Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

отрицание

  • 61 rechazo

    сущ.
    1) общ. отбрасывание, отражение (нападения и т. п.)
    2) спорт. рикошет
    3) тех. отдача, отходы, брак, отталкивание
    4) книжн. неприятие, отторжение
    5) юр. выдворение, высылка, отвод, отмена
    6) экон. опровержение, отклонение, отказ, отрицание
    7) радио. подавление (напр., помех), заграждение

    Испанско-русский универсальный словарь > rechazo

  • 62 reniego

    сущ.
    1) общ. брань, ненависть, отречение, проклятие, богохульство, отрицание, презрение
    2) разг. божба

    Испанско-русский универсальный словарь > reniego

  • 63 renuncia

    1. сущ.
    юр. взятие обратно согласия, заявление об отставке, клятвенное отречение, отмена, отрицание, непризнание (иска, права, ответственности), документ об отказе (от права или ответственности), отказ (от права, требования, привилегии)
    2. гл.
    общ. отречение (от власти, должности), отказ, отставка

    Испанско-русский универсальный словарь > renuncia

  • 64 renuncia de facultad

    сущ.
    юр. отрицание, отказ (от права), непризнание (права)

    Испанско-русский универсальный словарь > renuncia de facultad

  • 65 renunciación

    сущ.
    1) общ. отречение (от власти, должности), отказ, отставка
    2) юр. взятие обратно согласия, заявление об отставке, клятвенное отречение, отмена, отрицание, непризнание (иска, права, ответственности), документ об отказе (от права или ответственности), отказ (от права, требования, привилегии)

    Испанско-русский универсальный словарь > renunciación

  • 66 árganas

    f; pl; Арг.
    перемётные сумы́
    ••

    Diccionario español-ruso. América Latina > árganas

  • 67 huincha

    I f; инд.
    1) Бол., П., Ч. ле́нта, полоса́ ( из материи)
    2) головна́я повя́зка ( у девочек и женщин)
    3) сантиме́тр, руле́тка ( для измерения)
    4) (тж. pl) П., Ч. старт ( на бегах)
    5) фи́нишная ле́нточка
    ••

    hacerse uno una huincha Ч. — согну́ться, ско́рчиться, съёжиться

    ser uno una buenahuincha — быть хитрецо́м, плу́том, пройдо́хой, ше́льмой

    II interj; Ч.
    ду́дки!, вот уж нет!, ни за что! (восклицание, выражающее отрицание, несогласие, отказ от чего-л.)

    Diccionario español-ruso. América Latina > huincha

  • 68 jum

    interj; Ц. Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р.
    уф!, фу! (выражает удивление, отрицание, желание, безразличие и т.п.)

    Diccionario español-ruso. América Latina > jum

  • 69 acabar

    1. v absol
    ко́нчить (что; + инф); зако́нчить: доде́лать, дочита́ть, дописа́ть, дое́сть, допи́ть и т д ( что)

    acabar el estudio — доучи́ться

    acabar el servicio — дослужи́ть; отслужи́ть

    acabar la frase — договори́ть

    ¡hemos acabado!; ¡acabóse! — ко́нчим (диску́ссию) на э́том!; поста́вим то́чку!

    2. vi
    1) (за)ко́нчиться; заверши́ться; подойти́ к концу́
    2) ко́нчиться; исся́кнуть; вы́йти разг
    3) + adj, nc в конце́ ( чего), наконе́ц, в конце́ концо́в стать кем; чем; каким

    el camino acaba recto — (бли́же) к концу́ доро́га выпрямля́ется

    acabaron amigos — в конце́ концо́в они́ подружи́лись

    4) en algo ко́нчиться, заверши́ться чем

    la historia acabó en boda — де́ло ко́нчилось сва́дьбой

    acabar en punta — заостря́ться к концу́, на конце́

    5) + ger, por + inf в конце́ концо́в (сделать; испытать что-л); ко́нчить чем

    acabó marchándose — ко́нчилось тем, что он ушёл

    а) поко́нчить с чем; положи́ть коне́ц чему
    б) израсхо́довать; растра́тить; исче́рпать
    в) испо́ртить; слома́ть

    si tratas así el coche, pronto acabarás con él — е́сли бу́дешь так обраща́ться с маши́ной, она́ у тебя́ | бы́стро слома́ется | до́лго не протя́нет

    7) con uno перен (о непосильном труде; огорчениях и т п) уби́ть; погуби́ть; довести́ кого до моги́лы
    8) de + inf
    а) ко́нчить что; + инф

    acabar de hacer algo — доде́лать

    acabar de comer — ко́нчить есть; дое́сть

    б) то́лько что, то́лько-то́лько, как раз ко́нчить что; + инф, доде́лать, дое́сть, дочита́ть и т д что
    9)

    no acabar de + inf — [ некатегоричное отрицание] почему́-то не, что-то не, не о́чень + глаг

    no acabo de comprenderle — я вас не совсе́м понима́ю

    3. vt
    1) ( окончательно) заверши́ть, доде́лать, отде́лать
    2) разг пренебр уби́ть; прико́нчить; убра́ть
    - para acabar de arreglarlo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acabar

  • 70 aun

    adv
    1) да́же

    vinieron todos, (y) aun los enfermos — пришли́ все, да́же больны́е

    ni aun — да́же не, ни, и

    no tengo tanto, ni aun la mitad — у меня́ нет и полови́ны э́той су́ммы

    2) [отрицание; противопоставление] несмотря́ на что; хоть и; при том что

    aun siendo viejo trabaja más que tú — он хоть и стар, а рабо́тает бо́льше тебя́

    aun cuandoа) + Ind хотя́; хоть и; как ни б) + Subj да́же е́сли бы; хоть бы и

    (ni) aun así — всё же не; всё равно́ не

    ni aun así llegáis a tiempo — всё равно́ не успе́ете

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aun

  • 71 pues

    1. conj
    1)

    tb pues que — см puesto 2)

    2) [ вводит придаточные следствия] потому́ и; а потому́; зна́чит; ста́ло быть, ну так (и) разг

    quisiste la bronca, pues no te quejes — ты хоте́л ссо́ры - ну так не жа́луйся!

    2. adv
    1) [усиливает последующую реплику; представляя её как логич. развитие или отрицание ранее сказанного] ну; ведь; же; так; вот; так вот; так ведь; ра́зве

    ¿pues qué?: no lo sabías? — так что? ра́зве ты э́того не знал?

    pues te repito que no me esperes — так вот, я тебе́ повторя́ю: не жди меня́

    ¡pues lo que yo había dicho! — а я́(-то) что говори́л!

    ¿quién se atreverá, pues, a atacarnos? — так | кто же | ра́зве кто | посме́ет напа́сть на нас!

    pues bien — ита́к; (ну) так вот

    ¡pues bien! — ну и | хорошо́ | прекра́сно |!

    ¡pues claro! — ну, я́сно!; каки́е сомне́ния!

    ¡pues no! — ну нет!; ничего́ подо́бного!; никогда́!

    ¡pues sí! — ну | да | коне́чно |!; коне́чно же!

    ¿y pues?; tb ¿pues y qué? — ну, и что́ же?

    ¿y pues? — да почему́ (же)?; (да) как же так?

    pues... no sé que te diga — ну... не зна́ю, что тебе́ и сказа́ть...

    3. pron разг

    no voy contigo - ¿pues? — я с тобо́й не пойду́ - | но почему́ | что так |?

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pues

  • 72 qué

    1.

    ¿qué buscas? — что ты и́щешь?

    no sé qué pasa — не зна́ю, что происхо́дит

    a qué — заче́м; к чему́

    de qué — а) о чём б) из чего́

    por qué — а) почему́ б) заче́м в) за что; ра́ди чего́

    ¿(y) a mí qué? — разг како́е мне до э́того де́ло?; (а) мне́-то что (с того́)?

    ¿y qué? — (ну) и что | да́льше | из того́ |?

    2) de + adj, nc что ( к-л качества); (y eso,) ¿qué

    de particular tiene? — (ну) и что в э́том осо́бенного?

    3) како́й
    а) како́го (рода; качества); что за

    ¿qué libro es este? — кака́я э́то кни́га?; что э́то за кни́га?

    ¿de qué color es la bufanda? — како́го цве́та э́тот шарф?

    б) кото́рый ( из к-л множества)
    4) infrec заче́м; для чего́; к чему́

    ¿qué vamos a engañarnos? — к чему́ нам обма́нывать себя́?

    5) разг [ перед другим вопросом] ну что?; ну как

    qué, ¿estás decidido? — ну что, реши́лся?

    6) разг [ переспрос] что; как(-ка́к); чего́(-чего́)
    2.
    1) + s sin art, adj (+ s sin art) како́й; что за

    ¡qué suerte! — кака́я уда́ча!; вот повезло́!

    ¡qué chico más inteligente! — како́й у́мный ма́льчик!

    ¡qué magnífica vista! — како́й прекра́сный вид!

    2) + adv как

    ¡qué bien hiciste! — как | хорошо́ ты сде́лал | пра́вильно ты поступи́л |!

    3) de + nc ско́лько кого; чего

    ¡qué de gente hubo! — ско́лько (же) бы́ло наро́ду!

    ¡qué de cosas han pasado! — чего́ то́лько | ни произошло́ | ни быва́ло!

    4) [начинает реплику; подразумевающую отрицание] ну во́т ещё; с чего́ это; с како́й ста́ти

    no se ofenda - ¡qué me voy a ofender! — не обижа́йтесь - с како́й ста́ти мне обижа́ться!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > qué

  • 73 quia

    interj
    1) [ отрицание] как бы не так!; ещё чего́!; во́т ещё!
    2) [ недоверие] да ну!; как же!; ну-ну́...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quia

  • 74 señor

    1. adj tb antepos
    1) великоле́пный; роско́шный; шика́рный
    2) разг огро́мный; здоро́вый; здорове́нный

    me dio un señor disgusto — он здо́рово меня́ расстро́ил

    2. m
    1) tb voc сеньо́р; господи́н
    2) ( de algo) хозя́ин, владе́лец ( чего)
    3) de algo перен хозя́ин, власти́тель чего; господи́н чего; чему

    señor de sí — а) челове́к, владе́ющий собо́й б) сам себе́ хозя́ин, сам себе́ голова́

    ser señor de sus pasiones — владе́ть свои́ми чу́вствами

    4) pred господи́н; ба́рин

    es (todo) un señor — он настоя́щий аристокра́т

    5) ист сеньо́р

    señor feudal — феода́л

    6)

    el Señorрел Бог; Госпо́дь

    Nuestro Señor — Иису́с Христо́с

    descansar, dormir en el Señor — высок преста́виться; почи́ть в бо́зе

    recibir al Señor — причасти́ться

    ¡no, señor!; ¡pues (que) no, señor! — [ отрицание] э, нет!; изба́вьте!; уво́льте!

    pues, señor — а) [ в начале рассказа] ну так вот; ита́к б) [ досада] (но) послу́шайте!

    ¡pues (que) sí, señor! — да-да́!; и́менно так!; разуме́ется!; а как же ина́че!

    3. f
    1) tb voc сеньо́ра; госпожа́
    2) ( de algo) хозя́йка
    а) владе́лица ( чего)
    б) перен власти́тельница, госпожа́ чего
    3) высок и прост супру́га; жена́
    4)

    Nuestra Señor — Де́ва Мари́я

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > señor

  • 75 a1-

    pref представка, която означава "отрицание", "отнемане": amoral; пред гласна приема форма an-: anemia.

    Diccionario español-búlgaro > a1-

  • 76 de-

    pref 1) уточнява или подсилва значението на думата, пред която се поставя: decaer, demostrar; 2) равностойна е на ex- или es- и обозначава "произход или разделяне": deducir, depender, decapitar; 3) обозначава "отрицание": decolorar.

    Diccionario español-búlgaro > de-

  • 77 des-

    pref представка, която означава: 1) отрицание или обратен смисъл: desandar, deshacer; 2) лишаване, отнемане: desconfianza, desprovisto; 3) прекомерност: desgastar.

    Diccionario español-búlgaro > des-

  • 78 dis-

    pref представка, която означава "отрицание, противоположност": disconforme; "разделение": distraer.

    Diccionario español-búlgaro > dis-

  • 79 ex1-

    pref представка, която означава: 1) движение навън: expatriar; 2) отрицание, лишение: expropiar.

    Diccionario español-búlgaro > ex1-

  • 80 in-

    pref представка, която означава: 1. "в", "вътре": infiltrar; 2. "лишение", "отрицание": incapacitar, incierto; приема формата im - пред съгласните "p", "b": imposible, imborrable; и i - пред "l", "r": ilegal, irreal.

    Diccionario español-búlgaro > in-

См. также в других словарях:

  • отрицание — Отрицание …   Словарь синонимов русского языка

  • ОТРИЦАНИЕ —         филос. категория, выражающая опре дел. тип отношения между двумя последоват. стадиями, состояниями развивающегося объекта. О. является необходимым моментом процесса развития. Диалектика в «...позитивное понимание существующего... включает …   Философская энциклопедия

  • ОТРИЦАНИЕ. — ОТРИЦАНИЕ. 1. В естественном языке в зависимости от местоположения различают внешнее и внутреннее отрицание.     Внешнее (пропозициональное) служит для образования сложного высказывания из другого (не обязательно простого) высказывания. В нем… …   Философская энциклопедия

  • отрицание — Отречение, запирательство, отпирательство, отказ, отнекивание. // Говорят, что беспечность в характере русского человека: полноте, она в характере просто человека . Гонч. // Шалишь! она его не любит! Гриб. Я думаю на будущий год молотилку… …   Словарь синонимов

  • ОТРИЦАНИЕ — в грамматике выражение при помощи различных языковых средств того, что связь между элементами высказывания мыслится как реально не существующая или отсутствующая. Отрицание может выражаться отдельными словами (рус. нет , не , нем. nein, nicht,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОТРИЦАНИЕ — философская категория, выражающая связь двух последовательных стадий (состояний) развивающегося объекта; отрицание условие изменения объекта, при котором некоторые элементы не просто уничтожаются, но сохраняются в новом качестве (см. Снятие) …   Большой Энциклопедический словарь

  • отрицание —         ОТРИЦАНИЕ (в логике) специальная логическая операция. В зависимости от местоположения различают внешнее и внутреннее О., свойства и роли которых существенно различаются.         1. Внешнее О. (пропозициональное) служит для образования… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • отрицание —     ОТРИЦАНИЕ, непризнание, неприятие …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ОТРИЦАНИЕ — логическая операция, формально преобразующая выражение «НЕ» с помощью переключающего элемента, реализующего отрицание «неверно, что...» и называемого инвертором (см. (2)) …   Большая политехническая энциклопедия

  • ОТРИЦАНИЕ — логический эквивалент оборота неверно, что... или просто частицы не ; операция, формализующая логические свойства этих слов …   Большой Энциклопедический словарь

  • Отрицание — форма психологической защиты. Характеризуется недостаточным осознанием определенных событий, переживаний и ощущений, которые были бы болезненны при их осознании …   Психологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»