-
41 ценная (о вещах , которые можно сдать в залог)
General subject: hockableУниверсальный русско-английский словарь > ценная (о вещах , которые можно сдать в залог)
-
42 я думал о других вещах
General subject: my mind was ( set) on other thingsУниверсальный русско-английский словарь > я думал о других вещах
-
43 запрос о потерянных вещах, грузе
Makarov: (при перевозке) tracer (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > запрос о потерянных вещах, грузе
-
44 заговорить о более весёлых вещах
vУниверсальный русско-немецкий словарь > заговорить о более весёлых вещах
-
45 извещение о найденных вещах
nrailw. (на железной дороге) FundmeldungУниверсальный русско-немецкий словарь > извещение о найденных вещах
-
46 судить о вещах
vgener. Dinge zu richten -
47 говорить об интересных вещах
v -
48 имущество в вещах
nlaw. bienes corporales -
49 о таких вещах не сожалеют
prepos.Dictionnaire russe-français universel > о таких вещах не сожалеют
-
50 поговорим о более весёлых вещах
vgener. passiamo a una nota più gaiaUniversale dizionario russo-italiano > поговорим о более весёлых вещах
-
51 правильно судить о вещах
Universale dizionario russo-italiano > правильно судить о вещах
-
52 декларация о личных вещах экипажа
Русско-английский морской словарь > декларация о личных вещах экипажа
-
53 декларация о личных вещах экипажа
Русско-английский военно-политический словарь > декларация о личных вещах экипажа
-
54 věcech
-
55 никчёмный человек
1) General subject: a bad halfpenny, a thorough scamp, drifter, dud, duffer, flopperoo, foul ball, good for nothing, good-for-nothing, piffler, punk, sculpin, waster, wastrel3) American: bum4) Obsolete: losel5) Australian slang: down-and-out (без друзей, денег и перспектив)6) Jargon: Joe Schmo, No-good (редко о вещах), boloney baloney, dead dog, dead one, foo-foo, jake flake, loop, no account (редко о вещах), no count (редко о вещах), no good (редко о вещах), yellow dog, zilch, cotton-picker, Rube, dot, lob7) Invective: dead ass8) Makarov: a useless person, no-goodnik, not fit to carry guts to a bear, useless person -
56 отслужить
отслужи́ть1.: \отслужить срок servofini, finservi;2. (о вещах) eluziĝi, maltaŭgiĝi.* * *сов.1) ( прослужить) servir (непр.) vi, trabajar vi ( un tiempo); воен. cumplir vi, terminar el servicio militar2) ( о вещах - прийти в негодность) desgastarse, estar usado3) (вин. п.), разг. ( возместить работой) pagar con el servicio (el trabajo)4) вин. п., церк. servir (непр.) vt, celebrar vt, oficiar vtотслужи́ть слу́жбу — oficiar vt
* * *сов.1) ( прослужить) servir (непр.) vi, trabajar vi ( un tiempo); воен. cumplir vi, terminar el servicio militar2) ( о вещах - прийти в негодность) desgastarse, estar usado3) (вин. п.), разг. ( возместить работой) pagar con el servicio (el trabajo)4) вин. п., церк. servir (непр.) vt, celebrar vt, oficiar vtотслужи́ть слу́жбу — oficiar vt
* * *v1) gener. (о вещах - прийти в негодность) desgastarse, (ïðîñëó¿èáü) servir, estar usado, terminar el servicio militar, trabajar (un tiempo)3) church. celebrar, oficiar, servir4) milit. cumplir -
57 tracer
Inoun1) агент по розыску утерянных вещей (особ. на железной дороге)2) запрос о потерянных (при перевозке) вещах, о грузе и т. п.3) чертежник-копировщик4) исследователь5) меченый атом (тж. tracer element)6) прибор для отыскания повреждений7) mil. трассирующий снарядIInoun1) пристяжная лошадь2) форейтор на пристяжной* * *(n) агент по розыску пропавших вещей; запрос о потерянных вещах; исследователь; меченый атом; напоминание; пантограф; самозаписывающий прибор; самописец; самопишущий прибор; следящее устройство; трассирующий снаряд; трассирующий состав* * ** * *['trac·er || 'treɪsə(r)] n. агент по розыску утерянных вещей, запрос о потерянных вещах, исследователь; чертежник, копировщик* * *исследователькопировщикчертежник-копировщик* * *I сущ. 1) чертежник-копировщик 2) физ. меченый атом (тж. tracer element) 3) воен. а) трассирующий состав б) трассирующий снаряд 4) запрос о потерянных (при перевозке) вещах, о грузе и т. п. II сущ. 1) пристяжная лошадь 2) форейтор на пристяжной -
58 chalk
tʃɔ:k
1. сущ.
1) мел Chalk is formed of the broken remains of minute forms of marine animal life. ≈ Мел образуется из останков мельчайших представителей морской фауны.
2) мелок, цветной мелок, пастель
3) долг, кредит (значение, связанное с традицией записывать мелом долг посетителей пивных заведений в виде "галочек" на двери и т. п.)
4) линия, черта мелом (при подведении счета) ;
счет( в игре)
5) сл. шрам;
царапина ∙ as like as chalk and cheese ≈ похоже, как гвоздь на панихиду;
ничего общего not to know chalk from cheese ≈ не разбираться в простых вещах;
абсолютно ничего не понимать в каком-л. вопросе not by a long chalk ≈ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalks away, by a long chalk, by long chalks ≈ (на) много, значительно, гораздо to walk one's chalks, stump one's chalks ≈ убраться, удрать walk the chalk
2. гл.
1) писать, рисовать или натирать мелом (тж. chalk out, chalk up) I've chalked out a map on the floor. ≈ Я нарисовал карту мелом на полу. The results were chalked up on the blackboard as soon as they came in. ≈ Как только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом.
2) удобрять известью
3) перен. делать бледным Fear stared in her eyes, and chalk'd her face. ≈ В глазах у нее застыл страх, и лицо стало белым, как мел. Syn: blanch ∙ chalk out chalk up (геология) мел;
- * cliffs меловые скалы( the C.) мел (меловые отложения на юге Англии) кусок мела;
мелок (для записи) ;
- * talk (американизм) лекция с использованием доски;
- to write in * писать мелом цветной мелок;
пастель;
- brown * умбра;
- red * красная охра, кровавик;
- two heads in * два портрета пастелью (C.) (геология) меловой период, мел кредит;
долг;
запись в заборной книжке счет( в игре) (разговорное) очко в чью-л пользу (сленг) шрам, царапина (американизм) (сленг) лошадь-фаворит (на скачках) (американизм) (военное) (жаргон) порошковое молоко > as like as * and cheese ничего общего;
похоже, как гвоздь на панихиду;
> not to know * from cheese не разбираться в простых вещах;
ничего не понимать;
> *s away, by a long *, by long *s намного, значительно, гораздо;
> not by a long * отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае не;
> to walk the * пройти прямо по проведенной мелом черте (в доказательство своей трезвости) ;
пройтись по одной половице;
вести себя безупречно > to walk one's * (сленг) убраться, удрать, смыться писать, чертить мелом;
делать пометки мелом удобрять известью натирать или пачкать мелом;
- his coat was *ed all over его пиджак был перепачкан мелом делать белым или бледным;
- fear *ed her face от страха она стала белее мела as like as ~ and cheese = похоже, как гвоздь на панихиду;
ничего общего chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalk кредит, долг ~ мел ~ мелок (для рисования, записи) ~ писать, рисовать или натирать мелом ~ счет (в игре) ~ удобрять известью ~ жарг. шрам;
царапина ~ out записывать (долг) ;
chalk up вести счет( в игре) ~ out набрасывать ~ out намечать( для выполнения) ~ out записывать (долг) ;
chalk up вести счет( в игре) ~ up брать на заметку chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае chalks away, by a long ~, by long chalks много, намного, значительно, гораздо;
not by a long ~ отнюдь нет;
далеко не;
ни в коем случае not to know ~ from cheese не разбираться в простых вещах;
абсолютно ничего не понимать (в каком-л. вопросе) to walk (или to stump) one's chalks жарг. убраться, удрать to walk the ~ вести себя безупречно to walk the ~ пройти прямо по проведенной мелом черте (в доказательство своей трезвости) -
59 tracer
̈ɪˈtreɪsə I сущ.
1) а) чертежник-копировщик б) меченый атом (тж. tracer element) в) воен. трассирующий снаряд
2) а) запрос о потерянных (при перевозке) вещах, о грузе и т. п. б) агент по розыску утерянных вещей( особ. на железной дороге) ;
перен. ученый, исследователь
3) тех. прибор для отыскания повреждений II сущ.
1) пристяжная лошадь
2) форейтор на пристяжной агент по розыску пропавших вещей (особ. на железной дороге) запрос о потерянных (при перевозке) вещах, грузе и т. п. должностное лицо, ведущее расследование уголовного дела исследователь копировщик чертежный прибор;
пантограф меченый атом, радиоизотопный индикатор (тж. * element) прибор для отыскания повреждений (техническое) самописец, самопишущий, самозаписывающий прибор (техническое) следящее устройство( военное) трассирующий состав( военное) трассирующий снаряд( военное) трассирующий - * ammunition трассирующие боеприпасы - * bullet трассирующая пуля - * composition трассирующий состав - * control управление огнем при помощи трассирующих пуль и снарядов пристяжная лошадь форейтор на пристяжной cargo ~ запрос о выдаче груза cargo ~ запрос о местонахождении груза cargo ~ запрос о ходе перевозки груза cargo ~ запрос об отправке груза tracer запрос о потерянных (при перевозке) вещах, о грузе ~ агент по розыску утерянных вещей (особ. на железной дороге) ~ должностное лицо, ведущее расследование уголовного дела ~ запрос о выдаче груза ~ запрос о местонахождении груза ~ запрос о ходе перевозки груза ~ запрос об отправке груза ~ исследователь ~ меченый атом (тж. tracer element) ~ напоминание о задержке ответа ~ прибор для отыскания повреждений ~ пристяжная лошадь ~ воен. трассирующий снаряд ~ форейтор на пристяжной ~ чертежник-копировщик -
60 ENS RATIONIS
that which is in reason, a thing of reason - то, что есть в уме, творение ума, мыслимое сущее; по Скоту, это то, чье бытие в мышлении, полагающим его; что не имеет никакого бытия вне мышления; оно ничего не утверждает в действительно существующих вещах и не является ими; оно не более чем сотворенно умом, им же и постигаемо. Фома говорит об истинном (Sum.Theol.q.16, a.3, ad.2) как основанном в том, что не есть (non-ens): "настолько, насколько то, что не есть, является конкретным предметом ума, т.е. постигается им". Такое же рассуждение приводится для блага.В другом месте он утверждает (In lib.1Y Met.lect.4, 574): "Предметы разума соотносятся с теми интенциями, которые заложены им в рассматриваемых вещах, как например, род, вид и т.д., ничего подобного нельзя обнаружить в природе вещей, но они следут постановлениям разума. К такого же рода" разумным" вещам относится и предмет логики. Такого же рода интеллектуальные интенции являются экивалентами (aeюquiparantum) природных вещей, и в этом все природные вещи подпадают под действие разума. И следовательно, предмет логики простирается ко всем вещам, относительно нее утверждаются все природные вещи. В связи с этим делается заключение о том, что предмет логики является эквивалентом предмета философии, которая является природным творением". Разумные вещи могут иметь основание в самих вещах (как человек, полагаемый не сам по себе, но как вид человека) или не иметь оснований (как например, фантазии).
См. также в других словарях:
О времени, пространстве и других вещах — Of Time and Space and Other Things Автор: Айзек Азимов … Википедия
“РАЗУМНЫЕ МЫСЛИ О БОГЕ, МИРЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ О ВСЕХ ВЕЩАХ ВООБЩЕ” — “РАЗУМНЫЕ МЫСЛИ О БОГЕ, МИРЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ О ВСЕХ ВЕЩАХ ВООБЩЕ” (Vernünftige Gedanken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, Auch allen Dingen überhaupt, Den Liebhabern der Wahrheit mitgetheilet von Christian Wolfien)… … Философская энциклопедия
проявлявший заботу о ничтожных вещах — прил., кол во синонимов: 1 • оцеживавший комара (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
«РАЗУМНЫЕ МЫСЛИ О БОГЕ, МИРЕ И ДУШЕ ЧЕЛОВЕКА, А ТАКЖЕ О ВСЕХ ВЕЩАХ ВООБЩЕ» — (Vernünftige Gedanken von Gott, der Welt und der Seele des Menschen, Auch allen Dingen überhaupt, Den Liebhabern der Wahrheit mitgetheilet von Christian Wolffen) – главный философский труд X.Вольфа. Впервые опубликован в 1720 в Галле, выдержав… … Философская энциклопедия
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
ИНДИВИД — [от лат. individuum неделимое], понятие, обозначающее представителя к. л. группы, к рый обладает отдельным самостоятельным существованием и характерными особенностями, благодаря наличию к рых он не может быть отождествлен с др. представителями… … Православная энциклопедия
РЕАЛИЗМ — (от позднелат. realis вещественный, действительный) филос. направление, признающее находящуюся вне сознания реальность, которая истолковывается либо как бытие идеальных объектов (Платон, средневековая схоластика), либо как объект познания,… … Философская энциклопедия
Субстанция — Понятие субстанции представляет собою одно из производных понятия бытия, выясняющееся в своем содержании через размышление над этим последним понятием. Под сущим в самом широком значении этого слова мы разумеем все положительно данное в предметах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демоны «Гоетии» — Содержание 1 Король Баал 2 Герцог Агарес 3 Принц Вассаго … Википедия
УНИВЕРСАЛИИ — (от лат. universalis общий) общие понятия. В филос. проблеме онтологического и гносеологического статуса У. ставится вопрос о том, что такое реальное бытие, каким образом существует идеальное, как возможно рациональное понятийное познание, как… … Философская энциклопедия
ЕДИНИЧНОЕ и ОБЩЕЕ — философские категории, своей совместностью выражающие пропорции сходного и различного в вещах, закономерно повторяющегося и исключительно случайного в мире, стандартного и уникального в деятельности, обычного и необычайного в жизни людей. Е. то,… … Современный философский словарь