-
61 Sache
f =, -n1) вещь, предметbewegliche ( unbewegliche) Sachen — юр. движимое ( недвижимое) имуществоteilbare ( unteilbare) Sachen — юр. делимые ( неделимые) вещиvertretbare Sachen — юр. вещи, определённые родовыми признаками; заменимые вещиer hatte seine besten Sachen an — он надел самое лучшее, что у него было; он был одет по-праздничномуseine Sachen zusammenhalten — по-хозяйски обращаться со своим имуществом3) дело; вопрос; обстоятельствоeine gute ( schlechte) Sache — правое ( неправое) делоdas ist eine Sache für sich — это дело особое, это особь статьяdas ist nicht meine Sache! — это не моё дело!, это меня не касается!die Sache ist die, daß... — дело в том, что...die Sache klappt ( macht sich) ≈ разг. дело идёт на лад; дело на мазиdie Sache schwebt ( ist in der Schwebe) — дело ещё не решено ( не закончено)die Sache steigt — разг. дело на мази, дело пошлоdie Sache steht gut, es steht gut um die Sache — дело в порядкеeine (angefangene) Sache wieder fallenlassen — отказаться от (начатого) делаer hatte die Sache seines Bruders zu seiner eigenen gemacht — он защищал интересы своего брата, как свои собственныеmit j-m gemeinsame Sache machen — быть заодно с кем-л.Sie treiben die Sache zu weit — вы заходите слишком далеко, вы перебарщиваетеseiner Sache gewiß sein — быть уверенным в своей правоте ( в успехе своего дела)sich aus der Sache heraushalten — разг. не впутываться в это дело ( в эту историю)bei der Sache bleiben — не отвлекаться( не отклоняться) от темы ( от предмета) разговора(ganz) bei der Sache sein — быть внимательным; увлечься каким-л. деломzur Sache kommen — перейти к делу(nicht) zur Sache reden ( sprechen) — говорить (не) по существуdas tut nichts zur Sache — это не меняет дела, это несущественно4) дело, работаseine Sache gut machen — хорошо справляться со своей работой ( со своим делом)seine Sache verrichten( machen) — разг. отправлять естественную потребностьReinlichkeit ist seine Sache gerade nicht — чистоплотность ( опрятность) как раз ему не присуща(das ist) Sache! — вот это дело!, замечательно!eine tolle Sache! — ну и история!, ну и дела!was das für Sachen sind! — ну, что за глупости!, ну, что за выдумки!7) юр. делоniemand kann in eigener Sache Richter sein — никто не может быть своим собственным судьёй8) разг. месячные (кровотечения)••das ist Sache mit Ei — разг. это превосходноdas sind keine Sachen — разг. это неприлично!, так не делают!mach keine Sache(n)! — разг. не дури!, не выдумывай!, не может быть!; веди себя как следует!, не делай глупостей! -
62 vorbeireden
aneinander vorbeireden — перен. говорить на разных языках; не понимать друг другаan etw. (D) vorbeireden — говорить не на тему ( не по существу), отклоняться от темы; избегать говорить о чём-л. -
63 Weite
I f =, -nin die Weite ziehen — отправляться в далёкий путь2) протяжение, протяжённость, расстояние; длина ( пути)lichte Weite — тех. ширина ( диаметр) в свету; внутренний диаметр4) геогр. широтаII sub ndas Weite suchen — броситься бежать, искать спасения в бегствеsich ins Weite verlieren — пространно рассуждать, далеко отклоняться от темы ( от предмета разговора) -
64 тема
ж -
65 тема
тема ж Thema n 1, pl -men; Gegenstand m 1a* (предмет) отклоняться от темы vom Thema ( vom Gegenstand] abkommen* vi (s) -
66 desenfocar
vt2) отклоняться от темы; неправильно трактовать (вопрос, проблему) -
67 desviarse
1) отклоняться (от темы и т.п.)2) отказываться (от планов, намерений и т.п.) -
68 digresionar
viотступать, отклоняться ( от темы) -
69 parva
f1) см. parvedad 2)2) хлеб на току5) Ам. скирда; стог ( необмолоченного хлеба)6) Мекс. стайка ребятишек•• -
70 relatio
relātio, ōnis f. [ refero ]1) несение назад, отнесениеcrebrā relatione morari manum Q — частым движением (пера к чернильнице) замедлять руку (т. е. процесс письма)2) перекладывание, перенесение ( criminis C)3) возмещение, вознаграждение, воздаяние (r. gratiae Sen)4) ритор. частое повторение, анафора C, Q5) сообщение, доклад, предложение (в сенате), предмет доклада ( approbare relationem alicujus L)6) донесение, передача, рассказ (r. rerum gestarum Just)7) филос. отношение (ad aliquid Q) -
71 branch off
['brɑːntʃ'ɒf]1) Общая лексика: отклоняться (от темы), расходиться, свернуть с главной дороги на второстепенную (о машине, поезде), разветвляться, расходиться2) Техника: ответвлять3) Сельское хозяйство: ответвляться4) Автомобильный термин: ответвить, сделать ответвление5) Макаров: отходить -
72 depart from the question
Политика: отклоняться от темыУниверсальный англо-русский словарь > depart from the question
-
73 get off the point
Макаров: отклоняться от темы -
74 keep to
1) Общая лексика: держаться (чего-либо), придерживаться, ограничиваться (чем-л.), придерживаться (чего-л.) не отклоняться (от темы и т.п.), заставлять (кого-л.) выполнить (что-л.) -
75 stick (exactly) to the topic
Общая лексика: не отклоняться от темыУниверсальный англо-русский словарь > stick (exactly) to the topic
-
76 stick to one's text
Общая лексика: не отклоняться от темы -
77 stray from the point
Макаров: отклоняться от темы -
78 stray off the subject
СМИ: отклоняться от темы -
79 wander from a subject
Дипломатический термин: отклоняться от темы -
80 divagate
[`daɪvəgeɪt]отклоняться от темыблуждать, бродитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > divagate
См. также в других словарях:
Диспут — – публичный спор на общественно важную или научную тему. Корректное речевое поведение во время диспута включает в себя соблюдение элементарного речевого этикета, уважительные по отношению к оппоненту выражения. Отрицательным является уход в… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
диспут — публичный спор на общественно важную или научную тему. Корректное речевое поведение во время диспута включает в себя соблюдение элементарного речевого этикета, уважительные по отношению к оппоненту выражения. Отрицательным является уход в… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
СТОРОНА — Гнилая сторона. Пск. Юго запад. ПОС 7, 26. Дедова сторона. Сиб. Север. СФС, 137. Небесная сторона. Яросл. Небосвод. ЯОС 6, 125. Ночная сторона. Новг. Север. НОС 6, 72. Оборотная сторона медали. Разг. Противоположная, отрицательная, теневая… … Большой словарь русских поговорок
Уходить/ уйти в сторону — Разг. Отклоняться от темы разговора. Ф 2, 225 … Большой словарь русских поговорок
Рок-группа SVO — Группа «SVO» была образована в апреле 1987 года в Москве музыкантами рок группы «Лидер» гитаристом Лешчишеным Игорем, клавишником Горчаковым Игорем, а так же вокалистом Алекперовым Альбертом и музыкантами рок группы «Нота» басистом Андреевым… … Википедия
ИНТЕРВЬЮЕР — (англ. interviewer) лицо, проводящее интервью. Функции И. зависят от характера исследования, вида интервью и в полном объеме включают следующие процедуры: а) отбор единиц наблюдения на основе макета выборки; б) обеспечение необходимой ситуации… … Российская социологическая энциклопедия
Интервьюер — англ. interviewer беседующий) лицо, проводящее интервью. В социологическом исследовании, проводимом методом интервью, И. выполняет ряд функций. Они зависят от характера исследования, вида интервью и в полном объеме включают следующие процедуры:… … Социологический справочник
Большая восьмёрка — это группа восьми промышленно развитых стран, проводящая регулярные встречи на высшем уровне. Саммит большой восьмёрки в который входят страны: Великобритания, Франция, Италия, ФРГ, Япония, США, Канада, а также Россия. Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Рефлексивная игра — Рефлексивная игра процесс социального взаимодействия, в ходе которого каждый из участников игры осуществляет рефлексивное управление (автор термина В. А. Лефевр) другими участниками, пытаясь реализовать имеющуюся у него… … Википедия
Незнакомцы в поезде — Strangers on a Train … Википедия
Украденная Земля — 198a – Украденная Земля (The Stolen Earth) Серия «Доктора Кто» В конце серии Роза Тайлер обнимает умирающего Доктора после того, как в него выстрелил далек. Дэвид Те … Википедия