-
1 Москва... как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось!
ngener. Moskau, was liegt in bloßem Klange Des Namens für den Russen all, Wie herzergreifend tönt sein Schall!Универсальный русско-немецкий словарь > Москва... как много в этом звуке Для сердца русского слилось! Как много в нём отозвалось!
-
2 Москва … как много в этом звуке/ Для сердца русского слилось!/ Как много в нём отозвалось!
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 7, строфа XXXVI - 1830 г.) Moskau, was liegt in bloßem Klange/ Des Namens für den Russen all,/ Wie herzergreifend tönt sein Schall! (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. F. Bodenstedt).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Москва … как много в этом звуке/ Для сердца русского слилось!/ Как много в нём отозвалось!
-
3 замирать
, < замереть> (12; 'ер, -рла) erstarren (от Р vor D), ersterben; stocken, stehenbleiben; zum Erliegen kommen; verhallen; Rdf. schwinden* * *замира́ть, <замере́ть> (´-ер, -рла́) erstarren (от Р vor D), ersterben; stocken, stehen bleiben; zum Erliegen kommen; verhallen; RDF schwinden* * *замира́|ть1. (останови́ться) stocken, zum Erliegen kommen2. (оцепене́ть) erstarren, starr sein vor +datзамира́ть от у́жаса vor Entsetzen erstarren3. (зву́к) verklingen, verhallen* * *v1) gener. aushallen (б. ч. об эхе), ausschwingen (о звуке), brechen (о звуке), verhallen (о звуке), verklingen (о звуках)3) eng. flackern4) radio. schwinden (о колебаниях), verschwinden (о сигнале)5) electr. schwinden6) pompous. ausklingen (о звуке), verschallen (о звуке), ersterben -
4 пронзительный
adj1) gener. bohrend (о взгляде), durchbohrend (о взгляде), gellend (о звуке), grell, kreischend, markerschütternd (о муке), scharf (ein; î ãîëîñå è ò. ï.), scharf (о голосе и т. п.), schneidend (о звуках и т. п.), schneidend (о свисте и т. п.), schrill, schrill (о звуке), mitreißend (музыка, манера исполнения....), durchdringend (о звуке), bohrend, markerschütternd -
5 звонкий
adj1) gener. glockenhell (о голосе), glockenhell (о звуке, голосе), glockenrein (о звуке, голосе), hallend, hallig, hell, hellklingend, klanglich, klangvoll, laut, läuf, schallend, schellenlaut, sonor, tönend, hochtönend, klingend2) colloq. weich (о согласном звуке)3) liter. metallisch4) phonet. stimmhaft (о согласном) -
6 резкий
adj1) gener. abrupt, ausfahrend, barsch, derb, durchdringend (о запахе), eckig (о человеке), gestochen (напр. о фотографии), grell, hart (comp härter, superl härtest) (о свете, звуке), impetuos, intens (напр., о цвете, запахе), intensiv (напр., о цвете, запахе), krass, kreischend, kurz angebunden, markerschütternd (о звуке), rauh, ruckartig, rückhaft (о движении), scharf (напр., о свете), scharf (о движениях и т. п.), schlagartig, schnauzig, schroh, sprunghaft, streng (напр., о запахе), trocken (о звуке), unsanft, unwirsch, gravierend, gepfeffert, hart, heftig, schneidend, schreiend, brüsk, drastisch, gellend, kraß, schrill2) colloq. knackig, rauhbeinig, (по-военному) schneidig, knallig3) dial. jaß4) liter. bellend, metallisch (о голосе), schroff, harsch (о ветре)5) sports. trocken (об ударе, бокс, футбол)6) eng. grell (Licht und Farben), stark7) book. vehement8) food.ind. derb (о вкусе вина), stechend9) avunc. gesalzen10) pompous. gell -
7 слабый
adj1) gener. blaß, blug, blugsam, dünn, dünn (о звуке), dünne (о звуке), gelinde, hinfällig, hinfällig (напр., о доводе), kränklich, lax, laß, lendenlahm, locker, löse, mikrophonisch (о звуке), mildhaarig, mätt, niederprozentig (о растворе), fein, leise, ohnmächtig, gebrechlich, leistungsschwach (по успеваемости), matt, schwach, schwächlich2) geol. unsicher (о породе), weich (в породе)3) Av. leicht4) colloq. baufähig, lendenlahm sein, matsch, schlapp (напр. о воле), wackelig, flau, mickrig5) dial. läsch, mank6) obs. blöd (о зрении), blöde (о зрении), bresthaft7) liter. bläßlich8) eng. los a präd, lose (о грунте), schwach (wirkend)9) book. morbid (здоровьем)10) law. kaduk11) econ. lustlos (о спросе)12) astr. lichtschwach (о звёздах)13) mining. gebräch, los (о грунте), unsicher (о горной породе), weich (о горных породах)14) road.wrk. mild (о породе)15) psych. schlaff16) textile. lappig, mild (напр., о зольнике), schlicht (о нитке)17) S.-Germ. mauschel18) low.germ. mack -
8 глухой
(42; , а) taub (на В auf D; fig. к Д gegen et.); Su. m Taube(r); dumpf; öde; entlegen, abgelegen; Straße: unbelebt; Wald: wild, dicht; Med., Kleid: geschlossen; Herbst: tief; Nacht: stockfinster; Mauer, Fenster: blind; Ling. stimmlos; fig. flau; школа f для глухих Gehörlosenschule* * *глухо́й (-, -а́) taub (на В auf D;fig. к Д gegen et.); Su. m Taube(r); dumpf; öde; entlegen, abgelegen; Straße: unbelebt; Wald: wild, dicht; MED, Kleid: geschlossen; Herbst: tief; Nacht: stockfinster; Mauer, Fenster: blind; LING stimmlos; fig. flau;шко́ла f для глухи́х Gehörlosenschule* * *глух|о́йI. <-а́я, -о́е; -, -а́, -о>1. (с плохи́м слу́хом) taubбыть глухи́м к чему́-л. перен taub sein gegenне оста́ться глухи́м к кому́-л./чему́-л. перен jdm/etw sein Ohr nicht verschließen2. (о зву́ке) dumpf3. (ти́хий, окра́инный) abgelegenглуха́я прови́нция abgelegene Gegend fглуха́я у́лица unbelebte Straße fглуха́я ночь stockfinstere Nacht fглухо́й лес dichter [o tiefer] Wald m4. (сплошно́й) blind, falschглуха́я стена́ blinde Mauer fглухо́е окно́ blindes [o falsches] Fenster ntII. <- ого>м Taube(r) m, Gehörlose(r) m* * *adj1) gener. dumpf (о звуке), erstickt, klanglos (о муке), schalltot, schwerhörig, törisch, öde, dunkel, Gehörlose, Taube, dumpf, gehörlos, klanglos (о голосе), taub2) liter. harthörig3) eng. geschlossen (Abschlusskappe, geschlossen Çàãëóøêà, ãëóõàÿ)4) construct. Blind-5) phonet. tonlos (о звуке), stimmlos (о согласном)6) nav. fest7) cinema.equip. kellerig -
9 диссонировать
v1) gener. mißklingen, mißtönen, mißtönend zusammenklingen, nicht zusammenstimmen (о звуке и т. п.), nicht zusammenstimmen (о звуке и т.д.)2) mus. dissonieren -
10 доноситься
доноси́ть, <донести́> (- нёс)1. tragen, bringen (до Р bis, bis zu D); herbeitragen, hertragen, hintragen; hertragen können;2. berichten, melden (о П et.); anzeigen, denunzieren (Д/на В bei D jemanden);доноси́ться, <- сь> dringen (до Р an A), herüberhallen; erreichen (до Р A); wahrzunehmen sein; pf. fam → домчаться* * *v1) gener. durchschallen, heraufsteigen (снизу), herausdringen (о звуках), herüberwehen (напр., о запахе), kommen (о звуках), kommen (о звуке), herüberwehen (напр. о запахе, звуке)2) pompous. hervordringen (о звуках) -
11 низкий
adj1) gener. dunkel (о звуке), gering (о качестве), gering (о качестве чего-л.), geringartig (о качестве чего-л.), infam, meschant, nichtswürdig, niedrig (о звуке), niedriggesinnt (об образе мыслей), schmutzig, schnöd, schnöde, schuftig, tief, flach, nieder (тж. перен. о культурном уровне и т. п.), gemein, niederträchtig, niedrig (тж. перен. о цене, качестве, культурном уровне и т. п.)2) geol. tot (о приливе)3) Av. tiefhängend (об облаке)4) colloq. erbärmlich5) obs. bübisch6) book. inferior7) law. Bagatell8) fin. schlecht gering9) rude.expr. hundsföttisch, hundsgemein10) geogr. tiefliegend11) avunc. schofel, schofelig, schöflig, mies12) low.germ. leeg (об уровне воды), siet (о местности)13) f.trade. geringwertig14) nav. tiefstehend (о воде) -
12 проникать
v1) gener. dringen (куда-л.), durchgehen, durchklingen (о звуке), durchqualmen, durchschallen (через что-л., о звуке), durchschlagen, durchtosen (сквозь что-л.), durchträufeln (по каплям), durchtröpfeln (по каплям), durchtönen (сквозь что-л.), einsehen (во что-л.), einstrahlen (куда-л. - о свете, излучении), einstrahlen (куда-л. - о свете, луче), einströmen (тж. перен.), fahren (во что-л.), hereinfallen (куда-л., во что-л. - о свете, лучах), hindurehstreichen hindurehtreten (напр., о воздухе), hineindringen (куда-л., во внутрь чего-л.), infiltrieren (во что-л.), penetrieren, sich eindrängen, durchdrängen, dringen, einziehen (о жидкостях), heraufsteigen, (in A) hereinziehen, (in A) sich ziehen (во что-л.), durchdringen (сквозь что-л.), durchklingen, durchnässen (о сырости), durchrieseln, eindringen, hindurchdringen (о свете, воде и т. п.; сквозь что-л.), unterwandern, vordringen, einsickern (в расположение противника), lunken2) geol. hineindrängen (в поры), intrudieren4) med. implantieren (в ткани)5) colloq. hereinkommen (о свете, пыли и т. п.), sich einschmuggeln6) obs. unterwandern (куда-л., нарушая однородность населения страны и т. п.)7) liter. infiltrieren (куда-л.), durchschallen (о звуках; через что-л.)8) milit. durchsickern (мелкими группами), einbrechen9) eng. eindiffundieren10) polygr. diffundieren11) textile. fassen (о красителе)12) electr. durchdringen (о лучах)13) avunc. sich durchfressen14) hydraul. durchsickern -
13 система вещательного телевидения
система вещательного телевидения
Совокупность характеристик и параметров, определяющих способы формирования, передачи и приема информации об изображении и звуке телевизионной программы.
[ ГОСТ 21879-88]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
EN
DE
FR
3. Система вещательного телевидения
D. Fernsehsystem
E. Television system
F. Système de télévision
Совокупность характеристик и параметров, определяющих способы формирования, передачи и приема информации об изображении и звуке телевизионной программы
Источник: ГОСТ 21879-88: Телевидение вещательное. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система вещательного телевидения
-
14 акустика
f Akustik* * *аку́стика f Akustik* * *аку́стик|а<-и>ж Akustik fв э́том за́ле хоро́шая аку́стика in diesem Raum herrscht eine gute Akustik* * *n1) gener. Akustik (помещения), Akustik (раздел физики), Klangwirkung, Akustik, Schallehre (учение о звуке), Tonlehre (раздел физики)2) Av. (теоретическая) Schallehre3) eng. Hörlehre4) construct. Tonlehre5) radio. Hörsamkeit (помещения)6) electr. Schalllehre, Schalltechnik -
15 бархатный
(42; ен, на) Samt-, samten; бархатистый* * *ба́рхатный (-ен, -на) Samt-, samten; → бархатистый* * *ба́рхатн|ый<-ая, ое>прил Samt-, samten* * *adj1) gener. samten3) leath. samtartig -
16 без придыхания
-
17 бум!
-
18 велярный
-
19 внутри слова
-
20 высокий
(44; , а, о; Komp. выше; Sup. выс[очай]ший) hoch, präd. zu hoch; groß, hochgewachsen; hochgelegen; hochstehend; fig. erhaben; hervorragend; (o.K.) Hoch-; Höhen-; высочайший, высший, выше* * *высо́кий (-, -а́, -о́; Komp. вы́ше; Sup. вы́с[оча́й]ший) hoch, präd. zu hoch; groß, hoch gewachsen; hoch gelegen; hoch stehend; fig. erhaben; hervorragend; (o.K.) Hoch-; Höhen-; → высочайший, высший, выше* * *высо́к|ий<-ая, -ое; -, -а́, -о́>прил hoch; (челове́к) groß* * *adj1) gener. gehoben, hochgestellt, hochtönend (о тоне), hochtönig (о тоне), ragend, hell (о звуке), höher, hoch, hochgeschossen (о растениях), hochgewachsen, hochstämmig2) colloq. hochgeschossen (о растительности)
См. также в других словарях:
Москва... как много в этом звуке / Для сердца русского слилось! / Как много в нем отозвалось! — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837), гл. 7, строфа 36. Цитируется:, чтобы выразить восхищение столицей России, историческими, национальными особенностями Москвы, ее обликом. Энциклопедический словарь крылатых … Словарь крылатых слов и выражений
ТОН (о звуке) — ТОН (от греч. tonos напряжение, повышение голоса, ударение), 1) физическая характеристика звука, определяемая частотой колебания голосовых связок. 2) Тоновое (музыкальное) ударение, основанное на изменении тона (в 1 м значении) во время… … Энциклопедический словарь
низкий (о звуке) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN deep … Справочник технического переводчика
москва... как много в этом звуке — Для сердца русского слилось! А.С. Пушкин. Евг. Онег. 7, 86. Ср. Что матушки Москвы и краше и милее? И.И. Дмитриев. Причудница. Ср. Княжений, царств великих мать! Москва! России дочь любима! Где равную тебе сыскать! И.И. Дмитриев. Ср. Москва, град … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Москва... как много в этом звуке Для сердца Русского слилось! — Москва ... какъ много въ этомъ звукѣ Для сердца Русскаго слилось! А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 7, 36. Ср. Что матушки Москвы и краше и милѣе? И. И. Дмитріевъ. Причудница. Ср. Княженій, царствъ великихъ мать! Москва! Россіи дочь любима! Гдѣ равную… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Гдовская группа говоров — … Википедия
Переходные системы от оканья к аканью — Русская литературная и диалектная … Википедия
ПЕРКУССИЯ — ПЕРКУССИЯ, один из важнейших методов исследования внутренних органов. П. состоит в том, что при поколачивании исследуемой области вызывается звук, на основании свойств которого выводят заключение о свойстве органа, лежащего под перкутируемым… … Большая медицинская энциклопедия
Глоссолалия (поэма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Глоссолалия. Глоссолалия Жанр: поэма Автор: Андрей Белый Язык оригинала: Русский Год написания … Википедия
ЗВУК И АКУСТИКА — Звук это колебания, т.е. периодическое механическое возмущение в упругих средах газообразных, жидких и твердых. Такое возмущение, представляющее собой некоторое физическое изменение в среде (например, изменение плотности или давления, смещение… … Энциклопедия Кольера
Характеристика звука — Имена существительные ТИШИНА/, безмо/лвие, зати/шье, тишь. Отсутствие звуков, шума. Имена прилагательные разг. БАСИ/СТЫЙ, разг. басови/тый. Обладающий низким голосом (о человеке). БЛАГОЗВУ/ЧНЫЙ, гармони/чный, зву/чный,… … Словарь синонимов русского языка