-
21 cable
сущ.1)а) СМИ кабель, проводб) СМИ кабельное телевидение2) мор. канат, трос, якорная цепь3) связь телеграмма4) фин., брит. телеграфный курс (обменный курс фунта стерлингов к доллару США; возникновение термина связано с теми временами, когда валютные сделки заключались с помощью телеграмм)Syn:See:5) фин., брит., сленг кабель* ( фунт стерлингов)See:
* * *
"телеграмма": 1) курс фунта стерлингов к доллару США (напоминание о временах, когда валютные сделки заключались с помощью телеграмм); = cable rate; 2) сделка фунт-доллар.* * *. Обменный курс между британскими фунтами стерлингов и долларами США . Инвестиционная деятельность . -
22 reflection time data
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > reflection time data
-
23 arrival-time data
сейсм. данные о временах вступленияАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > arrival-time data
-
24 travel time data
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > travel time data
-
25 uphole-time data
сейсм. данные о вертикальных временахАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > uphole-time data
-
26 bang (one's) head against a brick wall
1) Австралийский сленг: делать долгие, безуспешные попытки добиться (чего-л.)2) Макаров: прошибать стену лбом, пытаться сделать невозможное, стараться напрасно (употребляется только во временах Continuous)Универсальный англо-русский словарь > bang (one's) head against a brick wall
-
27 chew the fat
1) Общая лексика: брюзжать, переливать из пустого в порожнее, разводить бодягу2) Разговорное выражение: перемывать косточки, точить лясы, трепать языком3) Австралийский сленг: перемалывать кости, сплетничать4) Сленг: злословить, непринуждённо беседовать, распускать слух на совершенно незначительную тему, встреча со старинными друзьями, знакомыми с целью поговорить о "добрых старых временах"5) Макаров: "пилить", беседовать о том о сем, болтать, болтать о том о сем, ворчать, жаловаться, ныть, придираться, трепаться, чесать язык -
28 fully nonperiodic tasks
Программирование: полностью непериодические задачи (без ограничений во временах поступления)Универсальный англо-русский словарь > fully nonperiodic tasks
-
29 go it
1) Макаров: говорить очень откровенно, действовать энергично, обрушивать артиллерийский огонь, прилагать все усилия2) Табуированная лексика: вести распутный образ жизни (обыч. употребляется в продолженных временах) -
30 lengthen
['leŋθ(ə)n]1) Общая лексика: постепенно перейти, постепенно переходить, продлить, продолжать, продолжаться, продолжить, тянуться, увеличивать, увеличить, увеличиться, удлинить, удлиниться, удлинять, удлиняться, переходить (о временах года), увеличиваться, затянуть2) Техника: растягивать3) Автомобильный термин: вытягивать, вытягиваться4) Бурение: наращивать, растягиваться5) Автоматика: протягивать6) Макаров: тянуть, удлинять (в пространстве или времени) -
31 make it together
Табуированная лексика: совокупляться (обыч. употребляется в продолженных временах) -
32 piss down
Табуированная лексика: (о дожде) моросить не переставая (обыч. употребляется в продолженных временах), let's piss down - "пописаем?", мочиться, "писать" -
33 shit bricks
Табуированная лексика: испугаться, нервничать, с трудом испражняться, беспокоиться (обыч. употребляется в продолженных временах) -
34 time section
1) Техника: временной разрез (сейсмический)2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сейсмический временной разрез, сейсмопрофиль во временах -
35 travel time data
1) Нефть: кинематические данные2) Сейсмология: данные о временах пробега волн -
36 traveltime data
1) Геофизика: данные о временах пробега, кинематические данные2) Золотодобыча: (seismic) кинематические данные -
37 Louis Roederer
франц."Луи Родерер" (французский винный дом-производитель шампанского, был основан в 1776 г.; его уникальность заключается и в том, что до 75 % используемого им винограда поступает из частных семейных владений (190 га), столь высокого показателя нет ни у одной другой крупной негоциантско-производственной компании; годовой объем производства — 2,5 млн. бутылок, и объем производства не наращивается (он такой же, как и 100 лет назад) и благодаря этому обеспечивается высочайшее качество продукции; 63 % выпускаемого шампанского отправляется за рубеж; дом "Луи Родерер" самым тесным образом связан с Россией — до революции эта фирма поставляла на российский рынок до 700 тыс. бутылок в год (как напоминание о тех временах все металлические колпачки на шампанском фирмы украшаются изображением двуглавого орла) в картах вин лучших ресторанов мира обязательно присутствует шампанское "Кристаль" — гордость "Луи Родерер" и одна из вершин виноделия Шампани; ординарное "Брют-Премье" (Brut Premier) также считается одним из лучших)See: -
38 bite the bullet
полит жарг"закусить пулю"Стоически переносить политическое поражение. Этимологические корни выражения прослеживаются в тех далеких временах, когда ввиду отсутствия анестезирующих средств оперируемые раненые солдаты зажимали в зубах свинцовую пулю, чтобы не кричать от боли.English-Russian dictionary of regional studies > bite the bullet
-
39 curmudgeon
полит разгНесдержанный на язык старый политикан, пользующийся всеобщей симпатией, так как напоминает о тех временах, когда политики не пользовались услугами большого числа консультантов. В словаре У. Сафайера [ Safire, William] значение данного слова в этой области сфере отличается от общелексического "скряга" -
40 time section
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > time section
См. также в других словарях:
Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах — Поющие Лазаря, или На редкость бедные люди. Скверный рассказ о дурных временах. An Béal Bocht Жанр: роман Автор: Флэнн О’Брайен Язык оригинала: ирландский … Википедия
данные о вертикальных временах — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN uphole time data … Справочник технического переводчика
данные о временах вступления — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN arrival time data … Справочник технического переводчика
данные о временах пробега волн (сейсм.) — кинематические данные (сейсм.) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы кинематические данные (сейсм.) EN travel time data … Справочник технического переводчика
данные о временах пробега отражённых волн — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN reflection time data … Справочник технического переводчика
сага — (др. исл. saga «рассказ, история») повествовательный жанр скандинавской литературы, получивший развитие в период с кон. XII до сер. XIV вв. в Исландии и отчасти в Норвегии. С.и сочинялись и записывались на древнесеверном… … Словарь средневековой культуры
Смутные Времена (онлайновая игра) — Смутные Времена Дата выпуска 13 июля 2003 Версия Релиз Жанр BBMMORPG Платформы … Википедия
«Смутные времена (онлайновая игра)» — Смутные Времена Дата выпуска 13 июля 2003 Платформы веб‑браузер MSIE Версия Релиз … Википедия
Византия в художественной литературе — не является распространённой темой. Тем не менее, можно перечислить ряд произв … Википедия
Английский язык — Самоназвание: English, the English language Страны: распространён по всему миру … Википедия
Глагол в немецком языке — Глагол в немецком языке это часть речи, обозначающая действие во времени или состояние и играющая синтаксическую роль сказуемого и реже других членов предложения . По грамматическим функциям немецкие глаголы можно разделить на полнозначные… … Википедия