-
1 отвличам
carry off/away; abduct, kidnap(с влачене) drag/tug off/away(добитък) drive away(самолет) hijackотвличам вниманието draw away/divert/distract attention (от from)отвличам вниманието на някого от работата му distract s.o. from his work, take s.o.'s mind off his workотвличамсе (при говорене) digress, stray(при работа) o.'s mind strays* * *отвлѝчам,гл. carry off/away; abduct, kidnap; sl. snatch; (с влачене) drag/tug off/away; ( добитък) drive away; ( самолет) hijack; ( внимание) draw away, divert, distract; \отвличам вниманието на някого от работата му distract s.o. from his work, take s.o.’s mind off his work; put s.o. off his work;* * *kidnap (човек); hijack (самолет); run away with; steal away* * *1. (добитък) drive away 2. (при работа) o.'s mind strays 3. (с влачене) drag/tug off/away 4. (самолет) hijack 5. carry off/away;abduct, kidnap 6. ОТВЛИЧАМ вниманието draw away/divert/distract attention (от from) 7. ОТВЛИЧАМ вниманието на някого от работата му distract s. o. from his work, take s.o.'s mind off his work 8. ОТВЛИЧАМсе (при говорене) digress, stray -
2 разсейвам
1. disperse, scatterфиз. (светлина) diffract, diffuse2. (отвличам вниманието на) distract (s.o.'s attention)3. (страх, съмнение и пр.) dispel, dissipate, allay, resolveразсейвам заблуда explode a fallacyразсейвам опасения allay misgivingsразсейвам съмнения/подозрения clear up doubts/suspicionsразсейвам скръбта на beguile s.o.'s sorrowразсейвам грижите на take s.o.'s mind off his troublesразсейвам ce4. (разпръсквам се) clear away; melt awayфиз. be diffracted5. (за човек) be distracted(за внимание) wander(ставам разсеян) become distracted6. (за страх и пр.) vanish* * *разсѐйвам,гл.1. disperse, scatter; физ. ( светлина) diffract, diffuse;2. ( отвличам вниманието на) distract (s.o.’s attention);3. ( страх, съмнение и пр.) dispel, dissipate, allay, resolve; \разсейвам грижите на take s.o.’s mind off his troubles; \разсейвам заблуда explode a fallacy; \разсейвам опасения allay misgivings; \разсейвам скръбта на beguile s.o.’s sorrow; \разсейвам съмнения/подозрения clear up doubts/suspicions;\разсейвам се 1. ( разпръсквам се) clear away; melt away; физ. be diffracted;3. (за страх и пр.) vanish;* * *scatter; diffract (физ.); diffuse; disperse (се); melt away; dissipate (страхове и пр.); dispel; distract: Do not разсейвам me, I am working! - Не ме разсейвай, имам работа!* * *1. (за внимание) wander 2. (за страх и пр.) vanish 3. (за човек) be distracted 4. (отвличам вниманието на) distract (s.o.'s attention) 5. (разпръсквам се) clear away;melt away 6. (ставам разсеян) become distracted 7. (страх, съмнение и пр.) dispel, dissipate, allay, resolve 8. disperse, scatter 9. РАЗСЕЙВАМ ce 10. РАЗСЕЙВАМ грижите на take s.o.'s mind off his troubles 11. РАЗСЕЙВАМ заблуда explode a fallacy 12. РАЗСЕЙВАМ опасения allay misgivings 13. РАЗСЕЙВАМ скръбта на beguile s.o.'s sorrow 14. РАЗСЕЙВАМ съмнения/ подозрения clear up doubts/suspicions 15. физ. (светлина) diffract, diffuse 16. физ. be diffracted -
3 увличам
1. carry away, carry with one; sway, captivate, transport; fascinate, enthral; sweep along, sweep off o.'s feet; stormтази работа увлича this work is most engrossing/absorbing/fascinatingувличам някого в разговор engage s.o. in conversationувлечен в работата си engrossed/absorbed/deep in o.'s work2. (отвличам) carry, sweep (along, away)увличам се warm up (to a subject); be carried away, be/become infatuated (with); be/become absorbed/engrossed (in)лесно се увлича he is easily carried awayувличам се no be carried away by; be taken up with; become wrapped up in; sl. go mad onне се увличай разг. draw it mild* * *увлѝчам,гл.1. carry away, carry with one; sway, captivate, transport; fascinate, enthral; sweep along, sweep off o.’s feet; storm; \увличам някого в разговор engage s.o. in conversation;2. ( отвличам) carry, sweep (along, away);\увличам се warm up (to a subject); be carried away, be/become infatuated (with); be/become absorbed/engrossed (in); не се увличай разг. draw it mild; \увличам се по be carried away by; be taken up with; become wrapped up in; go in for; sl. go mad on.* * *carry away ; enthrall {enTrO;l}; infatuate ; sweep {swi;p} (публика); transport ; become infatuated (се)* * *1. (отвличам) carry, sweep (along, away) 2. carry away, carry with one;sway, captivate, transport;fascinate, enthral;sweep along, sweep off o.'s feet;storm 3. УВЛИЧАМ ce no be carried away by;be taken up with;become wrapped up in;sl. go mad on 4. УВЛИЧАМ ce warm up (to a subject);be carried away, be/become infatuated (with);be/become absorbed/engrossed (in) 5. УВЛИЧАМ някого в разговор engage s.o. in conversation 6. лесно се увлича he is easily carried away 7. не се увличай разг. draw it mild 8. тази работа увлича this work is most engrossing/ absorbing/fascinating 9. увлечен в работата си engrossed/absorbed/deep in o.'s work -
4 отвлека
вж. отвличам* * *отвлека̀,отвлѝчам гл. carry off/away; abduct, kidnap; sl. snatch; (с влачене) drag/tug off/away; ( добитък) drive away; ( самолет) hijack; ( внимание) draw away, divert, distract; \отвлека вниманието на някого от работата му distract s.o. from his work, take s.o.’s mind off his work; put s.o. off his work;* * *вж. отвличам -
5 отплащам
(отмъщавам си) retaliateотплащам на някого за repay s.o. for(отмъщавам) get back on s.o. forотплащам се с нещо за make some return forотплащам на злото с добро repay good for evil, repay evil with/by goodотплащам за обида pay back an injuryза да ти се отплатя to repay your kindness. отплесвам, отплесна distractотплащам се stray, straggle, go/fly off at a tangent, go astray(за куршум) ricochet, glance off(отвличам ce) be distracted, stray, deviate (от from)* * *отпла̀щам,отпла̀щам се (възвр.) гл. pay, repay, pay back/off, recompense, requite; ( отмъщавам си) retaliate; ( отмъщавам) get back on s.o. for; за да ти се отплатя to repay your kindness; \отплащам за обида pay back an injury; \отплащам за сторено зло retaliate a wrong; \отплащам на злото с добро repay good for evil, repay evil with/by good; \отплащам се с нещо за make some return for; \отплащамсе със същото pay back in kind/in the same coin, return like for like, turn the tables (on).* * *1. (за куршум) ricochet, glance off 2. (отвличам ce) be distracted, stray, deviate (oт from) 3. (отмъщавам си) retaliate 4. (отмъщавам) get back on s. o. for 5. (се), отплатя (се) pay, repay, pay back/off, recompense, requite 6. ОТПЛАЩАМ за обида pay back an injury 7. ОТПЛАЩАМ на злото с добро repay good for evil, repay evil with/by good 8. ОТПЛАЩАМ на някого за repay s. о. for 9. ОТПЛАЩАМ се stray, straggle, go/fly off at a tangent, go astray 10. ОТПЛАЩАМ се с нещо за make some return for 11. ОТПЛАЩАМ със същото pay back in kind/in the same coin, return like for like, turn the tables (on) 12. за да ти се отплатя to repay your kindness. отплесвам, отплесна distract 13. не се ОТПЛАЩАМ stick to the point/to the facts -
6 открадвам
steal, make away/off with(дете и rp.) carry away/off, kidnap, abductоткрадвам от джоба на pick s.o.'s pocket of...откраднали са ми часовника I have had my watch stolenоткрадвам няколко минути take a few minutes offоткрадвам половин час почивка snatch half-an-hour's restоткрадвам малко сън snatch a little sleepоткрадвам се steal away; get away* * *откра̀двам,гл. steal, make away/off with; ( дете и пр.) carry away/off, kidnap, abduct; разг. snatch; \открадвам … от джоба на pick s.o.’s pocket of …; откраднали са ми часовника I have had my watch stolen; • \открадвам няколко минути take a few minutes off; \открадвам половин час почивка snatch half-an-hour’s rest.* * *steal: This writer has stolen my ideas. - Този писател e откраднал идеите ми.; thieve; filch; make away with; nip; pick; pinch (разг.); rape(reip; kidnap (отвличам)* * *1. (дете и rp.) carry away/off, kidnap, abduct 2. steal, make away/off with 3. ОТКРАДВАМ ce steal away; get away 4. ОТКРАДВАМ малко сън snatch a little sleep 5. ОТКРАДВАМ няколко минути take a few minutes off 6. ОТКРАДВАМ от джоба на pick s. o.'s pocket of... 7. ОТКРАДВАМ половин час пoчивка snatch half-an-hour's rest 8. откраднали са ми часовника I have had my watch stolen -
7 разсея
вж. разсейвам* * *разсѐя,разсѐйвам гл.1. disperse, scatter; физ. ( светлина) diffract, diffuse;2. ( отвличам вниманието на) distract (s.o.’s attention);3. ( страх, съмнение и пр.) dispel, dissipate, allay, resolve; \разсея грижите на take s.o.’s mind off his troubles; \разсея заблуда explode a fallacy; \разсея опасения allay misgivings; \разсея скръбта на beguile s.o.’s sorrow; \разсея съмнения/подозрения clear up doubts/suspicions;\разсея се 1. ( разпръсквам се) clear away; melt away; физ. be diffracted;3. (за страх и пр.) vanish;* * *вж. разсейвам -
8 увлека
вж. увличам* * *увлека̀,увлѝчам гл.1. carry away, carry with one; sway, captivate, transport; fascinate, enthral; sweep along, sweep off o.’s feet; storm; \увлека някого в разговор engage s.o. in conversation;2. ( отвличам) carry, sweep (along, away);\увлека се warm up (to a subject); be carried away, be/become infatuated (with); be/become absorbed/engrossed (in); не се увличай разг. draw it mild; \увлека се по be carried away by; be taken up with; become wrapped up in; go in for; sl. go mad on.* * *вж. увличам -
9 отплесвам
отплѐсвам,гл. distract; -
10 отплесна
отплѐсна,отплѐсвам гл. distract;
См. также в других словарях:
отвличам — гл. завличам, отвеждам, отнасям, отнемам, мъкна, отмъквам, замъквам гл. извличам, измъквам, изтеглям гл. грабя, заграбвам, открадвам, похищвам … Български синонимен речник
отвличам вниманието — словосъч. отклонявам вниманието, разсейвам, залисвам, отклонявам … Български синонимен речник
заглавиквам — гл. безпокоя, смущавам, дразня, отвличам вниманието, записвам, разсейвам, задявам, отвличам от работата, закачам, задирям … Български синонимен речник
отплесвам се — гл. отклонявам се, отмятам се, отстранявам се, изплъзвам се, избягвам гл. плъзгам се, подхлъзвам се, хлъзгам се гл. отвличам се, отвличам вниманието си, разсейвам се, занасям се гл. рикоширам, отскачам … Български синонимен речник
абстрахирам — гл. отделям, откъсвам, отлъчвам, отвличам … Български синонимен речник
грабвам — гл. сграбчвам, хващам, докопвам, залавям, улавям, пипвам, вземам, задигам, отнемам, замъквам, вдигам, отмъквам, ограбвам, отвличам, завличам гл. похищавам, грабя, крада, присвоявам, разграбвам, изкрадвам гл. отнасям, арестувам гл. привличам,… … Български синонимен речник
грабя — гл. извършвам грабеж, крада, открадвам, изземвам, обирам, заграбвам, лишавам, отнемам, плячкосвам, присвоявам, обсебвам, завземам, окупирам, завладявам, узурпирам, опустошавам, ограбвам, разграбвам гл. завличам, отвличам, задигам, отмъквам,… … Български синонимен речник
завличам — гл. тегля, повличам, притеглям, потеглям, примъквам, влача, отвличам, отвеждам, завеждам, отмъквам, отнасям гл. отнемам, обсебвам, грабвам, крада, задигам, замъквам, гепя гл. увличам, подмамвам, въвличам, вмъквам, вкарвам гл. отвявам, завявам,… … Български синонимен речник
завявам — гл. вея, задухвам, издухван, отвявам, отнасям, отвличам, отмахвам, развявам гл. навявам, натрупвам, засипвам, обсипвам, затрупвам гл. завличам, издухвам, блъскам, нося, донасям … Български синонимен речник
заграбвам — гл. грабя, завземам, окупирам, завладявам, узурпирам, обсебвам, грабвам, крада, открадвам, вземам, задигам, отнасям, отнемам, отвличам, присвоявам, ограбвам, подлагам на грабеж, разграбвам, плячкосвам … Български синонимен речник
залисвам — гл. разсейвам, отвличам вниманието, замайвам, заглавиквам, заплесвам гл. обърквам, шашардисвам … Български синонимен речник