-
101 birdcage
['bɜːdkeɪdʒ]1) Общая лексика: клетка (для птиц), сворачиваться в кольца (например, при ослаблении натяжения)2) Биология: клетка для птиц3) Техника: клеть, местное нарушение стального кабеля, закрывающаяся люлька (для подъёма персонала на морское основание)4) Австралийский сленг: двор для демонстрации подержанных автомобилей, выставленных для продажи (обнесённый обычно колючей проволокой)5) Горное дело: местное нарушение стального каната6) Лесоводство: механизм наклона круглой крышки стола (имеющего опору в виде колонки с расходящимися от неё тремя ножками)7) Сленг: приспособление для бросания костей, бордель, комната для свиданий, ночлежка, сигнальный железнодорожный фонарь, студенческое общежитие, турнюр, тюремная камера8) Силикатное производство: сетка (дефект стеклоизделия)9) Макаров: механизм наклона круглой крышки стола (имеющего опору в виде колонки с расходящимися от нее тремя ножками)10) Табуированная лексика: публичный дом -
102 bonnet seal
1) Нефть: уплотнение крышки (задвижки)2) Нефтегазовая техника уплотнение крышки задвижки -
103 bonnet stud
1) Нефть: шпилька крышки (задвижки), шпилька крышки задвижки2) Нефтегазовая техника шпилька задвижки -
104 cap screw
1) Общая лексика: глухая гайка2) Авиация: стяжной болт3) Техника: винт с головкой (под ключ), крепёжный винт, свёртная гайка, свёртная муфта, сгонная гайка, сгонная муфта4) Строительство: винт с головкой под ключ, винт с многогранной головкой, шуруп5) Железнодорожный термин: колпак, шпилька, винтовой цоколь (лампы)6) Автомобильный термин: болт крышки, винт крышки, винт с колпачком, накидная гайка, цоколь лампы7) Нефть: колпачковая гайка8) Машиностроение: ввёртыш, винт со шляпкой9) Бурение: винт с головкой под ключ или отвёртку, винт с головкой под отвёртку, крышка сальника с резьбой10) Автоматика: гаечный затвор, заглушка, крышка с резьбой, сгонная муфта (для соединения труб), винт с головкой (под шлиц или ключ)11) Общая лексика: болт, колпачковый винт -
105 case back
2) Часовое производство: задняя крышка корпуса -
106 circuit edges
-
107 connecting rod and cap marks
Универсальный англо-русский словарь > connecting rod and cap marks
-
108 connecting rod bolt
1) Железнодорожный термин: болт, соединяющий стяжки с ушками стрелок2) Автомобильный термин: болт крышки большой (нижней) головки шатуна, шатунная шпилька, шатунный болт3) Общая лексика: болт крышки шатуна -
109 corner
['kɔːnə]1) Общая лексика: завернуть за угол, загнать в тупик, загнать в угол, загонять в тупик, загонять в угол, закоулок, затруднение, имеющий форму угольника, кант, корнер, краеугольный, местечко, находящийся на углу улицы, неловкое положение, поставить в угол, потайной уголок, припереть к стене, район, скупать товар, скупать товары со спекулятивными целями, скупка монополистами товара со спекулятивными целями, скупка товара, снабжать углами, сторона (света), угловой, угол, уголок (cut off a corner - срезать угол, пойти напрямик), угольный, часть, срезать повороты (об автомобиле и т.п.), находящийся на углу (улицы), (smb.) ставить (кого-л.) в тупик3) Военный термин: участок4) Техника: вершина (резца), землемерный знак, землемерный центр, поворот (дороги), соединять под углом, уголковый изгиб (волновода)5) Строительство: точка пересечения двух или более линий6) Математика: угловая точка (кривой)7) Юридический термин: спекулятивная скупка8) Экономика: монополия (на что-л.), преимущественное право (на что-л.), скупать товар по спекулятивным ценам, скупать товар со спекулятивными целями, скупка товара со спекулятивными целями, спекулятивная скупка акций, монополизировать9) Автомобильный термин: край, поворот дороги, ребро, пройти поворот10) Архитектура: край (район, местность)11) Биржевой термин: скупка ценных бумаг на вторичная рынке с целью поднять их цены, скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять цены и получить спекулятивную прибыль, создавать корнер, создавать корнер (путем скупки акций), корнер (спекулятивная скупка акций и товаров)12) Дипломатический термин: поставить в тупик13) Лесоводство: затёсывать, зарубать заболонь вокруг дерева (для предотвращения скола при валке)14) Полиграфия: инструмент для обработки уголков (переплётной крышки), уголок (переплётной крышки), приспособление для предохранения уголков книги (при транспортировке), металлический уголок (украшение страницы)15) Физика: уголковый16) Картография: точка пересечения двух или более линий государственного межевания17) Банковское дело: группа биржевых спекулянтов, скупающих акции, корнер (спекулятивная скупка акций), скупать акции со спекулятивными целями18) Деловая лексика: монополия, преимущественное право20) Макаров: пересечение улиц, вершина (треугольника)21) Алюминиевая промышленность: вираж (процесс переноса огня с одной стороны печи обжига на другую) -
110 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
111 cover cleat
Лесоводство: планка крышки (ящика), рейка крышки (ящика) -
112 cover latch
1) Техника: запор крышки2) Оружейное производство: защёлка крышки (коробка) -
113 cover screw
1) Техника: винт крышки2) Стоматология: винт заживления, закрывающий винт, обтурационный винт3) Автоматика: винт для закрепления крышки4) Зубная имплантология: винт покрытия, винт-заглушка -
114 cover support
1) Техника: опора крышки2) Оргтехника: держатель крышки -
115 crankshaft bearing cap bolt
Автомобильный термин: болт крышки коренного подшипника, болт крышки коренного подшипника коленчатого валаУниверсальный англо-русский словарь > crankshaft bearing cap bolt
-
116 deliding
Пищевая промышленность: снимание крышки, снимающий крышки -
117 finisher's press
1) Полиграфия: позолотный пресс, пресс для отделки (переплётной крышки)2) Макаров: пресс для отделки, пресс для отделки переплётной крышки -
118 flexible boards
Полиграфия: гибкие сторонки, гибкие сторонки (переплётной крышки), эластичные сторонки (переплётной крышки) -
119 floor-plate catch
1) Военный термин: защёлка крышки магазина2) Оружейное производство: защёлка крышки (магазина) -
120 fly rail
[ˌflaɪ'reɪl]1) Общая лексика: направляющая планка в раздвижном столе2) Лесоводство: выдвижная стойка для крепления откидной крышки (стола), откидная стойка для крепления откидной крышки (стола)
См. также в других словарях:
КРЫШКИ ГОРЛОВИН — водонепроницаемые К., которыми закрываются наглухо горловины. Эти К. бывают разного устройства. Самая обыкновенная это К. на болтах: отверстие горловины окаймляется стальным кольцом, приклепанным к настилу; к этому кольцу крепится на болтах К. из … Морской словарь
крышки люков и лазов резервуара — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tadk hoods … Справочник технического переводчика
Крышки во рту не было — у кого. Смол. О человеке, который ничего не ел. /em> Крышка крошка … Большой словарь русских поговорок
Жаберные крышки — Кости жаберной крышки костистой рыбы: красная предкрышечная, жёлтая крышечная, зелёная межкрышечная, розовая подкрышечная … Википедия
От крышки до крышки — Устар. От начала до конца, целиком, полностью, ничего не пропуская. Это была его любимая книжка, которую он прочёл от крышки до крышки (Герцен. Былое и думы). Всё, что в ней (повести) изображено, всё от крышки до крышки происходило на моих глазах … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГОСТ 25749-2005: Крышки металлические винтовые. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 25749 2005: Крышки металлические винтовые. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 крышка: Укупорочное средство для закрывания верха или горловины тары. Определения термина из разных документов: крышка 9.4.1 Способ I.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Растрескивание покрывного материала крышки — механическое разрушение покрывного материала переплетной крышки в виде трещин разной длины, как правило, по сгибу покрывного материала переплетной крышки или в случайных направлениях. Может привести к браку и стать причиной отбраковки переплетной … Реклама и полиграфия
фланец крышки — Элемент боковины закатной крышки, окаймляющий снаружи борт и служащий для закрепления крышки на корпусе или банке. [ГОСТ 24373 80] Тематики произв. металл. банок для консервов Обобщающие термины основные части, конструктивные элементы и детали… … Справочник технического переводчика
ширина крючка крышки — Размер отогнутой части крючка крышки в поперечном сечении закаточного шва. T толщина закаточного шва; L ширина закаточного шва; C1 глубина посадки; B1 ширина крючка корпуса; B2 ширина крючка крышки; E ширина перекрытия закаточного шва. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
давление выпучивания крышки — 3.4 давление выпучивания крышки: Избыточное давление воздуха со стороны внутренней поверхности крышки, приводящее к выворачиванию профиля крышки. Источник: ГОСТ Р 51756 2001: Банки алюминиевые глубокой вытяжки с легковскрываемыми крышками.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
коллапс, разрушение крышки — 3.8 коллапс, разрушение крышки: Разрушение крышки может быть вызвано уменьшением внутреннего давления в резервуаре, ведущего к сдавливанию и коллапсу съемной крышки под воздействием атмосферного давления. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации