-
101 caractère
m1) характер, нравcaractère fort, caractère ferme — твёрдый характерmauvais caractère, caractère mal fait — дурной нрав, дурной характерcaractère bourru — угрюмый характерcaractère difficile — неуживчивый, трудный характерmontrer du caractère — проявлять твёрдый характерn'avoir point de caractère — быть слабохарактерным2) свойство, признак, характерная чертаcaractère distinctif — отличительный признак, особенностьde caractère — характерный (о роли, танце)œuvre de grand caractère — вещь, значительная по содержанию (о скульптуре, живописи)3) буква, литера; знак ( письменности)caractères gras — жирный шрифт -
102 distinctive feature
различительный элемент; дифференциальный признак; отличительный признакСинонимический ряд:characteristic (noun) attribute; characteristic; earmark; feature; property; quality -
103 deflective mark
The English-Russian dictionary general scientific > deflective mark
-
104 directive mark
tag mark — метка признака; ярлык
The English-Russian dictionary general scientific > directive mark
-
105 note
1. [nəʋt] n1. обыкн. pl заметка, записьfield notes - спец. данные полевого журнала, полевые данные; полевой журнал
notes of a journey - путевые записки, дорожный журнал, путевой дневник
to lecture from /with/ notes - читать лекцию по конспекту /письменному тексту/
to make /to take/ notes - записывать делать заметки /записи/; составлять конспект, делать выписки
to take notes of a lecture - записывать /конспектировать/ лекцию
to make notes for an article - делать заметки для статьи, записывать материал для статьи
to make a mental note to do smth. /of smth./ - взять что-л. на заметку, постараться запомнить
2. примечание; сноска, ссылкаexplanatory notes - а) пояснительные примечания ( в конце книги), справочный аппарат; б) геогр. легенда карты, пояснения за рамкой карты
bibliographical notes - библиографическая справка /-ие сведения/ ( в конце книги)
marginal notes - а) заметки на полях; б) легенда географической карты
to write note on a text - аннотировать текст, комментировать текст; составлять примечания к тексту
3. 1) записка; короткое личное письмо2) письменное уведомление3) (тж. Note) (дипломатическая) нота4) ком. накладная4. 1) расписка2) фин., юр. долговая расписка, простой вексель (тж. note of hand)promissory note - простой вексель, долговое обязательство
notes payable - амер. векселя к оплате, дебиторская задолженность
notes receivable - векселя к получению, кредиторская задолженность
5. 1) муз. нота; тон2) тон, ноткаa note of sadness [impatience] - нотка грусти [нетерпения]
to strike the right note - взять верный тон, попасть в тон
to sound /to strike/ a false note - а) взять неверный тон, попасть не в тон б) прозвучать фальшиво /неубедительно/
3) звук; пение; крик4) поэт., арх. музыка, мелодия6. 1) вниманиеnothing of note - ничего особенного /примечательного/
to take note of smth. - обратить на что-л. внимание; принять что-л. к сведению
to do smth. of note - сделать что-л. примечательное /выдающееся/
2) разг. нечто заслуживающее вниманияthe greatest note that has taken place yet - наиболее примечательное событие из всех, происшедших за последнее время
7. репутация, известностьa family of note - знаменитый род, громкое имя
man of note - знаменитость; человек с именем
8. отличительный признак; характерное свойство9. фин.1) билет; кредитный билетTreasury notes - а) казначейские билеты; б) амер. налоговые сертификаты казначейства
2) банкнота, банковский билет10. бухг. авизоcredit [debit] note - кредитовое [дебетовое] авизо
11. полигр. (шрифтовой) знак, не содержащий буквыnote of interrogation [of exclamation /of admiration/] - вопросительный [восклицательный] знак
12. сигнал, знак; весть, извещение, уведомлениеthe note of rebellion - сигнал к восстанию, революционный клич
13. редк. условный знак, печать, клеймо14. сокр. от note-paper2. [nəʋt] v1. 1) замечать, обращать внимание; примечать, подмечатьto note a misprint [an improvement] - заметить опечатку [улучшение]
note how to do it - примечайте, как это делается
note that the child is only ten years old - обратите внимание, что ребёнку всего десять лет
2) офиц. принимать к сведению; констатироватьwe duly note that... - мы соответственно принимаем к сведению...
we have noted your order for... - мы приняли к исполнению ваш заказ на...
please note that the bill must be paid within 10 days - имейте в виду /учтите/, что счёт должен быть оплачен в течение 10 дней
2. делать заметки, записи, записывать (тж. note down)to note smb. on one's list - включить кого-л. в список
the author has noted his comments in the margin of the manuscript - автор написал свои замечания на полях рукописи
the secretary noted down the date of the meeting in his memorandum book - секретарь записал дату собрания в свой блокнот
3. составлять примечания, пояснения, комментарии; аннотировать4. упоминать; отмечать; указыватьas the author notes... - как отмечает /указывает/ автор...
as I noted before - как я уже /выше/ заметил /упомянул, сказал/
I must just note that... - должен лишь заметить, что...
5. фин. опротестовать ( вексель)6. редк. обозначать, значить; указывать7. уст. клеймить ( позором), позорить♢
to note a protest - заявить протест -
106 character
1. сущ.1)а) общ. характер; нравfirm [strong\] character — сильная личность
б) общ. сильный характерman of no character — слабый, бесхарактерный человек
в) общ. честность; моральная устойчивостьcharacter building — воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика (ребенка и т. п.)
2) общ. характер, качество, природа3)а) общ. характерная особенность, отличительный признакThe trunk is a character found only in elephants. — Хобот это характерная особенность, встречающаяся только у слонов.
б) мед. признакinnate characters — наследственные [врожденные\] признаки
dominant [recessive\] character — доминантный [рецессивный\] признак
4)а) общ. репутацияcharacter assassination — злостная клевета; подрыв репутации
He has gained the character of a miser. — Он заслужил славу скряги.
б) общ. письменная рекомендация, характеристика5)а) общ. личность, фигураbad [shady\] character — темная личность
б) общ., разг. оригинал, чудак, типHe is quite a character. — Он большой оригинал.
6)а) общ. образ, герой, тип; действующее лицо (в литературе, драматургии, кинематографии)б) общ. роль (в пьесе, фильме)7)а) общ. буква, иероглиф; цифра; (печатный) знакto form [trace, write\] characters — тщательно выписывать [выверять\] буквы [цифры, иероглифы\]
mathematical character — математический знак, цифра
б) общ. знак, условное обозначениеmagic characters — магические знаки [символы\]
в) комп. символcharacter mode — текстовый [символьный\] режим
г) общ. шрифт; графика, письмо; письменностьa book in Gothic character — книга, напечатанная готическим шрифтом
8) общ. опознавательный знак; клеймо, марка, тавро9) общ. шифр, код ( для передачи секретных сообщений); тайнопись2. гл.1) общ. вырезать, гравироватьSyn:engrave, inscribe2) общ. писать3) общ. запечатлеватьSyn:4) общ. представлять, являть, символизироватьTiger characters here a predator. — Тигр здесь символизирует саму идею хищника.
5) общ. описывать; характеризовать; давать характеристику [оценку\] (кому-л. или чему-л.)You have well charactered him. — Вы довольно точно описали его как человека.
3. прил.So has the year been charactered with woe. — Год был годом скорби.
иск. характерный (в сценическом искусстве: выражающий определенный психологический тип)character actor — характерный актер; актер, играющий характерные роли
* * *. . Словарь экономических терминов .* * *характеристика деловых качеств и кредитный рейтинг соискателя инвестиционных вкладов -
107 selective identification feature
1) Морской термин: характерный опознавательный признак2) Военный термин: (friend-or-foe) прибор выборочного опознавания ("свой чужой"), (friend-or-foe) устройство выборочного опознавания ("свой чужой"), аппаратура выборочного опознавания (ЛА)3) Техника: опознавательный кодовый сигнал (воздушного судна), устройство селективного опознавания, характерный признак опознавания4) Военно-политический термин: отличительный признак выборочного опознавания "свой-чужой" (SIF)Универсальный англо-русский словарь > selective identification feature
-
108 token
['təʊkən]1) Общая лексика: жетон, знак, имеющий видимость, кадр маркера (формативная комбинация бит, передаваемая станцией данных локальной вычислительной сети с целью упорядоченной в соответствии с адресами станций и приоритетностью данных передачи станциям полномочий на доступ к физической среде. См.), номинальный, опознавательный знак, подарок на память, подобие кажущийся, подобием чего-либо, примета, символизировать, символический, служить знаком, талон (тж. для автомата), формальный, признак, символ, знаковый, причина2) Устаревшее слово: знамение3) Техника: жезл, метка, опознавательное имя (абстрактного типа данных), речевой оборот (в системах распознавания речи), элементарное значение4) Железнодорожный термин: жезл электрожезловой системы5) Горное дело: бирка с номером (забойщика или откатчика), рабочий жетон шахтёра-негра (на южноафриканских рудниках)6) Вычислительная техника: аппаратный ключ, маркёрный, обозначение, право доступа, устройство идентификации, фишка (напр. в потоковых машинах), эстафета, эстафетный, ярлык, маркёр (в многопроцессорных системах), лексема (синтаксическая единица в языках программирования), (опознавательный) знак, токен (генератор одноразовых паролей в системах аутентификации)8) Макаров: пластина, полстопы, симптом, сувенир, жетон (заменитель чего-л., напр. монет для оплаты проезда, телефона), тонкий пласт угля (свидетельствующий о близости более мощного пласта), случай употребления (слова в тексте)9) Безопасность: маркёр 2/ опознавательный признак, маркёр 2/ отличительный признак -
109 acquired character
* * * -
110 eritunnus
сущ.общ. îñîáåííîñòü (àíãë.: special characteristic, differentia; distinguishing mark, recognition mark; speciality; specialty; strain; earmark // íåì.: besondere Kennzeichen), особый признак, отличительная черта, отличительный признак, специфический признак, особая примета (mдrk) -
111 carattere
м.1) знак2) буква ( как знак алфавита)3) шрифт4) буква, литера5) характер, свойство, направление6) качество, признак, свойство7) характер, натура9) характер* * *сущ.1) общ. автограф, манера, почерк, буква, характер, шрифт, жанр, нрав, особенность, отличительный признак, стиль2) экон. признак, тавро, клеймо, отличительная особенность3) фин. литера -
112 visual cue
1. признак облегчающий визуальное восприятие2. визуальная подсказка; признак облегчающий визуальное восприятие -
113 discriminant
дискриминант speaker discriminants (математика) дискриминант критерий распознавания - * for an earthquake критерий распознавания землетрясения отличительный, различительный;
особый, специфический - * mark отличительный признак умеющий различать, разбираться( математика) дискриминантный discriminant дискриминантБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discriminant
-
114 discriminating
[dısʹkrımıneıtıŋ] a1. отличительный, различительный; особый, специфический2. умеющий различать, разбираться3. 1) дискриминационный2) дифференциальныйdiscriminating tariff /rate/ - дифференциальный тариф
4. тех. селективный -
115 Kennzeichen
n1) примета, отличительный знак; условный знак2) примета, (отличительный) признак; симптом; показатель -
116 definitive
прил.1) общ. окончательный ( определенный в результате и не предполагающий последующего изменения)Ant:See:2) общ. отличительный -
117 discriminant
[dɪs'krɪmɪnənt]1) Общая лексика: критерий распознавания, умеющий различать2) Математика: дискриминант3) Электроника: сигнал рассогласования, сигнал расстройки4) Нефть: дискриминантный5) Механика: отличительный признак6) Макаров: особый, отличительный, различительный, специфический -
118 distinguishing force
1) Реклама: отличительный принцип, различительная способность2) Патенты: отличительный признак -
119 distinguishing mark
1) Юридический термин: отличительный признак2) Экономика: различительный знак3) Патенты: отличительный знак4) Безопасность: особые приметы, отличительные признаки -
120 Erkennungszeichen
сущ.1) общ. опознавательный знак, отличительный признак2) авиа. опознавательный огонь, опознавательный сигнал, сигнал опознавания4) электр. отличительный знак5) свз. символ подтверждения6) патент. идентификационный знак (напр. товарный знак)
См. также в других словарях:
отличительный признак — сущ., кол во синонимов: 2 • окраска (38) • сторона (57) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отличительный признак — — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN characteristic … Справочник технического переводчика
отличительный признак проекта — (напр. экспортное исполнение, особые климатические условия и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN design note … Справочник технического переводчика
отличительный — Характерный; знаменательный. Отличительный (характерный, ему одному свойственный, неотъемлемый) признак... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отличительный характерный;… … Словарь синонимов
признак — характеристика предмета, выступающая как элемент ориентировки при построении деятельности. Посредством выделения существенных признаков формируются понятия. Самыми простыми для человека являются признаки сенсорные, кои служат построению образа… … Большая психологическая энциклопедия
Признак — – 1. любое событие, используемое как сигнал или знак какого то другого события, явления. Достоверные знаки определённой патологии в медицине называют патогномоничными симптомами; 2. в психоанализе – признак есть некое явление, наблюдаемое врачом… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
НОМЕР ПЕЧАТНОЙ ФОРМЫ — отличительный признак печатной формы или определенного сектора типогр. марочного листа. Обычно указывается на одном из полей марочного листа в виде цифр, отдельных литер или их комбинации. Почт, марки с полями, имеющими Н. п. ф.,… … Большой филателистический словарь
Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных — В одинаковой функции определения могут выступать прилагательные и однокоренные с ними существительные в косвенных падежах без предлогов или с предлогами, например: отцов дом – дом отца, горная вершина – вершина горы, книжный шкаф – шкаф для… … Справочник по правописанию и стилистике
характерная черта — особенность свойство признак средство характеристика возможность отличительный признак функция функциональный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в… … Справочник технического переводчика
Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных — В одинаковой функции определения могут выступать прилагательные и однокоренные с ними существительные в косвенных падежах без предлогов или с предлогами, например: отцов дом – дом отца, горная вершина – вершина горы, книжный шкаф – шкаф для… … Справочник по правописанию и стилистике
Приложение. Некоторые проблемы упорядочения современной медицинской терминологии — Изложенная выше многовековая история возникновения и развития медицинской терминологии, имеющей множество разноязычных источников, а также приведенные примеры сложных отношений между этимологией, структурой и семантикой терминов, вероятно,… … Медицинская энциклопедия