-
1 отвалиться
отва́л||иваться, \отвалитьсяи́тьсяdefali, forfali.* * *сов.1) ( отпадать) desprenderse, caer (непр.) vi2) прост. ( отодвигаться) apartarseотвали́ться от еды́ — dejar de comer
* * *сов.1) ( отпадать) desprenderse, caer (непр.) vi2) прост. ( отодвигаться) apartarseотвали́ться от еды́ — dejar de comer
* * *v1) gener. (îáïàäàáü) desprenderse, caer2) colloq. (îáêèäúâàáüñà) recostarse3) simpl. (îáîäâèãàáüñà) apartarse -
2 отвалиться
отва́л||иваться, \отвалитьсяи́тьсяdefali, forfali.* * *сов.1) ( отпадать) desprenderse, caer (непр.) vi2) прост. ( отодвигаться) apartarseотвали́ться от еды́ — dejar de comer
* * *tomber vi (ê.), se détacher -
3 отпасть
отпа́сть(отвалиться) defali, forfali.* * *(1 ед. отпаду́) сов.1) ( отвалиться) despegarse, desprenderse; caer (непр.) vi ( упасть); desertar vi, defeccionar vi ( выйти из состава)2) ( выйти из состава) книжн. уст. desertar vi, defeccionar vi3) (утратить силу, смысл) no ser de rigor; pasar vt ( миновать)вопро́с об э́том отпа́л — la cuestión no está ya sobre el tapete (ha dejado de ser actual)
у неё отпа́ла охо́та... — (ella) ha perdido el deseo (de)
* * *(1 ед. отпаду́) сов.1) ( отвалиться) despegarse, desprenderse; caer (непр.) vi ( упасть); desertar vi, defeccionar vi ( выйти из состава)2) ( выйти из состава) книжн. уст. desertar vi, defeccionar vi3) (утратить силу, смысл) no ser de rigor; pasar vt ( миновать)вопро́с об э́том отпа́л — la cuestión no está ya sobre el tapete (ha dejado de ser actual)
у неё отпа́ла охо́та... — (ella) ha perdido el deseo (de)
* * *v1) gener. (îáâàëèáüñà) despegarse, (óáðàáèáü ñèëó, ñìúñë) no ser de rigor, caer (упасть), defeccionar (выйти из состава), desertar, desprenderse, pasar (миновать)2) book. (âúìáè èç ñîñáàâà) desertar -
4 слезть
слезть1. malsuprenrampi, malsupreniri, derampi, degrimpi;2. (о пассажире) разг. eliri;3. (о коже, краске) разг. defali.* * *(1 ед. сле́зу) сов.1) ( спуститься) bajar vi, descender (непр.) vi; deslizar vt ( соскользнуть)слезть с де́рева, с кры́ши — bajar del árbol, del tejado
2) разг. ( выйти на остановке) bajar vi, apearseслезть с по́езда, с трамва́я — bajar (apearse) del tren, del tranvía
3) разг. (отпасть, отвалиться) quitarse, pelarse* * *(1 ед. сле́зу) сов.1) ( спуститься) bajar vi, descender (непр.) vi; deslizar vt ( соскользнуть)слезть с де́рева, с кры́ши — bajar del árbol, del tejado
2) разг. ( выйти на остановке) bajar vi, apearseслезть с по́езда, с трамва́я — bajar (apearse) del tren, del tranvía
3) разг. (отпасть, отвалиться) quitarse, pelarse* * *v1) gener. (спуститься) bajar, descender, deslizar (соскользнуть)2) colloq. (выйти на остановке) bajar, (отпасть, отвалиться) quitarse, apearse, pelarse -
5 отойти
отойти́1. deiri, flankeniri (в сторону);foriri, foriĝi (удалиться);forveturi, ekveturi (о поезде и т. п.);returnen marŝi (о войске);2. (стать чужим) iĝi fremda, fremdiĝi;3. (прийти в себя) rekonsciiĝi.* * *сов.1) alejarse, hacerse (непр.) (a), apartarse (a), retirarse (a) ( отстраниться); irse (непр.) (уйти́)отойти́ в сто́рону — hacerse a un lado
3) ( отступить) replegarse (непр.), retroceder vi4) (отпасть, отвалиться) desprenderse; desencolarse (непр.) ( отклеиться)отойти́ от те́мы — apartarse del tema
6) ( прийти в норму) renovarse (непр.); volver a la vida, renacer (непр.) vi (ожить - о растениях, почве и т.п.); volver en sí ( прийти в себя); tranquilizarse ( успокоиться)у меня́ отошло́ от се́рдца — tengo el corazón aliviado
••отойти́ в ве́чность — pasar a mejor vida, salir (partir) de esta vida (de este mundo)
отойти́ в о́бласть преда́ний — caer en olvido (en un pozo)
* * *сов.1) alejarse, hacerse (непр.) (a), apartarse (a), retirarse (a) ( отстраниться); irse (непр.) (уйти́)отойти́ в сто́рону — hacerse a un lado
3) ( отступить) replegarse (непр.), retroceder vi4) (отпасть, отвалиться) desprenderse; desencolarse (непр.) ( отклеиться)отойти́ от те́мы — apartarse del tema
6) ( прийти в норму) renovarse (непр.); volver a la vida, renacer (непр.) vi (ожить - о растениях, почве и т.п.); volver en sí ( прийти в себя); tranquilizarse ( успокоиться)у меня́ отошло́ от се́рдца — tengo el corazón aliviado
••отойти́ в ве́чность — pasar a mejor vida, salir (partir) de esta vida (de este mundo)
отойти́ в о́бласть преда́ний — caer en olvido (en un pozo)
* * *v1) gener. (îááúáü) partir, (îáïàñáü, îáâàëèáüñà) desprenderse, (îáñáóïèáü) replegarse, (ïðèìáè â ñîðìó) renovarse, alejarse, apartarse (a), arrancar, desencolarse (отклеиться), hacerse (a), irse (óìáè), renacer (ожить - о растениях, почве и т. п.), retirarse (отстраниться; a), retroceder, salir (о поезде), tranquilizarse (успокоиться), volver a la vida, volver en sì (прийти в себя)2) obs. (óìåðåáü) morir, acabarse3) liter. (îáêëîñèáüñà) apartarse, andar en digresiones (сделать отступление) -
6 обить
оби́тьtegi;remburi (мебель);alnajli (досками).* * *(1 ед. обобью́) сов., вин. п.1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt
оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc
оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta
2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caerоби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra
3) разг. ( истрепать) desgastar vt4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer dañoоби́ть ру́ки — lastimar las manos
* * *(1 ед. обобью́) сов., вин. п.1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt
оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc
оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta
2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caerоби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra
3) разг. ( истрепать) desgastar vt4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer dañoоби́ть ру́ки — lastimar las manos
* * *v1) gener. (èñáðåïàáüñà) desgastarse, (обтянуть, покрыть) revestir, (отвалиться) caer, (ударяя, сбить, отделить) hacer caer, entapizar, entoldar (стены), tapar (дверь), tapizar2) colloq. (èñáðåïàáü) desgastar, (ïîâðåäèáü) lastimar, hacer daño -
7 слазить
I сов.1) ( карабкаясь вверх) encaramarse, subir vi ( bajando después)2) ( спуститься) bajar vi ( subiendo después)3) разг. meter la mano ( buscando)II несов. прост.сла́зить за че́м-либо в карма́н — meter la mano en el bolsillo buscando algo
см. слезть* * *v1) gener. (êàðàáêààñü ââåðõ) encaramarse, (спуститься) bajar (subiendo después), descender, deslizar (соскользнуть), subir (bajando después)2) colloq. (выйти на остановке) bajar, (отпасть, отвалиться) quitarse, apearse, meter la mano (buscando), pelarse -
8 слезать
слеза́тьсм. слезть.* * *несов.1) см. слезть2) разг. salir (непр.) vi, quitarse* * *несов.1) см. слезть2) разг. salir (непр.) vi, quitarse* * *v1) gener. (спуститься) bajar, descender, deslizar (соскользнуть), echar piem a tierra (с лошади)2) colloq. (выйти на остановке) bajar, (отпасть, отвалиться) quitarse, apearse, pelarse, salir -
9 обиться
-
10 отломить
См. также в других словарях:
отвалиться — ровно камень отвалилс. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отвалиться отстать, запрокинуться, отодвинуться, закинуться, откинуться, отпасти, упасть, отгнить, отлететь,… … Словарь синонимов
ОТВАЛИТЬСЯ — ОТВАЛИТЬСЯ, отвалюсь, отвалишься, совер. (к отваливаться). 1. Отпасть, отделиться от чего нибудь. Штукатурка отвалилась. «А коли что знаешь, так и нам скажи; авось язык то не отвалится.» А.Островский. «Не отвалится голова, вырастет и борода.»… … Толковый словарь Ушакова
ОТВАЛИТЬСЯ — ОТВАЛИТЬСЯ, алюсь, алишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Отделившись, упасть. Угол карниза отвалился. 2. То же, что откинуться (разг.). О. на диване. 3. Насытившись, отодвинуться от стола, от еды (прост. неод.). Ел ел, наконец… … Толковый словарь Ожегова
отвалиться — отвалиться, отвалюсь, отвалится и устарелое отвалится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отвалиться — ▲ открепить, ся ↑ от (предмета), поверхность отвалиться. отпасть. отстать (обои отстали. штукатурка отстала). отойти. отлепить, ся. отлипнуть. лупиться. облупиться. сойти (краска сошла). выпадать … Идеографический словарь русского языка
Отвалиться — сов. неперех. см. отваливаться I 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отвалиться — отвалиться, отвалюсь, отвалимся, отвалишься, отвалитесь, отвалится, отвалятся, отвалясь, отвалился, отвалилась, отвалилось, отвалились, отвались, отвалитесь, отвалившийся, отвалившаяся, отвалившееся, отвалившиеся, отвалившегося, отвалившейся,… … Формы слов
отвалиться — отвал иться, ал юсь, алится … Русский орфографический словарь
отвалиться — (II), отвалю/(сь), ва/лишь(ся), лят(ся) … Орфографический словарь русского языка
отвалиться — C/A гл см. Приложение II отвалю/(сь) отва/лишь(ся) отва/лят(ся) отва/ленный A/A пр; 246, 253 см … Словарь ударений русского языка
отвалиться — валюсь, валишься; св. 1. (чем). Отделившись, оторвавшись от чего л., упасть; отпасть. О. кусками, глыбами. Штукатурка отвалилась. Карниз отвалился. Челюсть отвалится у кого л. (разг. сниж.; непроизвольно откроется рот от удивления, страха). 2. от … Энциклопедический словарь