Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

отсутствие

  • 1 távollét

    * * *
    формы: távolléte, távollétek, távollétet
    отсу́тствие с

    a távollétemben — в моё отсу́тствие

    * * *
    1. отсутствие;

    háromévi \távollét — трёхлетнее отсутствие;

    vkinek a \távollét ében — в отсутствие v. за отсутствием кого-л.; без кого-л.; \távollétemben — в моё отсутствие; biz. \távollétemben intézkedtek rólam — без меня меня женили; \távollétével tündököl — блистать отсутствием;

    2. (távolélés) отлучка;

    a szülőföldtől való \távollét — отлучка с родной стороны;

    3. (meg nem jelenés) неявка;

    \távollétében — заочно, заглазно;

    \távollétében dönt — заглазно решить; \távollétében halálra ítél vkit — приговорить кого-л. заочно к смертной казни

    Magyar-orosz szótár > távollét

  • 2 ízléshiány

    Magyar-orosz szótár > ízléshiány

  • 3 hiány

    idő \hiányában
    отсутствие за отсутствием времени
    * * *
    формы: hiánya, hiányok, hiányt
    1) недоста́ток м, нехва́тка ж; неиме́ние с; отсу́тствие с

    vminek a hiányában — за недоста́тком, неиме́нием, отсу́тствием чего

    2) недоста́ча ж
    3) ком дефици́т м
    4) про́пуск м, пробе́л м ( в тексте)
    * * *
    [\hiányt, \hiánya, \hiányok] 1. недостаток, biz. недостача, нехватка, nép. недохватка, недохват;

    az anyagi eszközök \hiánya — недостаток средств;

    a készletek \hiánya — недостаток припаса; a munkaerő \hiány — а недостаток рабочей силы; ígéretekben nem volt \hiány — в обещаниях не было недостатка; vmiben \hiány van — нехватать/нехватить чего-л.; vminek a \hiányában (mivel vmi nem elegendő) — за недостатком чего-л.; idő \hiányában — за недостатком времени; pótolja a \hiányokat — пополнить недостатки; пополнить пробелы; vminek, vkinek \hiányát észre veszi/megállapítja — недосчитываться/недосчитаться кого-л., чего-л.; \hiányt szenved vmiben — испытывать/испытать недостаток в чём-л.; нуждаться в чём-л.;

    2. (hiányzás) отсутствие;

    az éberség \hiánya — отсутствие бдительности;

    a tehetség \hiánya — отсутствие таланта; vminek a \hiányában — за отсутствием/неимением чего-л.;

    3. (ami nincs vkinek) неимение;

    a szükséges anyagi eszközök \hiánya — неимение нужных средств;

    4. (ínség) голод-;

    árucikkek \hiány — а товарный голод, ld. még áruhiány;

    megfelelő könyvek \hiánya — книжный голод;

    5. ker. недочёт, дефицит, минус;

    költségvetési \hiány — бюджетный дефицит; брешь в бюджете;

    pénztári \hiány — недочёт в кассе; a pénztárban \hiányt találtak — в кассе обнаружен недочёт;

    6. (pl. szövegben) пробел, пропуск, лакуна;

    szorgalomban nála nincs \hiány — он не грешит леностью;

    7. (hiba) дефект;

    folytonossági \hiány — прореха

    Magyar-orosz szótár > hiány

  • 4 hiányzás

    неявка напр: на урок
    отсутствие напр: на уроке
    * * *
    формы: hiányzása, hiányzások, hiányzást
    1) отсу́тствие с; нея́вка ж
    2) отсу́тствие с на уро́ке; непосеще́ние с уро́ков
    * * *
    [\hiányzást, \hiányzása, \hiányzások] отсутствие; (megicm jelenés) нейвка; (óráról) пропуск, неюсещение; (munkából) прогул

    Magyar-orosz szótár > hiányzás

  • 5 elmaradás

    1. vmitől отставание от чего-л.;
    2. (vmiben) прорыв в чём-л.; 3.

    a rendezvény \elmaradás — а отмена спектакля;

    4. (hiányzás) отсутствие;

    \elmaradását kimenti — оправдать своё отсутствие

    Magyar-orosz szótár > elmaradás

  • 6 gondosság

    бережливость аккуратность
    * * *
    формы: gondossága, gondosságok, gondosságot
    забо́та ж; тща́тельность ж
    * * *
    [\gondosságot, \gondossága] 1. заботливость, бережливость, бережность, аккуратность, запасливость, старательность;

    a kellő \gondosság hiánya — отсутствие надлежащей бережливости;

    2. (pl. munkáról) тщательность, чёткость, тонкость; (lelkiismeretesség) добросовестность

    Magyar-orosz szótár > gondosság

  • 7 hosszan

    до́лго

    hosszan tartó — продолжи́тельный

    * * *
    1. {térben) подолгу;

    a tó több mint negyven kilométer \hosszan nyúlik el — озеро тянется в длину более чем на сорок километров;

    2. {sokáig} долго; на продолжительное время;

    \hosszan elnyúló/elhúzódó — затяжной;

    \hosszan tartó — длительный, продолжительный; \hosszan tartó éljenzés — продолжительная овация; \hosszan tartó munka — длительная работа; \hosszan tartó taps — продолжительные аплодисменты; \hosszan tartó távollét — продолжительное отсутствие; \hosszan tartó tél — продолжительная зима

    Magyar-orosz szótár > hosszan

  • 8 indokolatlan

    формы: indokolatlanok, indokolatlant, indokolatlanul
    необосно́ванный, без основа́ний
    * * *
    немотивированный, необоснованный; (alaptalan) неосновательный, безосновательный; огулный; (igazolatlan) неоправданный;

    \indokolatlan döntés — беспочвенное решение;

    \indokolatlan következtetés — неосновательное заклю\indokolatlan чение; \indokolatlan távolmaradás — неоправданное отсутствие; \indokolatlan vád — необоснованное/огульное обвинение

    Magyar-orosz szótár > indokolatlan

  • 9 ismeretlen

    * * *
    1. формы прилагательного: ismeretlenek, ismeretlent, ismeretlenül
    неизве́стный, незнако́мый (о факте, обстоятельствах и т.п.)
    2. формы существительного: ismeretlene, ismeretlenek, ismeretlent
    незнако́мец м, -мка ж
    * * *
    I
    mn. 1. неизвестный, неведомый; (nem ismerős) незнакомый; (nem ismert) безвестный;

    vki számára \ismeretlen — неизвестный кому-л.;

    \ismeretlen ember — незнакомый человек; \ismeretlen halott — безвестный мертвец; \ismeretlen helyek — незнакомые места; jog. \ismeretlen helyen (való) tartózkodás — безвестное отсутствие; jog. \ismeretlen helyen tartózkodó — безвестно отсутствующий; \ismeretlen helyre távozott — он уехал неизвестно куда; gúny. \ismeretlen nagyság — малоизвестная величина; \ismeretlen ország — незнакомая страна; (fel nem kutatott) неисследованная страна; \ismeretlen szerző(k)től való kiadványok — безавторские издания; \ismeretlen sziget — безвестный остров; \ismeretlen szülőktől származó — безродный; \ismeretlen marad — остаться в неизвестности; a címzett \ismeretlen — адресат неизвестен; előtte bizonyára nem \ismeretlen — ему не безызвестно;

    2. mai искомый;

    \ismeretlen mennyiség — неизвестная величина;

    \ismeretlen szám — искомая величина; искомое число;

    II

    fn. [\ismeretlent, \ismeretlenjé, \ismeretlenek] 1. (személy) — незнакомец, неизвестный, (nő) незнакомка, неизвестная;

    2. vál. неизвестность;

    út az \ismeretlenbe — путь в неизвестность;

    3.

    mai az \ismeretlen — неизвестное, искомое;

    egyenlet két \ismeretlennel — уравнение с двумя неизвестными; az \ismeretlen kiküszöbölése — исключение неизвестного

    Magyar-orosz szótár > ismeretlen

  • 10 lélekjelenlét

    * * *
    формы: lélekjelenléte, -, lélekjelenlétet
    прису́тствие с ду́ха
    * * *
    присутствие духа;

    \lélekjelenlét hiánya — отсутствие духа; ненаходчивость:

    nem vesztve el \lélekjelenlétét — не теряя присутствия духа

    Magyar-orosz szótár > lélekjelenlét

  • 11 megszólni

    формы глагола: megszólt, szóljon meg
    vkit осужда́ть/осуди́ть кого, порица́ть (в отсутствие кого-л.)

    Magyar-orosz szótár > megszólni

  • 12 öntudat

    сознание само\öntudat
    чувство сознание
    * * *
    формы: öntudata, öntudatok, öntudatot
    1) филос, психол созна́ние с
    2) самосозна́ние с
    3)

    öntudatát elveszíteni — потеря́ть созна́ние, лиши́ться чу́вств

    * * *
    1. lél. сознание, чувство;

    az \öntudat el:

    homályosulása помрачение сознания;

    \öntudatánál van — быть в сознании;

    elveszti \öntudatát — лишиться чувств; visszanyeri \öntudatát — очнуться; прийти в сознание/чувство/себя;

    2. (tudatosság, önérzet) сознание, самосознание, сознательность;

    bántott/sértett \öntudat — обиженное сознание;

    politikai \öntudat — политическое сознание; megnőtt az emberek \öntudata — сознательность людей выросла; az \öntudat hiánya — отсутствие сознательности; несознательность

    Magyar-orosz szótár > öntudat

  • 13 tapintat

    такт чуткость
    * * *
    формы: tapintata, -, tapintatot
    такт м, делика́тность ж

    van ben-ne tapintat — он челове́к с та́ктом

    * * *
    [\tapintatot, \tapintatа] такт, тактичность;

    nevelői \tapintat — педагогический такт;

    van benne \tapintat — он — человек с тактом; nincs benne \tapintat — он лишён такта; a \tapintat hiánya — отсутствие такта; különös \tapintattal van vki iránt v. vkivel szemben — проявлять особый такт к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > tapintat

  • 14 tartós

    перманентный напр: завивка
    прочный солидный
    солидный прочный
    * * *
    формы: tartósak, tartósat, tartósan
    1) тж перен про́чный, кре́пкий
    2) продолжи́тельный, дли́тельный
    * * *
    [\tartósat, \tartósabb] 1. (időben) продолжительный, длительный, долговременный, долговечный, затяжной, перманентный, прочный, устойчивый, бессрочный, бесконечный;

    \tartós állapot — установившийся режим;

    \tartós beké — прочный мир; \tartós betegség — длительная/продолжительная/затяжная болезнь; \tartós eső — затяжной дождь; \tartós fájdalom — продолжительная/ тянущая боль; \tartós fertőzés — стойкая инфекция; \tartós időjárás — устойчивая погода; \tartós szabadsag(olás) — длительный/бессрочный отпуск; \tartós jóllét — продолжительное отсутствие; \tartós valság — затяжной/застойный кризис; a szép idő nem lesz \tartós — погода простоит недолго; ez a reform nem volt \tartós — эта реформа не удержа

    лась;
    2. {erős, szilárd) прочный, стойкий, ноский, крепкий, солидный, плотный; {anyag, szövet) добротный;

    \tartós anyag — прочный материал; прочная материя;

    \tartós festék — прочная (нелинючая) краска; \tartós festés — прочная окраска; \tartós hullám (fodrászat) — шестимесячная завивка; перманент; \tartós munka — прочная работа; \tartós szövet — добротная/крепкая ткань; \tartósnak bizonyul — удерживаться/удержаться; nem \tartós — непрочный, малопрочный, малостойкий; félek, hogy ez a szövet nem lesz \tartós — я опасаюсь, что эта материя недолговечна v. нехорошо носится;

    3.

    átv. \tartós emlékezet — цепкая память

    Magyar-orosz szótár > tartós

  • 15 vezetés

    правление процесс
    руководство процесс
    управление процесс
    * * *
    формы: vezetése, vezetések, vezetést
    1) руково́дство с
    2) вожде́ние с чего (автомашины и т.п.); управле́ние с чем (автомашиной и т.п.)
    3) веде́ние с; заве́дование с, руково́дство с ( действие)
    4) спорт ли́дерство с

    megszerezni a vezetést — захвати́ть ли́дерство

    * * *
    [\vezetést, \vezetése] 1. (általában) вождение;

    beteg v. sebesült v. vak (ember) \vezetése — вождение больного v. раненого v. слепого;

    a kis gyermek \vezetése kezénél fogva — вождение ребёнка за руку;

    2. pol., sp. лидерство, sp. лидирование;

    négygólos \vezetés mellett — при перевесе на четыре гола; после четырёх голов;

    2:

    0-ás \vezetés — счёт —2:

    0 (два-ноль);

    a csapat mindvégig megtartotta a \vezetést — команда до конца игры сохранила перевес;

    magához ragadja v. megszerzi a \vezetést — захватить лидерство;

    3. (járműé) управление чём-л.; вождение чего-л.;

    autó \vezetése — управление машиной; (repülőgépé) пилотирование;

    4. (csatornáé, vasútvonalé) проведение; (irány) направление;

    vasútvonal \vezetése — проведение железной дороги;

    5. vmin вождение по чему-л.;
    6. vhová, vmibe введение; 7. átv. (irányítás, igazgatás, kormányzás) ведение, руководство, заведование, командование, управление;

    hiv. egyszemélyi \vezetés — единоначалие, децернат;

    kollektív \vezetés — коллективное руководство; központi \vezetés — центральное управление; kat. legfelsőbb \vezetés — верховное командование; operatív \vezetés — оперативное руководство; taktikai \vezetés — тактическое руководство; vmely birtok \vezetése — управление имением; a gazdaság \vezetése — ведение хозяйства; a hadsereg \vezetése — командование армией; háztartás \vezetése — ведение хозяйства; sp. a labda \vezetés — е ведение мяча; labdarúgó-mérkőzés \vezetése — проведение футбольного матча; osztály {\vezetés — е заведование отделом; vmely rovat \vezetése (szerkesztőségben) — ведение отдела; a tárgyalások \vezetése — ведение переговоров; az ügyek \vezetése — ведение дел; ülés \vezetése — ведение заседания; \vezetés hiánya — отсутствие руководства; безначалие; vkinek — а \vezetésе alatt áll возглавляться/возглавиться; átveszi a \vezetést — брать/взять на себя руководство; kiengedi kezéből a \vezetést — отдать власть/ руководство; szól. отпустить вожжи; magához ragadta a \vezetést — он прибрал к своим рукам руководство; vkinek, vminek a \vezetésével — под руководством/rég. водительством кого-л., чего-л.; под предводительством кого-л.;

    8.

    haj. révkalauz \vezetése — лоцманское управление;

    9. (р/ tárlaton) руководство (по выставке);
    10.

    átv., hiv. jegyzőkönyv v. napló \vezetése — ведение протокола v. дневника;

    számlák \vezetése — проводка счетов

    Magyar-orosz szótár > vezetés

  • 16 csapadékhiány

    met. отсутствие осадков; бездождие, бездождье

    Magyar-orosz szótár > csapadékhiány

  • 17 eltűnés

    [\eltűnést, \eltűnése, \eltűnések] исчезновение; (elveszés) пропажа, утеря; jog. безвестное отсутствие; (kihalás) отмирание;

    a tárgyi bizonyítékok rejtélyes \eltűnése — таинственное исчезновение вещественных доказательств;

    a pénz \eltűnése — пропажа денег

    Magyar-orosz szótár > eltűnés

  • 18 erélytelenség

    [\erélytelenséget, \erélytelensége] отсутствие энергии; (határozatlanság) нерешительность, бездеятельность; (lagymatagság) мягкотелость; (gyengeség) слабость

    Magyar-orosz szótár > erélytelenség

  • 19 érzéskiesés

    orv. (временное) отсутствие чувствительности; анестезия

    Magyar-orosz szótár > érzéskiesés

  • 20 háromévi

    трёхлетний, трёхгодичный;

    \háromévi időköz — трёхлетие;

    \háromévi távollét — трёхлетнее отсутствие

    Magyar-orosz szótár > háromévi

См. также в других словарях:

  • отсутствие — ОТСУТСТВИЕ, отсутствия, мн. нет, ср. 1. Положение, когда нет в наличии кого чего нибудь. «Не было того беспорядка, который обличает присутствие музы и отсутствие метлы и щетки.» Пушкин. Отсутствие сведений. Отсутствие таланта. Отсутствие кворума …   Толковый словарь Ушакова

  • отсутствие — Неимение, недостаток, лишение, отлучка; абсентеизм. В отсутствие, за глаза, за глазами, заочно. За глаза говорит одно, а в глаза другое. В глазах льстит, а за глазами поносит. Заседание за неприбытием законного числа членов отменяется. За… …   Словарь синонимов

  • Отсутствие —  Отсутствие  ♦ Absence    Отнюдь не ничто, ибо отсутствие означает неимение чего то, т. е. небытие ограниченное, известное и определенное. Чем оно определено? Присутствием одной или многих вещей: то, что отсутствует здесь, присутствует где то еще …   Философский словарь Спонвиля

  • ОТСУТСТВИЕ — ср. несуществованье, небытие, небытность, ·противоп. присущность чего, присутствие, бытность, наличность; состоянье отсутствующего, нетчика, небытчика, или недостающего предмета и качества, Отсутствие порядка и начальства. В этом суждении… …   Толковый словарь Даля

  • ОТСУТСТВИЕ — ОТСУТСТВИЕ, я, ср. Положение, когда нет в наличии кого чего н., когда кто что н. отсутствует. О. средств. В его о. Быть в отсутствии. За отсутствием кого чего н. (из за отсутствия кого чего н.). Освобождён за отсутствием улик. • Полное отсутствие …   Толковый словарь Ожегова

  • отсутствие —   Отсутствие всякого присутствия у кого (разг. шутл.) полное отсутствие сообразительности, здравого смысла …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОТСУТСТВИЕ — «ОТСУТСТВИЕ» (Die Abwesenheit L absence) ФРГ Франция Испания, 1992, 109 мин. Интеллектуальная драма. Австриец Петер Хандке был привлечен к работе в кино немецким режиссером Вимом Вендерсом еще в начале 70 х годов. Cпустя почти 20 лет после их… …   Энциклопедия кино

  • отсутствие — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN absencelackmissingmiss …   Справочник технического переводчика

  • отсутствие — воспользоваться отсутствием • непрямой объект, использование заметить отсутствие • восприятие компенсировать отсутствие • существование / создание, прерывание, решение, компенсация мешает отсутствие • субъект, содействие, противодействие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отсутствие — • абсолютное отсутствие • полное отсутствие • совершенное отсутствие …   Словарь русской идиоматики

  • отсутствие — в отсутствие (не в отсутствии) кого л. Анна жадно оглядывала его; она видела, как он вырос в ее отсутствие (Л. Толстой) …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»