и береговые Т.; приспособленные для… … Большая советская энциклопедия
Аварии и ЧП на российских космических кораблях "Союз" — 11 сентября 2013 года при возвращении космонавтов с Международной космической станции (МКС) отказали датчики космического корабля Союз ТМА 08М . Часть пути космонавты летели на ощупь . В частности, экипаж не получал параметров о своей высоте и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ЧП на военных кораблях в России в 2010-2015 годах — 7 декабря 2015 года в Санкт Петербурге на Северной верфи на ремонтируемом судне произошел хлопок без горения. В результате один человек погиб, шесть доставлены в больницу. 4 ноября 2014 года пожар вспыхнул в кормовой части большого… … Энциклопедия ньюсмейкеров
НА КОРАБЛЯХ — На улице Кораблестроителей … Словарь Петербуржца
Большие противолодочные корабли проекта 1134-А — (тип «Кронштадт») … Википедия
Большие противолодочные корабли проекта 1134-Б — (тип «Николаев») … Википедия
Малые противолодочные корабли проекта 1124 — У этого термина существуют и другие значения, см. Проект 1124. Малые противолодочные корабли проекта 1124 … Википедия
Малые ракетные корабли проекта 1234 — (шифр «Овод») … Википедия