-
1 отрез
1) ( ткани) taglio м. di stoffa2) ( линия)* * *м.1) ( ткани) taglio (d'abito), stacco2) ( место)линия отре́за — linea del taglio
* * *n1) gener. scampolo (на платье и т.п.), ritaglio (ткани), stacco d'abito (материи на платье), taglio (ткани), taglio d' abito, taglio di stoffa2) econ. stacco -
2 отрез
-
3 отрез
-
4 отрез ткани
ngener. ritaglio di stoffa -
5 поперечный отрез лосося
adjgastron. (кусок)(сёмги) trancio di salmoneUniversale dizionario russo-italiano > поперечный отрез лосося
-
6 купон
1) ( отрезной талон) tagliando м., cedola ж.••2) ( отрез ткани) taglio м.* * *м.1) фин. cedola f, tagliando, coupon фр.2) ( материи) taglio, stacco (d'abito)* * *n1) gener. cedola, schedina, tagliando2) fin. buono, cupone, tallone, coupon -
7 кусок
1) ( отделённая часть) pezzo м., boccone м. ( откусанной пищи)••2) ( участок) appezzamento м., pezzo м., fetta ж.3) (часть, отрезок) pezzo м., brano м., porzione ж.4) ( средства к существованию) mezzi м. мн. di sussistenza, pane м.••5) ( рулон) pezza ж.6) ( тысяча) mille, migliaio* * *м.1) pezzo (тж. бумаги и т.п.); fetta f, pezzo (хлеба, пирога и т.п.)кусо́к сахара — zolletta di zucchero
кусо́к мыла — saponetta f
кусо́к земли — appezzamento / fazzoletto di terra
2) ( отрез) pezza f3) разг. ( о пропитании) paneработать за кусо́к хлеба — lavorare per un pezzo / tozzo di pane
4) жарг. mille rubli••лакомый кусо́к — см. кусочек
урвать кусо́к — strappare un bel boccone
кусо́к в горло не идёт — non la posso mandar giù; mi sta sul gozzo
* * *n1) gener. pane, panetto, ritaglio, spezzone, taglio (мяса, арбуза), tronco, zolla, pezzo, boccone, brano, brindello, fetta, mozzicone, pezzetto, spezzo2) dial. bafe3) fin. taglio4) textile. pezza -
8 на
I 1. предл.1) ( при обозначении расположения на поверхности) su, sopra2) (при обозначении сферы, области действия) a, in3) ( при обозначении признака) a, daна деле — in realtà, nei fatti
4) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con5) ( при обозначении промежутка времени) per, in6) ( при указании образа действия) a, in, con7) ( во время) a, durante8) ( при указании большого количества) su••2. предл.1) ( при обозначении движения на поверхность) su, sopra2) ( при обозначении движения вверх) su, sopra3) (при обозначении надевания, нанизывания) in, su4) (при обозначении сферы, области действия) a, inидти на работу — andare in ufficio [al lavoro]
5) ( при обозначении сходства) simile a6) ( при обозначении признака) da, a7) ( по направлению) verso, in direzione8) ( при обозначении объекта действия) su, in9) ( при обозначении предметов - орудий действия) a, con10) ( при обозначении промежутка времени) per, in11) (при обозначении количества, предела) per, in12) ( при указании сравнения) di13) (при указании цели, назначения) perII частица предик.tò'!, prendi!••вот тебе на! — accidenti!, ma guarda un pò'!
* * *I предлог + В + П1) (при обозначении поверхности, на к-рой сверху располагается или куда направляется что-л.) su, sopraна столе — sul tavolo; sopra il tavolo
2) (при обозначении места, области или времени действия) in, a, per, suвыйти на улицу — uscire in / per strada; uscire sulla via
3) (на) кого-что, (на) ком-чём (при обозначении лица или предмета, являющегося объектом действия - переводится по-разному)4) (при обозначении орудий действия, способов выражения чего-л. - переводится по-разному) (su) a, diII предлог + В1) (на) что (при обозначении срока, промежутка времени)план на этот год — il piano per / di quest'anno
2) (на) кого-что (при обозначении меры, количества, предела)3) (при указании цели, назначения) per, alto scopo diучиться на инженера разг. — studiare ingegneria; studiare per diventare ingegnere
4) (при указании образа действия, состояния)III предлог + Пглух на оба уха — sordo da / a entrambi gli orecchi
1) (во время чего-л.)2) (при помощи чего-л., с чем-л.)тесто на дрожжах — pasta lievitata / con il lievito
4) разг. (при повторении существительного указывается наличие большого количества чего-л.)дыра на дыре — buchi su buchi; tutto buchi; nient'altro che buchi
IV част. разг.ухаб на ухабе — buche su buche; tutto buche
(сопровождает жест: вот, возьми(те))на книгу! — ecco / su, prendi il libro!
на спички! — ecco, prenda i fiammiferi!
- на тебе- вот тебе и на!* * *1.gener. sulla2. prepos.gener. sul (типичное для итальянского языка слияние предлога с определенным артиклем), su, 3 nel (= in + il), a, da (+P), fra (+A), in, in (+I4), incontro (+A), infra (+A), per, sopra, (su перед гласной) sur, tra (+A) -
9 шёлковый
1) (относящийся к шёлку, сделанный из шёлка) di seta2) ( связанный с производством шёлка) della seta, serico3) ( напоминающий шёлк) setoso, di seta4) (послушный, кроткий) mite, mansueto* * *I шёлковыйприл.1) di seta; sericoшёлковые изделия — seterie f pl
2) ( напоминающий шёлк) sericeo3) разг. ( кроткий) mansueto, placidoII шелк`овыйприл. нар-поэт.см. шелковый I 1), 2)* * *adj1) gener. di seta, serico2) poet. sericeo
См. также в других словарях:
Отрез — название нескольких населённых пунктов: Отрез деревня в Бежаницком районе Псковской области. Отрез посёлок в Пичаевском районе Тамбовской области … Википедия
ОТРЕЗ — ОТРЕЗ, отреза, муж. 1. только ед. Действие по гл. отрезать в 1 и 2 знач. отрезать (спец.). Место, линия отреза (Место, линия, по которым данный документ: квитанция, билет и т.п. должен быть отрезан). 2. Кусок отрезанной ткани (торг.). Купить… … Толковый словарь Ушакова
отрез — см. кусок Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. отрез сущ., кол во синонимов: 6 • … Словарь синонимов
ОТРЕЗ — ОТРЕЗ, а, муж. 1. см. отрезать. 2. Кусок ткани, отрезанный для шитья чего н. О. на пальто. 3. Место, по к рому отрезано что н. Ширина доски в отрезе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отрез — а; м. 1. к Отрезать отрезать. Дать голову на отрез (ручаться, быть уверенным в чём л.). 2. Кусок ткани, предназначенный для шитья. О. на пальто, на платье, на костюм. Купить два отреза. 3. Место, по которому отрезано что л.; срез. Ширина доски в… … Энциклопедический словарь
отрез — а; м. см. тж. отрезной 1) к отрезать отрезать. Дать голову на отрез (ручаться, быть уверенным в чём л.) 2) Кусок ткани, предназначенный для шитья. Отре/з на пальто, на платье, на костюм … Словарь многих выражений
Отрез — м. 1. процесс действия по гл. отрезать I, отрезать I 1. 2. Результат такого действия; кусок ткани, отрезанной для шитья чего либо. 3. Место, по которому что либо отрезано; сечение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отрез — отрез, отрезы, отреза, отрезов, отрезу, отрезам, отрез, отрезы, отрезом, отрезами, отрезе, отрезах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Отрез — (разг.) кусок ткани, отрезанный для пошива костюма, пальто, платья и т. д. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
отрез — отр ез, а … Русский орфографический словарь
отрез — (2 м); мн. отре/зы, Р. отре/зов … Орфографический словарь русского языка