-
1 pulling
['pʊlɪŋ]1) Общая лексика: выщипывание щетины или волос, гребля, корчевание, ощипывание (птицы), продёргивание, раскорчёвка, ручная прополка, теребление, степень натяжения кабеля3) Спорт: занос4) Техника: волочение (сопротивление краски при нанесении кистью), выращивание кристаллов методом вытягивания, вытаскивание, вытягивание, затягивание частоты, протягивание, растяжение, выдёргивание (напр. сваи), разрыв (отливки вследствие усадки), торможение (сопротивление краски при нанесении кистью)5) Сельское хозяйство: выщипывание волоса, выщипывание щетины6) Строительство: протаскивание7) Железнодорожный термин: натянутый8) Автомобильный термин: натяжение9) Кино: делающий пробный оттиск10) Лесоводство: подтаскивание, тяговый11) Металлургия: усадочная трещина12) Полиграфия: выдирка (листов или тетрадей из книги)13) Электроника: растягивание, изменение (колебаний частоты)14) Вычислительная техника: выталкивание (из стека), затягивание (частоты)15) Нефть: извлечение (инструмента из скважины), подъём инструмента из скважины, подъём (инструмента), перемещение16) Рыбоводство: потяжка17) Пищевая промышленность: натягивание, обработка на тянульной машине18) Силикатное производство: выдёргивание (волокна из матрицы композиционного материала)20) Нефтегазовая техника подъём инструмента21) Нефтепромысловый: натяжка22) Полимеры: сопротивление лакокрасочного материала движению кисти23) Макаров: выдёргивающий, выщипывание щетины или волоса, дёргающий, дергание, натягивающий, отрывающий, прополка вручную, растягивающий, сгонка шерсти, тянущее действие, тянущий, вытягивание (кристаллов), теребление (льна), отрыв (напр. отливки вследствие усадки)24) Нефть и газ: извлечение инструмента25) Яхтенный спорт: гребля на шлюпке -
2 pulling
1) натяжение; растяжение; протягивание; вытягивание3) вытаскивание, выдёргивание (напр. сваи)4) торможение, волочение ( сопротивление краски при нанесении кистью)7) пищ. обработка на тянульной машине•-
crystal pulling
-
Czochralski type pulling
-
Czochralski pulling
-
frequency pulling
-
hide pulling
-
oscillator pulling
-
picture pulling
-
vertical pulling -
3 разрыв
abruption, ( дефект эмалирования) drying crack, crack, (пневматика колеса, трубы, резервуара) blowout, disconnection, discontinuity, break, ( цепи) breakage, breaking, breakup, ( под действием внутреннего давления) burst, (связи, цепи) cleavage хим., clink, disruption, open, opening, fraction, fracture, ( пласта) fracturing нефт., gap, interruption, ( функции) jump, uncoupling бтх, ( отливки вследствие усадки) pulling, rip, rupture, ( полосы) shattering метал., split, tear, tearing -
4 отрыв
1) General subject: alienation, avulsion, breakaway (от группы в беге, эстафете и т. п.), breakdown (потока), disengagement, estrangement, interruption, separation2) Aviation: rotation (переднего колеса от поверхности ВПП при разбеге), unstick3) Medicine: abruption, detachment, divulsion4) Military: break-off (от противника), breakdown (от противника), disengaging movement, liftoff (от пускового стола), separation from contact (от противника)5) Engineering: break-away, breaking away, breaking loose, breaking off, cleavage (элементов клеевого соединения), departure, separation (потока)6) Bookish: divorcement7) Chemistry: abstraction9) Accounting: divorce10) Diplomatic term: disruption11) Metallurgy: tearing-off12) Textile: smash (основы на ткацком станке), trap (основы или ткани)13) Physics: detachment (частицы)14) Surgery: tearing-away15) Information technology: tear off16) Astronautics: peeling-off17) Microelectronics: lift-off18) Missiles: blastoff (от стола)19) Automation: breaking-off, tear21) leg.N.P. avulsion (real property law)22) Aviation medicine: breakoff23) Makarov: break, breaking, breaking away (отделение), breaking loose (отделение), breaking off (отделение), detachment (reverse of attachment) (обратно присоединению), escape, peeling-off (напр. пограничного слоя), peeling-off (напр., пограничного слоя), pulling (напр. отливки вследствие усадки), rotation (переднего колеса при взлёте), separation (как вид разрушения), separation (напр. струй), separation (напр., струй), separation (отделение), tearing24) Gold mining: joint25) Combustion gas turbines: separation (потока, пограничного слоя) -
5 разрыв
1) General subject: abruption, break (to make a break with somebody - порвать с кем-либо), breakdown, bust (снаряда), disconnection, discontinuity, disruption, divorcement, divulsion, draw, estrangement, explosion, fissure, fragmentation (снаряда), laceration, lacquer crack, rapture, rent (в облаках), rift (между друзьями), rip up, rupture (тж. мед.), scissoring, scissors, severance, (отношений) split, blow-out, breach (отношений), break-off (отношений), break-up (между друзьями, супругами), burst (снаряда), chasm, divorce, fracture, gap, interrupt, jump, rent, rift, rip, rupture, tear, disjuncture (В аллегорическом смысле — существенная разница между двумя понятиями), blow off (отношений), break (в отношениях), falling-out (в отношениях)2) Geology: cataclasis, disturbance, failure, perturbation, robble, break in succession (при несогласном напластовании), notch (в стене кратера), snap3) Biology: gap (в белковой или нуклеотидной последовательности), laceration (напр. ткани)4) Naval: opening (береговой линии)6) Obsolete: fraction7) Military: (взрыв) breakage, (взрыв) burst, (взрыв) crack, (взрыв) explosion, (взрыв)(снаряда на осколки) fragmentation, gap, (взрыв) rupture8) Engineering: abrupture, blowout (пневматика колеса, трубы, резервуара), breakup, cutting, drying crack (дефект эмалирования), interruption, open circuit, pulling (отливки вследствие усадки), puncture, torn place, clink, crack, jump of discontinuity, split, tearing9) Bookish: avulsion10) Agriculture: disruption (напр. ткани), laceration (ткани)12) Construction: discontinuity (непрерывности), fissure (в горной породе), slit14) Law: breach contract, severance (отношений, связей), breaking (отношений)15) Economy: dissolution, spread (между ценами, курсами и т.п.)18) Mining: fissure (в породе)19) Diplomatic term: break (отношений), dissolution (договора и т.п.)20) Metallurgy: discontinuous jump (функции), rupturing (напр. корки слитка), splitting fracture, shattering (полосы)21) Electronics: disconnexion, open22) Information technology: break (цепи), destroy (транспортный примитив сети), open (напр. шины)23) Oil: blowout (колонны, трубы, резервуара), breakoff (бурильной трубы), disrupture, tearing up, tensile failure, flaw (напр. в обсадной колонне), fracturing (пласта), gap (трубы), parting, twist-off24) Immunology: break (в цепи макромолекулы), detachment (напр. сцепленных Х-хромосом)25) Cartography: lacuna26) Biotechnology: uncoupling27) Geophysics: fault( displacement of rocks along a shear surface)28) Food industry: ripping30) Silicates: bursting-off (стеклоизделия)34) Sakhalin energy glossary: fault35) Oil&Gas technology fissure displacement36) Oilfield: break геол. fracture37) Polymers: blow-out (под действием внутреннего давления), bruise, fissuring, jump (функции), scission39) Plastics: fissure (в пено- и поропластах), pressure break (видимый в листовом армирующем материале слоистого пластика), slip plane40) General subject: infinity (бесконечное сопротивление - показание омметра)41) Makarov: abruption of intercourse (отношений), blow-out (напр. шины), blow-out (напр., шины), blow-up, br (breakage), break (напр. текста), break-down (напр. текста), breakage (цепи), breaking (напр. текста), crevise (в породе), direct fracture, discontinuance, disjunction, disruption (напр. ткни), disruption (напр., ткни), ending, fission, gap (отверстие, промежуток), gash, hiatus, joint (горных пород), (химической связи link opening, (химической связи linkage opening, offset, puncture (вместимости, герметизированного пространства), rifting, rive, rupture (вместимости, герметизированного пространства), solution, solution (сплошности)42) Milk production: cut43) Gold mining: small-scale fault44) Electrochemistry: tear (слоя краски)45) oil&gas: rupture anomaly, rupture tear, holiday (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски), (трубопровода) full rupture46) Tengiz: strip joint, stripped joint47) Printed circuits: open (electrical) (электрический) -
6 разрыв
abruption, ( дефект эмалирования) drying crack, crack, (пневматика колеса, трубы, резервуара) blowout, disconnection, discontinuity, break, ( цепи) breakage, breaking, breakup, ( под действием внутреннего давления) burst, (связи, цепи) cleavage хим., clink, disruption, open, opening, fraction, fracture, ( пласта) fracturing нефт., gap, interruption, ( функции) jump, uncoupling бтх, ( отливки вследствие усадки) pulling, rip, rupture, ( полосы) shattering метал., split, tear, tearing* * *разры́в м.1. break(age); (вместимости, герметизированного пространства) puncture, rupture2. (отверстие, промежуток) break, gap3. геол. faultразры́в изображе́ния тлв. — tearing of a pictureконе́чный разры́в мат. — finite discontinuity, saltusразры́в криво́й — break [discontinuity, gap] in a curveкрива́я претерпева́ет разры́в о́коло то́чки A — the curve has a break [discontinuity] near point Aустраня́ть разры́в криво́й — remove a discontinuityразры́вы лица́ кож. — gram cracksразры́в пласта́ — seam fractureразры́в по́езда — division of a trainсквозны́е разры́вы прок. — strip breakageхру́пкий разры́в — brittle ruptureразры́в це́пи — break in a circuitамперме́тр включё́н в разры́в це́пи, напр. заземле́ния — the ammeter is connected in series with, e. g., the grounding terminalконденса́тор образу́ет ка́жущийся разры́в в це́пи постоя́нного то́ка — the capacitor is an apparent break in a d.c. circuit* * * -
7 shrinkage porosity
рыхлота
Ндп. подкорковая пористость
Дефект в виде скопления мелких усадочных раковин.
Примечание
Рыхлота обнаруживается при механической обработке отливки или методами дефектоскопии.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
усадочная пористость
Ндп. течь
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
38. Усадочная пористость
Ндп. Течь
D. Schwindungsporosität
E. Shrinkage porosity
F. Porosité de retrait
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shrinkage porosity
-
8 усадочная пористость
усадочная пористость
Ндп. течь
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
38. Усадочная пористость
Ндп. Течь
D. Schwindungsporosität
E. Shrinkage porosity
F. Porosité de retrait
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > усадочная пористость
-
9 porosité de retrait
усадочная пористость
Ндп. течь
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
38. Усадочная пористость
Ндп. Течь
D. Schwindungsporosität
E. Shrinkage porosity
F. Porosité de retrait
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > porosité de retrait
-
10 poquette retassure de surface
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
43. Утяжина
Ндп. Утяжка
D. Aussenlunker, Einfallstelle
E. Shrinkage depression
F. Poquette retassure de surface
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poquette retassure de surface
-
11 усадочная пористость
усадочная пористость
Ндп. течь
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
38. Усадочная пористость
Ндп. Течь
D. Schwindungsporosität
E. Shrinkage porosity
F. Porosité de retrait
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > усадочная пористость
-
12 утяжина
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
43. Утяжина
Ндп. Утяжка
D. Aussenlunker, Einfallstelle
E. Shrinkage depression
F. Poquette retassure de surface
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > утяжина
-
13 усадочная пористость
усадочная пористость
Ндп. течь
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
38. Усадочная пористость
Ндп. Течь
D. Schwindungsporosität
E. Shrinkage porosity
F. Porosité de retrait
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > усадочная пористость
-
14 утяжина
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
43. Утяжина
Ндп. Утяжка
D. Aussenlunker, Einfallstelle
E. Shrinkage depression
F. Poquette retassure de surface
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > утяжина
-
15 shrinkage depression
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
43. Утяжина
Ндп. Утяжка
D. Aussenlunker, Einfallstelle
E. Shrinkage depression
F. Poquette retassure de surface
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shrinkage depression
-
16 effet Léonard
усадочная раковина
Ндп. подсадина
Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
33. Усадочная раковина
Ндп. Подсадина
D. Schwindungshohl raum
Е. Draw contraction cavity
F. Effet Léonard
Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > effet Léonard
-
17 утяжина
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > утяжина
-
18 Schwindundgsporosität
усадочная пористость
Ндп. течь
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schwindundgsporosität
-
19 Aussenlunker
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aussenlunker
-
20 Einfallstelle
утяжина
Ндп. утяжка
подсадина
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Einfallstelle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов — Терминология ГОСТ 19200 80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа: 42 . Вскип Ндп. Кип Дефект в виде скопления раковин и наростов, образовавшихся вследствие парообразования в местах переувлажнения литейной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Модельное производство — В литейном деле формовка производится в формовом песке или в формовой земле преимущественно при посредстве моделей, которые в громадном большинстве случаев изготовляются из дерева, так как материал этот при своей легкости, дешевизне и удобстве… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УСАДОЧНАЯ ПОРИСТОСТЬ — дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки (рис. У 12). пористость WIDTH=547 HEIGHT=514 BORDER=0> Рис. У 12. Усадочная пористость: а серого чугуна при… … Металлургический словарь
УСАДОЧНАЯ РАКОВИНА — дефект в виде скрытой или открытой полости (рис. У 13) с грубой шероховатостью, иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла. ГОСТ 19200 80. Сечение отливки с усадочными раковинами WIDTH=312… … Металлургический словарь
УТЯЖИНА — дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливок, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании. ГОСТ 19200 80. * * * Утяжина это дефект отливки в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки,… … Металлургический словарь
усадочная пористость — Ндп. течь Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки. [ГОСТ 19200 80] Недопустимые, нерекомендуемые течь Тематики отливки из чугуна и стали Обобщающие термины… … Справочник технического переводчика
утяжина — Ндп. утяжка подсадина Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании. [ГОСТ 19200 80] Недопустимые, нерекомендуемые подсадинаутяжка Тематики отливки из чугуна и… … Справочник технического переводчика
Усадочная пористость — 38 . Усадочная пористость Ндп. Течь D. Schwindungsporosität E. Shrinkage porosity F. Porosité de retrait Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Утяжина — 43 . Утяжина Ндп. Утяжка Подсадина D. Aussenlunker, Einfallstelle E. Shrinkage depression F. Poquette retassure de surface Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
усадочная раковина (в отливках из чугуна и стали) — усадочная раковина Ндп. подсадина Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла. [ГОСТ 19200 80] Недопустимые, нерекомендуемые подсадина … Справочник технического переводчика
Усадочная раковина — 33 . Усадочная раковина Ндп. Подсадина D. Schwindungshohl raum Е. Draw contraction cavity F. Effet Léonard Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации