-
1 отягчающие вину обстоятельства
General subject: aggravating circumstancesУниверсальный русско-английский словарь > отягчающие вину обстоятельства
-
2 отягчающие вину обстоятельства правонарушения
Diplomatic term: aggravated nature of an offenceУниверсальный русско-английский словарь > отягчающие вину обстоятельства правонарушения
-
3 отягчающие обс
General subject: aggravated damages (Special and highly exceptional damages awarded by a court where the circomstances of the tortious conduct have been particularly humiliating or malicious towards the plaintiff/victim) -
4 отягчающие обстоятельства
1) Law: aggravating circumstances2) Economy: aggravating circulation3) Diplomatic term: attenuating circumstances4) leg.N.P. aggravation, aggravationsУниверсальный русско-английский словарь > отягчающие обстоятельства
-
5 отягчающие вину обстоятельства
Русско-английский политический словарь > отягчающие вину обстоятельства
-
6 отягчающие обстоятельства
( вину) aggravation; aggravating (exacerbating) circumstancesРусско-английский юридический словарь > отягчающие обстоятельства
-
7 отягчающие обстоятельства
aggravating circumstancesРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > отягчающие обстоятельства
-
8 отягчающие обстоятельства
Американизмы. Русско-английский словарь. > отягчающие обстоятельства
-
9 отягчающие обстоятельства
Русско-английский синонимический словарь > отягчающие обстоятельства
-
10 отягчающие вину обстоятельства
Русско-английский синонимический словарь > отягчающие вину обстоятельства
-
11 отягчающие обстоятельства
Русско-Английский новый экономический словарь > отягчающие обстоятельства
-
12 обстоятельства, отягчающие наказание
General subject: circumstances aggravating punishmentУниверсальный русско-английский словарь > обстоятельства, отягчающие наказание
-
13 обстоятельства отягчающие
aggravating circumstances -
14 отягчающий отягчающ·ий
Russian-english dctionary of diplomacy > отягчающий отягчающ·ий
-
15 обстоятельство
сущ.circumstance; condition; factвыявлять (выяснять) обстоятельства — ( дела) to find out (reveal) the circumstances
учитывать смягчающие обстоятельства — to consider attenuating (extenuating, mitigating) circumstances
в связи с существенным изменением обстоятельств — in connection (connected) with a substantional change of circumstances
в соответствии с обстоятельствами дела — in accordance with (in compliance / in conformity with) the circumstances of the case
при возникновении исключительных обстоятельств — under exceptional circumstances; when exceptional circumstances arise
выяснение (расследование) (сложных) обстоятельств (международного спора) — inquiry into (investigation of) the (complicated) circumstances (of an international dispute)
исследование (расследование) обстоятельств — ( дела) investigation of circumstances
обстоятельства непреодолимой силы — acts of God (of Providence); force majeure; superior force
обстоятельства, отягчающие наказание — circumstances aggravating penalty (punishment)
обстоятельства, смягчающие наказание — circumstances mitigating penalty (punishment)
обстоятельства, устраняющие судью от участия в рассмотрении дела — facts disqualifying a judge
обстоятельство, способствовавшее совершению преступления — contributing cause of an offence
- обстоятельство являющееся доказательствомчрезвычайные обстоятельства, семейные обстоятельства — (family) emergency
- благоприятные обстоятельства
- исключительные обстоятельства
- конкретные обстоятельства дела
- непредвиденные обстоятельства
- несущественные обстоятельства
- основные обстоятельства
- особые обстоятельства
- отягчающие обстоятельства
- смягчающие обстоятельства
- сопутствующие обстоятельства
- уличающее обстоятельство
- фактические обстоятельства -
16 отягчающий
-
17 обстоятельство
сущ.circumstance;condition;fact\обстоятельствоа дела — circumstances (facts, findings) of the case; factual background
\обстоятельствоа непреодолимой силы — acts of God; force majeure; unforeseen circumstances
обстоятельствоa, устраняющие судью от участия в рассмотрении дела — facts disqualifying a judge
в случае чрезвычайных обстоятельств — in case of emergency; --
в соответствии с \обстоятельствоами дела — in accordance with (in compliance | in conformity with) the circumstances of the case; --
выявлять (выяснять) \обстоятельствоа — to find out (reveal) the circumstances
конкретные \обстоятельствоа дела — ( существо дела) merits of the case
непредвиденные \обстоятельствоа — unforeseen circumstances
несущественные \обстоятельствоа — immaterial facts
ни при каких \обстоятельствоах — under no circumstances
особые \обстоятельствоа — special circumstances
отягчающие — ( вину) \обстоятельствоа — aggravation; aggravating (exacerbating) circumstances
по \обстоятельствоам дела — based on the circumstances of the case
при загадочных \обстоятельствоах — in suspicious circumstances
приводить оправдывающие \обстоятельствоа — to plead justification
смягчающие — ( вину) \обстоятельствоа — attenuating (extenuating, mitigating) circumstances
сопутствующие \обстоятельствоа — attendant (attending) circumstances
учитывать смягчающие \обстоятельствоа — to consider attenuating (extenuating, mitigating) circumstances
фактические \обстоятельствоа — factual circumstances; facts of the case
чрезвычайные \обстоятельствоа — emergency
-
18 ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
@правопорядок law and order @правоохранительные органы law enforcement agencies @органы правосудия judicial bodies @привлечь к ответственности subject to prosecution @законодательство legislation @международное правоinternational law@гражданское право civil law @расследование @следствие investigation @СИЗО @следственный изолятор confinement cell @КПЗ @камера предварительного заключения preventive detention cell @преступность crime @преступник criminal @уголовный, гражданский кодекс criminal, civil code @КЗоТ labor law @система мест заключения penitentiary system @ордер на арестarrest warrant@ордер на обыск search warrant @задержать to detain @неприкосновенность immunity @крыша жарг. Mafia protection (slang) @кражаtheft@грабеж robbery @хищение embezzlement @мошенничество fraud @отмывание денег money laundering @вор thief @убийца murderer @изнасилование rape @вымогательство extortion @взяточничество bribery @лжесвидетельство perjury @взломщик burglar @телесное повреждение personal injury, bodily harm @избиение battery @клевета slander @подать в суд на to sue @иск lawsuit @судебное дело legal case, court case @обвинение indictment, charge @соучастие complicity @соучастникaccomplice@смягчающие обстоятельства attenuating circumstances @отягчающие обстоятельства aggravating circumstances @умышленный premeditated @совершеннолетнийof age (adult)@несовершеннолетний minor @свидетель witness @показаниеtestimony@свидетельство evidence @доказательство proof @улика piece of evidence @иск давности @закон об исковой давности statute of limitations @обратная сила retroactive @судья judge2. спортreferee @истец plaintiff @ответчик defendant @подсудимыйaccused@обвиняемый suspect @народный заседатель people's assessor @присяжный jury @признан виновным, невиновным found guilty, innocent @апелляция appeal @под залог on bail @отпустить под залог to release on bail @смертный приговорdeath sentence@смертная казнь death penalty @высшая мера наказания @казнь execution @лишение свободы imprisonment @пожизненное заключение life imprisonment @заключенный prisoner @каторжник convict (noun) @осужден convicted (past participle of verb) @осуждение conviction (legal) @условное осуждение suspended sentence @(вынести) приговор sentence @рецидив repeated offense @осознанное согласие informed consent @самосуд vigilante justice @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
-
19 наказание
сущ.penalty; punishment; ( приговор) sentenceназначать наказание (определять меру наказания) — to award (fix, impose, inflict, mete out, prescribe) a penalty (punishment); ( выносить приговор) to award (deliver, give, impose, pass, pronounce, render) a judgement (a sentence)
назначать наказание соразмерно совершённому преступлению — to make a penalty (punishment) fit the crime; proportion a penalty (punishment) to the crime
назначать наказание условно — to make a penalty (punishment) conditional; release on probation
объявлять меру наказания — ( приговор) to pronounce a judgement (sentence, verdict)
отбывать наказание (срок наказания) — to do (serve) one's time; serve (undergo) a jail sentence; ( оставшийся срок) to serve (undergo) the remainder of a sentence
отменять наказание — to abolish punishment; recall (remit, repeal, reverse, revoke, quash, set aside) a sentence
отпускать без наказания — ( кого-л) to let ( smb) go unpunished; let smb off
подвергать наказанию — to impose (inflict) a penalty (punishment) (on); penalize; punish
понести наказание — to receive (sustain) a sentence (penalty, punishment); suffer penalty (punishment)
понести заслуженное наказание — to be punished justly; receive (suffer, sustain) just punishment
смягчать наказание — to commute (mitigate, reduce) a sentence (penalty, punishment)
назначение наказания (более мягкого наказания, чем предусмотрено законом —) award (determination, imposition, infliction, prescription) of a penalty (of punishment) / of a lighter (milder) penalty (punishment) than established (provided for, stipulated) by law
наука о наказаниях — ( пенология) penology
обстоятельства, отягчающие (смягчающие) наказание — circumstances aggravating (mitigating) punishment
освобождение от наказания — impunity; release from punishment
отмена наказания — abolition of a penalty (of punishment); ( приговора) revocation (repeal, reversal) of a sentence
отсрочка исполнения наказания — suspension of a penalty (of punishment); ( приговора) suspension of a sentence
смягчение наказания — commutation (mitigation, reduction) of a penalty (of punishment); ( приговора) commutation (mitigation, reduction) of a sentence
наказание за разглашение конфиденциальной информации — penalty (punishment) for disclosure (divulging) of confidential information
наказание, назначаемое в суммарном порядке — summary punishment
наказание, несоразмерное тяжести совершённого преступления — disproportionate punishment (sentence)
наказание, применяемое во внесудебном порядке — extrajudicial punishment
наказание, применяемое в судебном порядке — judicial punishment
наказание, связанное с лишением свободы — custodial punishment (sentence)
- наказание за чужую винунаказание, удерживающее от совершения преступления — deterrent punishment (sentence)
- наказание как средство устрашения
- наказание, определённое в законе
- наказание по усмотрению суда
- наказания и взыскания
- альтернативное наказание
- дополнительное наказание
- жестокое наказание
- имущественное наказание
- исключительная мера наказания
- исправительное наказание
- комплексное наказание
- лёгкое наказание
- мягкое наказание
- максимальное наказание
- минимальное наказание
- недопустимое наказание
- неправомерно назначенное наказание
- обязательное наказание
- отбытое наказание
- первоначально назначенное наказание
- позорящее наказание
- предусмотренное законом наказание
- совместимые наказания
- строгое наказание
- суровое наказание
- тяжкое наказание
- телесное наказание
- увеличенное наказание
- уголовное наказание
- уменьшенное наказание
- смягчённое наказание
- умеренное наказание
- условное наказание -
20 отягчающий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОТЯГЧАЮЩИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА — см. Обстоятельства, отягчающие наказание … Юридический словарь
ОТЯГЧАЮЩИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА — ОТЯГЧАЮЩИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, в уголовном праве обстоятельства, усиливающие ответственность виновного. Российский закон относит к отягчающим ответственность обстоятельствам: совершение преступления лицом, ранее совершившим какое либо … Современная энциклопедия
ОТЯГЧАЮЩИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА — в уголовном праве обстоятельства, повышающие ответственность виновного. Российский закон относит к отягчающим ответственность обстоятельствам неоднократность совершения преступления, рецидив, причинение тяжких последствий, совершение преступления … Большой Энциклопедический словарь
ОТЯГЧАЮЩИЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА — (см. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, ОТЯГЧАЮЩИЕ НАКАЗАНИЕ) … Энциклопедический словарь экономики и права
ОТЯГЧАЮЩИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА — см. Обстоятельства, отягчающие наказание … Энциклопедия юриста
Отягчающие вину обстоятельства — Отягчающія вину обстоятельства (юрид.) увеличивающія. Ср. Присяжные выносили какіе то загадочные приговоры, въ родѣ: «нѣтъ, не виновенъ, но не заслуживаетъ снисхожденья» (изъ опасенія послѣдствій за оправдательный приговоръ). Салтыковъ. Помпадуры … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
отягчающие ответственность обстоятельства — в уголовном праве обстоятельства, повышающие ответственность виновного. Российский закон относит к отягчающим ответственность обстоятельствам неоднократность совершения преступления, рецидив, наступление тяжких последствий, совершение… … Энциклопедический словарь
отягчающие ответственность обстоятельства — см. обстоятельства, отягчающие наказание … Большой юридический словарь
Обстоятельства, отягчающие уголовное наказание — Отягчающие обстоятельства в уголовном праве юридические факты и состояния, которые требуют назначить виновному более строгое наказание ввиду того, что они отрицательно характеризуют его личность, либо увеличивают степень общественной опасности… … Википедия
Отягчающие ответственность обстоятельства — в уголовном праве обстоятельства, наличие которых делает данное преступное деяние и самого преступника более общественно опасным и влечёт более суровое наказание. В советском праве исчерпывающий перечень отягчающих обстоятельств даётся в… … Большая советская энциклопедия
отягчающие вину обстоятельства — (юрид.) увеличивающие Ср. Присяжные выносили какие то загадочные приговоры, вроде: нет, не виновен, но не заслуживает снисхождения (из опасения последствий за оправдательный приговор). Салтыков. Помпадуры. 2. Ср. Вековечную повесть... неодолимой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона