-
1 отшнуровывание
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > отшнуровывание
-
2 отшнуровывание
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отшнуровывание
-
3 отшнуровывание
-
4 отшнуровывание
Makarov: constriction (плазмы или дуги), pinch (плазмы или дуги) -
5 отшнуровывание
Отделение от мембран и т. п. образовавшихся инвагинаций, выпячиваний и др.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > отшнуровывание
-
6 отшнуровывание
-
7 отшнуровывание
(с)(о русле, потоке) Abschnürung (f)Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > отшнуровывание
-
8 отшнуровывание
( в газоразрядной трубке) Einschnürung -
9 отшнуровывание
отшнуро́вывание с. ( плазмы или дуги)
constriction, pinch -
10 отшнуровывание
-
11 отшнуровывание
с. constriction, pinch -
12 отшнуровывание тока
nradio. pincement de courant -
13 сжатие отшнуровывание плазмы
Makarov: plasma pinchingУниверсальный русско-английский словарь > сжатие отшнуровывание плазмы
-
14 pinching off
отшнуровывание (отделение от мембраны и т.п. предварительно образовавшихся инвагинаций, выпячиваний и т.д.)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > pinching off
-
15 Einschnürung
сущ.1) общ. затягивание, шнуровка, блокада2) геол. перетяжка, перетянутость, пережим (раковины), сужение (реки), сжатие (струи)4) тех. образование шейки, образование шейки (напр. при растяжении образца), шейка (образующаяся при растяжении образца), относительное сужение (при испытании на растяжение), сужение, шейка5) стр. горловина, шейка при деформации растяжения6) текст. перевязка7) электр. отшнуровывание (в газоразрядной трубке)8) пищ. пережимание (колбасной оболочки)9) сил. образование шейки (при испытании), пережим (ванной печи), шейка (образующаяся при испытании)11) яд.физ. отшнуровывание (разряда)12) дер. перетяжка ствола дерева (из-за усыхания вследствие поражения грибами), сжатие ствола дерева (из-за усыхания вследствие поражения грибами), затягивание (шнуром)13) кинотех. отшнурование (разряда)14) зв.фот. сужение (фонограммы) -
16 constriction
1) сжатие
2) отшнуровывание
3) перетяжка
4) сужение
5) стягивание
-
17 constriction
[kən'strɪkʃ(ə)n]1) Общая лексика: ограничение, сдавливание, сжатие, сокращение, стеснение (груди), стягивание, сужение2) Геология: пережим, сжимание, сокращение объёма, уменьшение объёма3) Медицина: неспирализованный сегмент хромосомы в метафазе, перетяжка, перехват, стеноз, стриктура, неспирализованный сегмент хромосомы, констрикция4) Техника: сужение (в поперечном сечении), стягивание (напр. потока), перетяжка (сужение)5) Строительство: сужение (поперечного сечения), образование шейки (у растягиваемого стального образца)6) Железнодорожный термин: горловина7) Лингвистика: преграда, препятствие8) Психология: "суженность" личности, ригидность, стереотипность реакций9) Силикатное производство: сужение (ленты стекла)10) Реклама: умаление11) Автоматика: суживающийся канал, поджатие (потока)12) Авиационная медицина: спазм13) Макаров: стягивающий канал, отшнуровывание (плазмы или дуги)14) Фармация: шейка ампулы -
18 pinch
[pɪntʃ]1) Общая лексика: арест, внезапное повышение, выклинивание, вымогать (деньги), грабить, защемить, защемлять, искажаться (о лице), искривляться, кража, крайность, крайняя нужда, лом, мешать, мучиться (голодом), нужда, ограбить, ограничивать, ограничить, передвигать тяжести вагой, передвигать тяжести рычагом, передвинуть тяжесть вагой, передвинуть тяжесть рычагом, подгонять (лошадь, особ. на скачках), поскупиться, причинять неудобства, причинять страдания, прищемить, прищемлять, рычаг, сдавить, сдавливать, сжатие, сжать, сжимать, скупиться, стеснённое положение, стеснить, стеснять, сужение, томить, ущемить, ущемлять, ущипнуть, щепотка (соли и т. п.), щипать, щипок, жать (напр., об обуви), затруднительная ситуация2) Геология: выклиниваться, проводник (жилы), выклиниваться (о жиле, тж. pinch out)3) Морской термин: идти так круто, идти так круто, что паруса заполаскивают, передвигать тяжесть на короткое расстояние (вагами, рычагами), рычаг (с лапой на конце)4) Медицина: захват5) Разговорное выражение: красть, украсть, слимонить, стибрить, верняк, лёгкое для осуществления предприятие, тиснуть, украсть6) Американизм: играть пиццикато7) Спорт: защипывать8) Техника: вага, закаты, морщины, наддавы (дефект при прокатке пакетом), плазменный шнур, самостягивающийся разряд, шнуроваться (о разряде в плазме), эащемлять, самостягиваться (о разряде), подваживать (приподнимать или перемещать с помощью ваги), пережимать (сужать сечение), пережим (сужение сечения)9) Сельское хозяйство: прищипывать (растущие побеги), пасынковать, подгонять (лошадь), залом (на коже)10) Строительство: аншпуг, передвигать при помощи рычага11) Математика: каспидальная точка поверхности, стягивать, стянуть12) Юридический термин: взять под стражу, вымогать деньги, ограбить (человека), украсть (вещь)13) Экономика: внезапное повышение курсов, внезапное повышение курсов или цен на бирже, внезапное повышение цен14) Австралийский сленг: арестовывать, взятие под стражу, воровать, воровство16) Горное дело: сжатие (жилы), гребешковая ножка (электронной лампы)17) Металлургия: закат складок, надавы (дефект при прокатке пакетом)19) Электроника: гребешковая ножка20) Сленг: "сцапать", арестовать, зацапать, налёт, облава, обман, полицейская облава, стащить, спереть, воровать по мелочам, понюшка21) Вычислительная техника: масштабирование (Apple), движение двумя пальцами в разные стороны (сведение или раздвижение) (стандартный жест в мультисенсорных устройствах, например iPhone), сведение и разведение пальцев22) Нефть: защемление (алмазов при спуске новой коронки в потерявшую диаметр скважину), неравномерная или слишком тугая зачеканка алмаза в коронке, понижать приток нефти (регулированием фонтанного штуцера), смыкание (стенок ствола скважины), смыкание стенок ствола скважины, сужение незакреплённого ствола скважины (при бурении в пучащих породах)23) Садоводство: пинцировать, прищипывать, чеканить24) Банковское дело: внезапное повышение курсов или цен25) Бурение: нережим26) Нефтегазовая техника выклинивание пласта, смыкание стенок ствола27) Автоматика: обжатие, обжим, обжимать, сдавливание, (продольный) закат складок (дефект при проковке)28) Общая лексика: ломик, металлический стержень, пруток29) Макаров: брать по щепотке, брать понемногу, зажим, лапчатый лом, мучить, передвигать вагой, передвигать рычагом, передвигать с помощью рычага, портить, прибавлять по щепотке, прибавлять понемногу, приподнимать или перемещать с помощью ваги, причинять мешать, теснота, тяготы, урезывать, чрезвычайные обстоятельства, экономить, лом (инструмент), ограничивать (кого-л.), стеснять (кого-л.), гребешковая ножка (лампы), сжатие (напр. жилы), сжатие (напр., жилы), выклинивание (напр., пласта), самостягивающийся разряд (пинч), отшнуровывание (плазмы или дуги), сдавливать (плотно окружив, сжимать, пережимать), пинч (сжатие плазменного шнура), пинч-эффект (сжатие плазменного шнура), (e. g., a rubber tube) пережимать (напр. резиновую трубку)30) Электротехника: пинч -
19 plasma pinching
1) Техника: сжатие плазмы2) Макаров: сжатие отшнуровывание плазмы -
20 Einschnürung
f1) см. Einschnüren2) сужение, шейка ( образующаяся при растяжении образца)3) пережим4) тепл. поджатие ( факела)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
отшнуровывание — отшнурование Словарь русских синонимов. отшнуровывание сущ., кол во синонимов: 1 • отшнурование (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Т … Словарь синонимов
Отшнуровывание — отчленение перетяжкой, термин, употребляемый в ботанике главным образом относительно отчленения конидий грибов от конидиеносцев … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грибы — (Fungi, Mycetes) низшие растительные организмы, причисляемые к группе простейших споровых растений, к так называемым слоевцовым растениям. Все тело Г. слагается из очень тонких длинных нитей, называемых гифами [При нижеследующем изложении приняты … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мегакариоциты — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ТИП ИГЛОКОЖИЕ (ECHINODERMATA) — Иглокожие представляют собой самостоятельный и весьма своеобразный тип животного мира. По плану своего строения они совершенно не сравнимы ни с какими иными животными и благодаря особенностям своей внешней организации и оригинальной… … Биологическая энциклопедия
The Inner Life of the Cell — The Inner Life of the Cell(русск. (Внутренняя жизнь клетки) это краткий 3D ролик, демонстрирующий различные биологические механизмы, которые происходят в белых кровяных клетках в организме человека. В процессе преподавания биологии,… … Википедия
отшнурование — сущ., кол во синонимов: 1 • отшнуровывание (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЖЕМЧУЖНАЯ БОЛЕЗНЬ — ЖЕМЧУЖНАЯ БОЛЕЗНЬ, устарелое название, относившееся первоначально к определенной форме заболевания брюшины и плевры у рогатого скота, при к ром на серозных оболочках образуются мелкие отшнуро ванные опухоли, имеющие нек рое сходство с жемчужинами … Большая медицинская энциклопедия
УРОДСТВА — у рыб стойкие анатомические аномалии, возникающие обычно на ранних стадиях развития организма. Этиология разнообразна и недостаточно изучена. Причиной может быть патологическая наследственность, зависящая от генотипических свойств рыбы, а также… … Болезни рыб: Справочник