Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

оттегляне

  • 1 оттегляне

    withdrawal, retirement; retraction
    оттегляне на иск юр. abandonment
    оттегляне с бой a running fight
    * * *
    оттѐгляне,
    ср., само ед. withdrawal, retirement; retraction; retreat; recession; \оттегляне на иск юр. abandonment; \оттегляне с бой воен. running fight.
    * * *
    withdrawal; abandonment (на иск); back-down{bEk daun}; pull-back; reflux{ri`flXks}; retirement
    * * *
    1. withdrawal, retirement;retraction 2. ОТТЕГЛЯНЕ на иск юр. abandonment 3. ОТТЕГЛЯНЕ с бой a running fight

    Български-английски речник > оттегляне

  • 2 оттегляне

    отте́гляне ср., само ед. 1. воен. Rückzug m, Rückzüge, Abzug m, Abzüge; 2. ( оставка) Rücktritt m, -e; 3. юр. Zurückziehung f, -en.

    Български-немски речник > оттегляне

  • 3 оттегляне

    ср retirement m; воен repliement m, retraite f; (от активен обществен живот) retraite f.

    Български-френски речник > оттегляне

  • 4 withdrawal

    {wið'drɔ:əl}
    1. оттегляне, изтегляне, отдръпване
    2. изтегляне от обръщение
    3. отнемане, изземване (на права и пр.), отменяне (на заповед)
    4. отказване, изоставяне
    отстъпление (from от)
    5. оттегляне, уединяване, затваряне в себе си
    * * *
    {wi­'drъ:ъl} n 1. оттегляне; изтегляне; отдръпване; 2. изт
    * * *
    отдръпване; оттегляне;
    * * *
    1. изтегляне от обръщение 2. отказване, изоставяне 3. отнемане, изземване (на права и пр.), отменяне (на заповед) 4. отстъпление (from от) 5. оттегляне, изтегляне, отдръпване 6. оттегляне, уединяване, затваряне в себе си
    * * *
    withdrawal[wið´drɔ:əl] n 1. оттегляне; изтегляне; отдръпване; 2. изземване от обръщение; 3. отнемане (на права и пр.); отменяне (на заповед); 4. отказване, изоставяне ( from от, на); \withdrawal symptoms симптоми, характерни за периода на отказване от наркотик; 5. отстъпление (и прен.); 6. затваряне себе си) усамотяване; изолиране от околните.

    English-Bulgarian dictionary > withdrawal

  • 5 dereliction

    {,deri'likʃn}
    1. изоставяне, напускане, захвърляне, изоставеност
    2. нарушение, неизпълнение (на дълг) (и DERELICTION of duty), опущение, грешка, оттегляне на море/река от брега, юр. земя, получена от оттегляне на море/река
    * * *
    {,deri'likshn} n 1. изоставяне, напускане, захвърляне; изо
    * * *
    захвърляне; изоставеност; изоставяне; напускане; неизпълнение;
    * * *
    1. изоставяне, напускане, захвърляне, изоставеност 2. нарушение, неизпълнение (на дълг) (и dereliction of duty), опущение, грешка, оттегляне на море/река от брега, юр. земя, получена от оттегляне на море/река
    * * *
    dereliction[¸deri´likʃən] n 1. изоставяне, напускане; захвърляне; безстопанственост, изоставеност; 2. нарушение (на дълг; и \dereliction of duty); пропуск, опущение; грешка; грях, прегрешение; 3. юрид. оттегляне на море от брега; получената земя след оттеглянето на морето.

    English-Bulgarian dictionary > dereliction

  • 6 recession

    {ri'seʃn}
    1. оттегляне, отдръпване, отдалечаване
    2. ниша, вдадено място
    3. ик. спад
    * * *
    {ri'seshn} n 1. оттегляне, отдръпване, отдалечаване; 2. ниша
    * * *
    отдалечаване; отдръпване; оттегляне; ниша;
    * * *
    1. ик. спад 2. ниша, вдадено място 3. оттегляне, отдръпване, отдалечаване
    * * *
    recession[ri´seʃən] n 1. оттегляне, отдръпване, отдалечаване; 2. ниша; място по-навътре в дадена линия; 3. търг. краткотрайно влошаване на пазара, рецесия; 4. връщане на завладяна територия на победена страна.

    English-Bulgarian dictionary > recession

  • 7 reflux

    {'ri:flʌks}
    n отлив, оттегляне, спадане
    * * *
    {'ri:fl^ks} n отлив, оттегляне, спадане.
    * * *
    отлив; оттегляне;
    * * *
    n отлив, оттегляне, спадане
    * * *
    reflux[´ri:flʌks] I. n отлив, оттегляне, спадане; II. n флегма.

    English-Bulgarian dictionary > reflux

  • 8 retirement

    {ri'taiəmənt}
    1. оттегляне, отдръпване, оставка, пенсиониране
    2. уединяване, уединение, усамотение, уединено място
    * * *
    {ri'taiъmъnt} n 1. оттегляне, отдръпване; оставка; пенсион
    * * *
    уединение; усамотение; усамотяване; оставка; отдръпване; оттегляне;
    * * *
    1. оттегляне, отдръпване, оставка, пенсиониране 2. уединяване, уединение, усамотение, уединено място
    * * *
    retirement[ri´taiəmənt] n 1. оттегляне, отдръпване; пенсиониране, оставка; 2. уединяване, уединение, усамотяване; уединено място.

    English-Bulgarian dictionary > retirement

  • 9 abandonment

    {ə'bændənmənt}
    1. напускане, изоставяне, занемаряване
    2. увлечение, невъздържаност, импулсивност
    3. юр. отказ, оттегляне (от, на иск)
    * * *
    {ъ'bandъnmъnt} n 1. напускане, изоставяне; занемаряване
    * * *
    увлечение; отказ; оттегляне; занемаряване; изоставяне; напускане;
    * * *
    1. напускане, изоставяне, занемаряване 2. увлечение, невъздържаност, импулсивност 3. юр. отказ, оттегляне (от, на иск)
    * * *
    abandonment[ə´bændənmənt] n 1. изоставяне, напускане; занемаряване; 2. страст, увлечение; невъздържаност; 3. юрид. оттегляне (на иск, на претенции за авторско право или патент).

    English-Bulgarian dictionary > abandonment

  • 10 abstraction

    {æb'strækʃn}
    1. абстракция
    2. отнемане, отделяне, оттегляне
    3. разсеяност, невнимание
    with an air of ABSTRACTION разсеяно
    4. присвояване, кражба
    * * *
    {ab'strakshn} n 1. абстракция; 2. отнемане; отделяне; отте
    * * *
    отделяне; оттегляне; абстракция; разсеяност;
    * * *
    1. with an air of abstraction разсеяно 2. абстракция 3. отнемане, отделяне, оттегляне 4. присвояване, кражба 5. разсеяност, невнимание
    * * *
    abstraction[æb´strækʃən] n 1. абстракция; 2. отнемане; отделяне; оттегляне; \abstraction of heat топлоотнемане; \abstraction of pillar мин. изземване на целик; 3. разсеяност; with an air of \abstraction разсеяно; 4. кражба, присвояване, обсебване, заграбване, ограбване, злоупотребление, плячка, грабеж, обир.

    English-Bulgarian dictionary > abstraction

  • 11 retreat

    {ri'tri:t}
    I. 1. отстъпвам (и воен.), оттеглям се, отдръпвам се
    2. шах оттеглям (фигура)
    II. 1. воен. (сигнал за) отстъпление, отбой, отдръпване
    to beat a RETREAT бия отбой (и прен.)
    to sound a/the RETREAT давам сигнал за отстъпление, бия отбой
    to make good one's RETREAT отстъпвам в пълен ред, прен. измъквам се благополучно
    2. воен. заря
    3. уединение, усамотение, усамотеност
    4. усамотено място, убежище, прибежище, приют, общежитие, бърлога, свърталище
    5. рел. уединяване/оттегляне за молитва
    to go into RETREAT уединявам се да се моля
    * * *
    {ri'tri:t} v 1. отстъпвам (и воен.); оттеглям се, отдръпвам с(2) {ri'tri:t} n 1. воен. (сигнал за) отстъпление; отбой; отд
    * * *
    уединение; самотност; отдръпвам; отстъпвам; оттеглям се; отстъпление;
    * * *
    1. i. отстъпвам (и воен.), оттеглям се, отдръпвам се 2. ii. воен. (сигнал за) отстъпление, отбой, отдръпване 3. to beat a retreat бия отбой (и прен.) 4. to go into retreat уединявам се да се моля 5. to make good one's retreat отстъпвам в пълен ред, прен. измъквам се благополучно 6. to sound a/the retreat давам сигнал за отстъпление, бия отбой 7. воен. заря 8. рел. уединяване/оттегляне за молитва 9. уединение, усамотение, усамотеност 10. усамотено място, убежище, прибежище, приют, общежитие, бърлога, свърталище 11. шах оттеглям (фигура)
    * * *
    retreat[ri´tri:t] I. v 1. отстъпвам, оттеглям се, отдръпвам се; 2. сп. оттеглям (шахматна фигура); \retreating chin ( forehead) полегата брада (чело); II. n 1. воен. (сигнал за) отстъпление, отбой, отдръпване, оттегляне; to beat a \retreat бия отбой (и прен.); to intercept the \retreat of отрязвам пътя за отстъпление на; to make good o.'s \retreat отстъпвам в пълен ред; прен. измъквам се благополучно; 2. воен. заря; 3. уединение, усамотеност; 4. убежище, подслон; бърлога, свърталище; приют, общежитие; 5. рел. оттегляне за молитва; 6. воен. сигнал и церемония за сваляне на знамето; retreat [¸ri:´tri:t] мин. I. v преработвам; II. n преработка.

    English-Bulgarian dictionary > retreat

  • 12 running

    {'rʌniŋ}
    I. 1. бягащ, тичащ
    RUNNING fight оттегляне/отстъпление с бой
    2. за бягане/надбягване
    3. непрекъснат, текущ
    RUNNING account текуща сметка
    RUNNING commentary коментар под текст, постоянни забележки (придружаващи реч, събитие и пр.), непрекъснати коментарии, радиорепортаж
    RUNNING fire воен. честа безредна стрелба
    RUNNING hand непрекъснат/свързан почерк
    4. течащ, гноящ, сълзящ
    5. работещ, в ход
    6. експлоатационен (за разноски и пр.)
    7. бот. пълзящ, виещ се
    8. predic последователен
    (for) three days RUNNING три дни наред, в продължение на три дни
    9. сегашен, настоящ, текущ
    the RUNNING month този месец
    RUNNING prices сегашни/текущи цени
    RUNNING repairs текущи поправки
    10. линеен
    RUNNING jump скок със затичване
    take a RUNNING jump at yourselfl sl. разкарай се! чупи се! изпарявай се!
    II. 1. бягане, бяг, надбягване
    2. ръководство, управление, ръководене
    3. ход, работа, действие, въртене, обръщение
    4. контрабанда, контрабандиране
    to be in/out of the RUNNING имам/нямам изгледи да спечеля
    to make the RUNNING определям темпото, водя (u прен.)
    to take up the RUNNING повеждам, заставам начело, начело съм (при състезание)
    * * *
    {'r^nin} a 1. бягащ, тичащ; running fight оттегляне/отстьпление с б(2) {'r^nin} n 1. бягане, бяг; надбягване; 2. ръководство, уп
    * * *
    ход; тичащ; течащ; текущ; тичане; обръщане; боравене; бяг; въртене; бягащ; бягане; работа;
    * * *
    1. (for) three days running три дни наред, в продължение на три дни 2. i. бягащ, тичащ 3. ii. бягане, бяг, надбягване 4. predic последователен 5. running account текуща сметка 6. running commentary коментар под текст, постоянни забележки (придружаващи реч, събитие и пр.), непрекъснати коментарии, радиорепортаж 7. running fight оттегляне/отстъпление с бой 8. running fire воен. честа безредна стрелба 9. running hand непрекъснат/свързан почерк 10. running jump скок със затичване 11. running prices сегашни/текущи цени 12. running repairs текущи поправки 13. take a running jump at yourselfl sl. разкарай се! чупи се! изпарявай се! 14. the running month този месец 15. to be in/out of the running имам/нямам изгледи да спечеля 16. to make the running определям темпото, водя (u прен.) 17. to take up the running повеждам, заставам начело, начело съм (при състезание) 18. бот. пълзящ, виещ се 19. експлоатационен (за разноски и пр.) 20. за бягане/надбягване 21. контрабанда, контрабандиране 22. линеен 23. непрекъснат, текущ 24. работещ, в ход 25. ръководство, управление, ръководене 26. сегашен, настоящ, текущ 27. течащ, гноящ, сълзящ 28. ход, работа, действие, въртене, обръщение
    * * *
    running[´rʌniʃ] I. adj 1. бягащ, тичащ; 2. непрекъснат; \running repairs текущ ремонт; \running total ( tally) текущ сбор; \running commentary коментар под текст; прен. забележки (придружаващи реч, събитие и пр.); радиорепортаж; \running fight оттегляне с бой; \running headline продължение на статия на вътрешна страница на вестник и пр.; \running fire честа безразборна стрелба; \running hand непрекъснат почерк; бърз (бегъл) почерк; 3. за бягане (тичане); \running track ( path) писта за бягане; 4. течащ, текущ, стичащ се; \running nose хрема; \running eyes сълзящи очи; \running sore гноясала рана; \running suture непрекъснат шев (при операция); \running water течаща вода; 5. подвижен, работещ, в ход; up and \running в изправност; 6. тех. експлоатационен; \running costs икон. режийни; текущи (експлоатационни) разходи; 7. predic последователно, подред; 5 days \running 5 дни наред, в продължение на 5 дни; 8. преобладаващ; настоящ; текущ; \running prices текущи цени; 9. пълзящ, увивен (за растение); II. n 1. бягане, бяг; 2. ход, работа, действие; въртене, обръщение; 3. pl (при дестилация) фракция; last \runnings последна фракция; 4. ръководство, управление; to be in ( out of) the \running имам (нямам) шансове да спечеля състезанието; to make the \running сп. давам крачка, водя (при надбягване); прен. успявам, задържам се; to make ( take up) the \running прен. 1) вземам инициативата, поемам юздите; 2) водя (при състезания).

    English-Bulgarian dictionary > running

  • 13 retrait1

    m. (de l'a. fr. retraire "se retirer") 1. свиване, намаляване на обема, слягане; retrait1 du bois свиване на дървен материал; 2. оттегляне; retrait1 de la mer оттегляне на морето (при отлив); retrait1 d'une compétition оттегляне от състезание; retrait1 d'une candidature оттегляне на кандидатура; 3. прибиране, изтегляне (на пари); 4. отнемане, изземване, отменяне; retrait1 des droits отнемане на правата; 5. ост. място, където човек се оттегля; 6. свиване ( на човек), отдръпване. Ќ en retrait1 назад, настрана, далеч от другите.

    Dictionnaire français-bulgare > retrait1

  • 14 derelict

    {'derilikt}
    I. 1. изоставен, напуснат, захвърлен, зарязан, безстопанствен
    2. ам. нехаен (към задълженията си)
    II. 1. изоставена вещ/стока и пр., напуснат/изоставен кораб
    2. ам. скитник, немил-недраг, парий, юр. земя/суша, получена от оттегляне на река/море
    * * *
    {'derilikt} a 1. изоставен, напуснат; захвърлен, зарязан; бе(2) {'derilikt} n 1. изоставена вещ/стока и пр.; напуснат/из
    * * *
    безстопанствен; захвърлен; зарязан; изоставен; напуснат; неверен;
    * * *
    1. i. изоставен, напуснат, захвърлен, зарязан, безстопанствен 2. ii. изоставена вещ/стока и пр., напуснат/изоставен кораб 3. ам. нехаен (към задълженията си) 4. ам. скитник, немил-недраг, парий, юр. земя/суша, получена от оттегляне на река/море
    * * *
    derelict[´derilikt] I. adj 1. изоставен, напуснат (обикн. за кораб); захвърлен, зарязан; безстопанствен; 2. ам. който изменя на дълга си; 3. неверен; II. n 1. изоставена вещ, стока и пр.; напуснат кораб; 2. прен. парий, немил-недраг; 3. изменник на дълга си; 4. юрид. суша, земя, останала след оттегляне на река (море).

    English-Bulgarian dictionary > derelict

  • 15 backdown

    {'bækdaun}
    n отказване от, оттегляне, отдръпване
    * * *
    {'bakdaun} n отказване от; оттегляне, отдръпване.
    * * *
    n отказване от, оттегляне, отдръпване

    English-Bulgarian dictionary > backdown

  • 16 pullback

    {'pulbæk}
    1. пречка, спънка, препятствие
    2. ам. оттегляне, изтегляне (и на войска)
    * * *
    {'pulbak} n 1. пречка, спънка, препятствие; 2. ам. оттегляне
    * * *
    1. ам. оттегляне, изтегляне (и на войска) 2. пречка, спънка, препятствие

    English-Bulgarian dictionary > pullback

  • 17 adjournment

    {ə'dʒə:птəпt}
    1. отсрочка, отсрочване, прекъсване, закриване
    2. оттегляне
    * * *
    {ъ'jъ:птъпt} n 1. отсрочка: отсрочване: прекъсване: за
    * * *
    отсрочка; прекъсване;
    * * *
    1. отсрочка, отсрочване, прекъсване, закриване 2. оттегляне
    * * *
    adjournment[ə´dʒə:nmənt] n отсрочка; прекъсване, пауза, прекратяване, преустановяване, отлагане.

    English-Bulgarian dictionary > adjournment

  • 18 disengagement

    {,disin'geidʒmənt}
    1. освобождение, освобождаване, свобода (от задължения)
    свободно времe
    2. оттегляне
    3. непринуденост
    4. разваляне на годеж
    5. хим. отделяне (на реакционните продукти)
    * * *
    {,disin'geijmъnt} n 1. освобождение, освобождаване;
    * * *
    освобождение; освобождаване; отделяне; незаетост; непринуденост;
    * * *
    1. непринуденост 2. освобождение, освобождаване, свобода (от задължения) 3. оттегляне 4. разваляне на годеж 5. свободно времe 6. хим. отделяне (на реакционните продукти)
    * * *
    disengagement[¸disin´geidʒmənt] n 1. освобождение, освобождаване; незаетост, свобода от задължения; свободно време; 2. хим. отделяне (на газ); 3. непринуденост; 4. разваляне на годеж.

    English-Bulgarian dictionary > disengagement

  • 19 grass

    {gra:s}
    I. 1. трева, тревна площ
    2. бот. р1 житни растения от сем. Gramineae
    3. паша, пасбище, пасище
    to be (out) at GRASS на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм
    to go/be put out to GRASS изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам
    to put/send/turn out to GRASS изкарвам на паша
    4. повърхността на мина
    at GRASS горе, на повърхността (не в мината)
    5. пролет, лято (когато расте тревата)
    6. ам. разг. аспержи
    7. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана
    8. sl. полицай, доносник
    9. печ. временна работа
    10. оттегляне, уединяване, уединено място
    GRASS does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно
    to let the GRASS grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай
    to hear the GRASS grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам
    to go to GRASS sl. бивам повален/съборен (за боксъор)
    II. 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам
    2. паса
    3. изкарвам на паша
    4. храня (животни) с трева
    5. сп. събарям, повалям (противник)
    6. уволнявам
    7. улучвам, уцелвам (птица)
    8. издърпвам (риба) на брега
    9. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно
    10. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение
    предавам (някого) (on)
    * * *
    {gra:s} n 1. трева; тревна площ; 2. бот. р1 житни растения от с(2) {gra:s} v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с т
    * * *
    тревен; трева; треволяк; озеленявам; пасище; паша; пасбище; паса; затревявам;
    * * *
    1. at grass горе, на повърхността (не в мината) 2. grass does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно 3. i. трева, тревна площ 4. ii. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам 5. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение 6. sl. полицай, доносник 7. to be (out) at grass на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм 8. to go to grass sl. бивам повален/съборен (за боксъор) 9. to go/be put out to grass изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам 10. to hear the grass grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам 11. to let the grass grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай 12. to put/send/turn out to grass изкарвам на паша 13. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана 14. ам. разг. аспержи 15. бот. р1 житни растения от сем. gramineae 16. издърпвам (риба) на брега 17. изкарвам на паша 18. оттегляне, уединяване, уединено място 19. паса 20. паша, пасбище, пасище 21. печ. временна работа 22. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно 23. повърхността на мина 24. предавам (някого) (on) 25. пролет, лято (когато расте тревата) 26. сп. събарям, повалям (противник) 27. уволнявам 28. улучвам, уцелвам (птица) 29. храня (животни) с трева
    * * *
    grass [gra:s] I. n 1. трева; keep off the \grass не тъпчете тревата; to lay down in \grass засявам с трева, затревявам; 2. бот. тревисто (житно) растение; 3. паша, пасбище, пасище; to put ( send, turn) out to \grass изкарвам на паша; 4. мин. земна повърхност; at \grass на повърхността на земята, не в мината; 5. пролет; 6. разг. аспержа; 7. sl марихуана; "трева"; 8. доносник, информатор; to let the \grass grow under o.'s feet бездеен съм, бавя се, мотам се; \grass does not grow under his feet енергичен е, не се бави; to hear the \grass grow възприемам всичко силно; it's like watching the \grass grow крайно отегчително е; to put s.o. out to \grass отстранявам от работа; пенсионирам някого; the \grass is always greener on the other side of the fence чуждата кокошка пуйка изглежда; II. v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева (чим); озеленявам (с over); 2. паса; изкарвам на паша; 3. сп. събарям, повалям противников играч; 4. улучвам, уцелвам ( птица); 5. издърпвам, измъквам ( риба) на брега; to \grass (up) on s.o. sl издавам, предавам някого.

    English-Bulgarian dictionary > grass

  • 20 pull-back

    спънка; отдръпване; оттегляне; препятствие; пречка;
    * * *
    pull-back[´pul¸bæk] n 1. отдръпване, оттегляне, връщане обратно; 2. спънка, пречка; препятствие; 3. тех. личен апарат (за вагони и пр.); a \pull-back string отбивачна пружина.

    English-Bulgarian dictionary > pull-back

См. также в других словарях:

  • оттегляне — същ. отдръпване, оставка, пенсиониране …   Български синонимен речник

  • напущаме — гл. оставка гл. изоставяне, оттегляне …   Български синонимен речник

  • оставка — същ. уволнение, напускане същ. отказ, отказване, оттегляне, отдръпване същ. пенсиониране …   Български синонимен речник

  • отбой — същ. отстъпление, оттегляне, отдръпване …   Български синонимен речник

  • отдръпване — същ. оттегляне, оставка, пенсиониране …   Български синонимен речник

  • отлив — същ. намаляване, намаление, отслабване, отдръпване, връщане, оттегляне …   Български синонимен речник

  • отстъпление — същ. бягство, предаване, оттегляне, отдръпване същ. поражение, неудача, неуспех същ. отклонение, уклон същ. отбой същ. изключение …   Български синонимен речник

  • пенсиониране — същ. оттегляне, отдръпване, оставка …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»