-
1 оторваться
оторваться 1. abgehen* vi (s), sich losreißen*, sich loslösen 2. перен. sich losreißen* оторваться от работы die Arbeit unterbrechen*, sich von der Arbeit losreißen* 3. перен. (утратить связь) sich lostrennen, die Verbindung verlieren* -
2 оторваться
сов. от Впуговица оторвалась — il bottone si è staccatoоторваться от врага — sganciarsi dal nemicoгонщик оторвался от преследователей — il corridore seminò gli inseguitoriгонщик оторвался на двадцать секунд — il corridore accumulò un distacco di venti secondiоторваться от друзей — distaccarsi / isolarsi / allontanarsi dagli amici -
3 оторваться
несовер. - отрываться;
совер. - оторваться возвр.
1) come off;
tear off;
be torn off
2) (о летательном аппарате) take off
3) (от чего-л.) (переставать что-л. делать) turn away, tear oneself away (от работы, книги и т.п.) - не отрываясь
4) (от кого-л./чего-л.) (терять связь) lose contact( with) ;
lose touch( with)
5) (от кого-л./чего-л.) break away( from) ;
give (someone) the slip
6) воен. disengage оторваться от противника(oт Р) come off ;
turn (tear O.S.) away ;
lose contact (with) ;
* disengage ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > оторваться
-
4 оторваться
прям., перен.se détacher; s'arracher ( с силой); sauter vi (тк. о пуговицах); s'éloigner ( отдалиться); décoller vi ( о самолете); détacher le regard ( оторвать взгляд)оторваться от противника воен. — rompre le contact avec l'ennemi , décrocher -
5 оторваться
2) перен. sich losreißen (непр.)оторваться от работы — die Arbeit unterbrechen (непр.), sich von der Arbeit losreißen (непр.)3) перен. ( утратить связь) sich lostrennen, die Verbindung verlieren (непр.) -
6 оторваться
сов.1) desgajarse, desprenderse; romperse (непр.), caerse (непр.); saltar vi ( о пуговице)2) ( отделиться) separarse, apartarse (тж. перен.); despegar vi ( о самолете); alejarse, dejar atrás ( оставить позади)оторва́ться от проти́вника воен. — alejarse del (romper el contacto con el) enemigo3) ( утратить связь) perder el contacto (con)оторва́ться от действи́тельности — perder el contacto con la realidad4) (перестать делать что-либо) apartarse, desprenderse, dejar de hacerон не мог оторва́ться от кни́ги — no podía apartarse del (dejar el) libro5) ( отвести взгляд) desprender (apartar) la vista (de) -
7 оторваться
буд. вр. -усь, -ёшься, прош. вр. -ался, -алась I сов. 1. тасрх, тасрҗунх; лист оторвался от ветки модна ацас хамтхасн тасрҗ унв; 2. (от чего) салх; самолет оторвался от земли самолет һазрас салв -
8 оторваться от противника
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оторваться от противника
-
9 отрываться, оторваться
(от рд.)
1. (отделяться) come* off (smth.) ;
break* away (from) ;
пуговица оторвалась the button has come off;
~ от привязи break* loose;
2. (отходить, удаляться) evade( smb., smth.), break* away (from) ;
ему удалось оторваться от противника he managed to give the enemy the slip;
3. (о летательном аппарате) leave* (smth.) ;
самолёт оторвался от земли the plain left the ground;
4. (утрачивать связь с кем-л., чем-л.) lose* touch/contact (with) ;
оторваться от масс lose* contact with the masses;
оторваться от жизни live aloof from the world, lose* touch with everyone;
5. (переставать делать что-л.) tear* one self away (from) ;
работать не отрываясь work without stopping;
смотреть не отрываясь never take* one `s eyes off;
он не мог оторваться от книги he couldn`t tear himself away from the book.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отрываться, оторваться
-
10 спастись от, избежать, избавиться от, ускользнуть от, оторваться от
vgener. ontsnappen aanDutch-russian dictionary > спастись от, избежать, избавиться от, ускользнуть от, оторваться от
-
11 odtrhnout se
-
12 fetch away
-
13 break loose
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > break loose
-
14 лутавомс
оторваться -
15 сестемс
оторваться -
16 leszakadni
• провалиться напр: мост* * *формы глагола: leszakadt, szakadjon le1) отрыва́ться/оторва́ться (о пуговице и т.п.); отвали́ться (о подошве и т.п.)leszakadt a cipő talpa — подо́шва отвали́лась
2) срыва́ться/сорва́ться (о чём-л. подвешенном)3) провали́ться; обвали́тьсяa híd leszakadt — мост провали́лся
-
17 s'échapper du peloton
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'échapper du peloton
-
18 se couper de ses racines
оторваться от своих корней, потерять связь с окружающимиQuand un homme se coupe de ses racines, se rebelle contre ce qui l'attache à l'univers profond, à ses obscures assises... il court à sa destruction. (A. Arnoux, Royaume des ombres.) — Когда человек отрывается от своих корней, восстает против того, что связывает его со всем миром и со взрастившей его почвой... он перестает существовать как личность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se couper de ses racines
-
19 draw out
-
20 break loose
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > break loose
См. также в других словарях:
ОТОРВАТЬСЯ — ОТОРВАТЬСЯ, оторвусь, оторвёшься, прош. вр. оторвался, оторвалась, оторвалось, совер. (к отрываться), от кого что. 1. Отделиться от чего нибудь вследствие сильного натяжения, рывка. «Дубовый листок оторвался от ветки родимой.» Лермонтов. 2.… … Толковый словарь Ушакова
оторваться — См. смотреть нельзя оторваться от дела... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оторваться смотреть; отколоться, отстать, откачнуться, отделиться, отклеиться, уйти, кайфонуть,… … Словарь синонимов
ОТОРВАТЬСЯ — ОТОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), от кого (чего). Отделиться вследствие рывка, движения, натяжения. Лист оторвался от ветки. Пуговица оторвалась. 2. от кого (чего). Резким движением… … Толковый словарь Ожегова
оторваться — оторваться, оторвусь, оторвётся; прош. оторвался (устарелое оторвался), оторвалась (допустимо оторвалась), оторвалось, оторвались (допустимо оторвалось, оторвались) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
оторваться — ОТРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов. (сов. ОТОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься) 1. на чем и без доп. Отдыхать, расслабляться, отвлекаться, отходить от дел, получать удовольствие, испытывать блаженство. 2. откуда и без доп. Уходить, исчезать, «сматываться». Возм … Словарь русского арго
Оторваться — сов. неперех. см. отрываться I 1., 2., 3., 4., 5., 6. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оторваться — оторваться, оторвусь, оторвёмся, оторвёшься, оторвётесь, оторвётся, оторвутся, оторвясь, оторвался, оторвалась, оторвалось, оторвалось, оторвались, оторвались, оторвись, оторвитесь, оторвавшийся, оторвавшаяся, оторвавшееся, оторвавшиеся,… … Формы слов
оторваться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я оторвусь, ты оторвёшься, он/она/оно оторвётся, мы оторвёмся, вы оторвётесь, они оторвутся, оторвись, оторвитесь, оторвался, оторвалась и оторвалась, оторвалось и оторвалось, оторвались и оторвались,… … Толковый словарь Дмитриева
оторваться — оторв аться, рв усь, рвётся; прош. вр. ался, ал ась, ал ось … Русский орфографический словарь
оторваться — (I), оторву/(сь), вёшь(ся), ву/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
оторваться — B/B и B/C гл см. Приложение II оторва/лся 236 см. Приложение II оторвала/сь оторвало/сь и оторва/ … Словарь ударений русского языка