Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

осъждам

  • 21 disapprove

    {,disə'pru:v}
    v не одобрявам, не харесвам, осъждам, порицавам, против съм (и с of)
    to DISAPPROVE of someone doing something не одобрявам това, че някой върши нещо
    * * *
    {,disъ'pru:v} v не одобрявам, не харесвам, осъждам, порица
    * * *
    осъждам; порицавам;
    * * *
    1. to disapprove of someone doing something не одобрявам това, че някой върши нещо 2. v не одобрявам, не харесвам, осъждам, порицавам, против съм (и с of)
    * * *
    disapprove[¸disə´pru:v] v не одобрявам (и с of), не ми е по вкуса, не харесвам; осъждам, порицавам; против съм; I \disapprove of your going there не ми харесва, че ходиш (ще отидеш) там.

    English-Bulgarian dictionary > disapprove

  • 22 doom

    {du:m}
    I. 1. съдба, орис, участ
    2. гибел, разорение, смърт, ист. декрет, статут
    the day/crack of DOOM рел. страшният съд, второто пришествие
    II. 1. осъждам, произнасям присъда
    2. обричам (to)
    to be DOOMed обречен съм на смърт/загиване
    * * *
    {du:m} n 1. съдба, орис, участ; 2. гибел, разорение, смърт;. ис(2) {du:m} v 1. осъждам, произнасям присъда; 2. обричам (to); to
    * * *
    участ; съдба; орисия; обричам; осъждам; орис; предопределеност; гибел; разорение;
    * * *
    1. i. съдба, орис, участ 2. ii. осъждам, произнасям присъда 3. the day/crack of doom рел. страшният съд, второто пришествие 4. to be doomed обречен съм на смърт/загиване 5. гибел, разорение, смърт, ист. декрет, статут 6. обричам (to)
    * * *
    doom [du:m] I. n 1. съдба; орис; карма; участ; 2. гибел, разорение; смърт; 3. ост. присъда, решение ( неблагоприятно); 4. ист. статут, декрет; 5. ост. страшният съд, обикн. в the day of \doom, the crack of \doom; II. v 1. осъждам, произнасям присъда; 2. обричам на (to).

    English-Bulgarian dictionary > doom

  • 23 reprehend

    {,герri'hend}
    v коря, укорявам, порицавам, осъждам
    * * *
    {,герri'hend} v коря, укорявам, порицавам, осъждам.
    * * *
    укорявам; осъждам; порицавам; коря;
    * * *
    v коря, укорявам, порицавам, осъждам
    * * *
    reprehend[¸repri´hend] v коря, укорявам, упреквам, порицавам, осъждам.

    English-Bulgarian dictionary > reprehend

  • 24 reproach

    {ri'proutʃ}
    I. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради)
    II. 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване
    above/beyond REPROACH безукорен
    term of REPROACH укорителен/ругателен израз
    look of REPROACH укорителен поглед
    2. срам, позор
    позорно петно (to)
    to bring REPROACH on опозорявам, излагам
    * * *
    {ri'proutsh} v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, (2) {ri'proutsh} n 1. упрек, укор, порицание, осъждане, обвин
    * * *
    срам; укорявам; упрек; укор; осъждане; осъждам; порицавам; порицание; коря; корене; натяквам; натякване; обвинявам;
    * * *
    1. above/beyond reproach безукорен 2. i. v упреквам, коря, укорявам, порицавам, осъждам, обвинявам, натяквам (на) (for, with за, заради) 3. ii. упрек, укор, порицание, осъждане, обвинение, натякване 4. look of reproach укорителен поглед 5. term of reproach укорителен/ругателен израз 6. to bring reproach on опозорявам, излагам 7. позорно петно (to) 8. срам, позор
    * * *
    reproach[ri´proutʃ] I. v упреквам, коря, укорявам, натяквам (на), порицавам, осъждам, обвинявам ( with); II. n 1. упрек, укор, натякване, порицание, осъждане, обвинение; above ( beyond) \reproach безукорен; перфектен; 2. срам, позор, позорно петно (to); to be a \reproach to позор съм за; to bring \reproach on опозорявам, излагам.

    English-Bulgarian dictionary > reproach

  • 25 reprobate

    {'reprəbeit}
    I. 1. порицавам, осъждам, коря, укорявам
    2. библ. отхвърлям, изоставям (някого)
    II. a загубен, окаян, безпътен, развратен
    III. 1. n загубен/окаян/безпътен човек
    2. подлец, негодник
    * * *
    {'reprъbeit} v 1. порицавам, осъждам, коря, укорявам; 2. би(2) {'reprъbit} I. а загубен, окаян; безпътен, развратен; I
    * * *
    укорявам; окаян; осъждам; порицавам; безпътен; безогледен; загубен; коря; негодник;
    * * *
    1. i. порицавам, осъждам, коря, укорявам 2. ii. a загубен, окаян, безпътен, развратен 3. iii. n загубен/окаян/безпътен човек 4. библ. отхвърлям, изоставям (някого) 5. подлец, негодник
    * * *
    reprobate[´reprou¸beit] I. v 1. порицавам, осъждам, не одобрявам, коря, укорявам; 2. библ. отхвърлям, изоставям; II. adj загубен, окаян, безпътен; неугледен; III. n загубен (окаян, безпътен, неугледен) човек, окаяник, негодник, подлец.

    English-Bulgarian dictionary > reprobate

  • 26 reprove

    {ri'pru:v}
    v коря, укорявам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицавам
    * * *
    {ri'pru:v} v коря, укорявам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицав
    * * *
    смъмрям; укорявам; осъждам; порицавам; гълча; коря;
    * * *
    v коря, укорявам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицавам
    * * *
    reprove[ri´pru:v] v коря, укорявам, упреквам, мъмря, смъмрям, осъждам, порицавам.

    English-Bulgarian dictionary > reprove

  • 27 animadvert

    {,æniməd'və:t}
    v критикувам, порицавам, упреквам, осъждам (on, upon)
    * * *
    {,animъd'vъ:t} v критикувам, порицавам, упреквам, осъждам
    * * *
    порицавам; критикувам;
    * * *
    v критикувам, порицавам, упреквам, осъждам (on, upon)
    * * *
    animadvert[¸ænimæd´və:t] v 1. правя забележка; критикувам; 2. упреквам, порицавам, осъждам ((up)on).

    English-Bulgarian dictionary > animadvert

  • 28 attaint

    {ə'teint}
    1. юр. осъждам на смърт, лишавам от граждански права, поставям извън законите
    2. опозорявам, опетнявам
    3. поразявам, нападам (за болест)
    * * *
    {ъ'teint} v 1. юр. осъждам на смърт; лишавам от граждански пр
    * * *
    опозорявам; опетнявам; заразявам;
    * * *
    1. опозорявам, опетнявам 2. поразявам, нападам (за болест) 3. юр. осъждам на смърт, лишавам от граждански права, поставям извън законите
    * * *
    attaint[ə´teint] I. v 1. осъждам на смърт, поставям извън закона; лишавам от граждански права; 2. заразявам; 3. опозорявам, опетнявам, очерням; II. n ост. позор, петно.

    English-Bulgarian dictionary > attaint

  • 29 cast

    {ka:st}
    I. 1. хвърлям, мятам (away, off, out)
    to CAST the lead хвърлям лот във вода, измервам дълбочина
    to CAST light on/upon прен. осветлявам, изяснявам
    to CAST an eye/a look/glance at хвърлям (бегъл) поглед към, поглеждам
    to CAST a spell on омагъосвам
    to CAST dice хвърлям зар
    to CAST lots тегля/хвърлям жребие
    2. хвърлям. запокитвам, тръшвам, to CAST ashore изхвърлям на брега (за вълчи)
    3. хвърлям, сменям (зъби, козина, рога. пера и пр.)
    4. помятам (за животчо)
    5. роня преждевременно листа/плодове (за дърво и пр.)
    6. шкартирам, бракувам, уволнявам
    7. изчислявам, пресмятам, събирам (често с up)
    to CAST accounts правя сметки/изчисления
    8. театр. определям състава на артистите в пиеса/филм, разпределям ролите, определям (артист) за дадена роля
    9. юр. осъждам за заплащане на обезщетение и пр
    10. тех. лея, отливам, правя отливка от (метал, гипс), to CAST a page печ. клиширам/стереотипирам страница
    to CAST a false colour on something представям нещо в погрешна/лъжлива светлина
    to CAST dirt at someone прен. черня/петня/калям някого
    to CAST a veil over хвърлям булото на мълчанието върху
    to CAST caution/prudence to the winds пренебрегвам всяко благоразумие
    cast about лов. прея даря, прен. прея отчаяно навсякъде, търся начин, планирам, кроя, подмятам, разхвърлям
    cast away отхвърлям, изхвърлям, отказвам се от, разпилявам, пропияявам, прахосвам
    мор. обик. pass претърпявам корабокрушение. cast down отхвърлям, свеждам (очи), гнетя, потискам
    to be CAST down изпаднал съм в униние/отчаяние
    cast in давам в добавка, прибавям
    to CAST in one's lot with свързвам съдбата си с (някого, нещо), cast loose мор. отделям се, откъсвам се, потеглям
    cast off изоставям, захвърлям, изгонвам, изпъждам, отхвърлям, мор. отплувам, потеглям, освобождавам се от (окови и пр.), лов. отвързвам, пущам (куче, сокол), изпускам/свивам бримки, завършвам плетиво, печ. изчислявам печатни страници по ръкопис
    свалям, събличам (дрехи), мор. развързвам, пускам (за лодка), cast on нанизвам бримки на кука, започвам плетка, заплитам
    cast out изгонвам, изпъждам, пропъждам, повръшам
    cast up изригвам, изхвърлям, повръщам, вдигам, повдигам (глава, очи) -, изхвърлям на брега (за море), събирам (цифри), правя (сметка), прояснявам се (за време), появявам се, изниквам пред погледа
    II. 1. хвърляне, мятане (на мрежа, въдица, жребие и пр.)
    2. хвърлей (разстояние)
    3. лов. търсене на диря, душено
    4. театр, разпределение на роли, състав на пиеса/филм и пр.
    an all-star CAST в ролите само именити артисти
    5. отливка, форма на отливане, образец
    piaster CAST гипсова отливка
    6. хвърлена/сменена кожа (ни змич, часекомо и пр.)
    7. сбор, изчисление
    8. ред. подреждане, форма, оформление. устройство
    9. изкривяване. отклонение
    a CAST in the eye леко кривогледство
    10. мед. гипсова превръзка
    11. вид. тип, характерност във външността/нрава на човек, израз на лице, физиономия, склонност. тенденция, отсечка. оттецък, нюанс
    CAST of the mind начин на мислене. манталитет
    12. хвърляне на зар. залагане. рискуване
    to stake/set/put on a CAST поставям на карта, рискувам
    * * *
    {ka:st} v (cast) 1. хвърлям, мятам (away, off, out); to cast the le(2) n 1. хвърляне, мятане (на мрежа, вьдица, жребие и пр.(2) a 1. чугунен: 2. прен. твърд, неуморим; непоеклонен;
    * * *
    шкартирам; хвърлей; хвърляне; хвърлям; тръшвам; риск; сбор; отливам; отливка; помятам; пресмятам; бракувам; запокитвам; изкривяване; изчислявам; изчисление; мятам; мятане;
    * * *
    1. 1 вид. тип, характерност във външността/нрава на човек, израз на лице, физиономия, склонност. тенденция, отсечка. оттецък, нюанс 2. 1 хвърляне на зар. залагане. рискуване 3. a cast in the eye леко кривогледство 4. an all-star cast в ролите само именити артисти 5. cast about лов. прея даря, прен. прея отчаяно навсякъде, търся начин, планирам, кроя, подмятам, разхвърлям 6. cast away отхвърлям, изхвърлям, отказвам се от, разпилявам, пропияявам, прахосвам 7. cast in давам в добавка, прибавям 8. cast of the mind начин на мислене. манталитет 9. cast off изоставям, захвърлям, изгонвам, изпъждам, отхвърлям, мор. отплувам, потеглям, освобождавам се от (окови и пр.), лов. отвързвам, пущам (куче, сокол), изпускам/свивам бримки, завършвам плетиво, печ. изчислявам печатни страници по ръкопис 10. cast out изгонвам, изпъждам, пропъждам, повръшам 11. cast up изригвам, изхвърлям, повръщам, вдигам, повдигам (глава, очи) -, изхвърлям на брега (за море), събирам (цифри), правя (сметка), прояснявам се (за време), появявам се, изниквам пред погледа 12. i. хвърлям, мятам (away, off, out) 13. ii. хвърляне, мятане (на мрежа, въдица, жребие и пр.) 14. piaster cast гипсова отливка 15. to be cast down изпаднал съм в униние/отчаяние 16. to cast a false colour on something представям нещо в погрешна/лъжлива светлина 17. to cast a spell on омагъосвам 18. to cast a veil over хвърлям булото на мълчанието върху 19. to cast accounts правя сметки/изчисления 20. to cast an eye/a look/glance at хвърлям (бегъл) поглед към, поглеждам 21. to cast caution/prudence to the winds пренебрегвам всяко благоразумие 22. to cast dice хвърлям зар 23. to cast dirt at someone прен. черня/петня/калям някого 24. to cast in one's lot with свързвам съдбата си с (някого, нещо), cast loose мор. отделям се, откъсвам се, потеглям 25. to cast light on/upon прен. осветлявам, изяснявам 26. to cast lots тегля/хвърлям жребие 27. to cast the lead хвърлям лот във вода, измервам дълбочина 28. to stake/set/put on a cast поставям на карта, рискувам 29. изкривяване. отклонение 30. изчислявам, пресмятам, събирам (често с up) 31. лов. търсене на диря, душено 32. мед. гипсова превръзка 33. мор. обик. pass претърпявам корабокрушение. cast down отхвърлям, свеждам (очи), гнетя, потискам 34. отливка, форма на отливане, образец 35. помятам (за животчо) 36. ред. подреждане, форма, оформление. устройство 37. роня преждевременно листа/плодове (за дърво и пр.) 38. сбор, изчисление 39. свалям, събличам (дрехи), мор. развързвам, пускам (за лодка), cast on нанизвам бримки на кука, започвам плетка, заплитам 40. театр, разпределение на роли, състав на пиеса/филм и пр 41. театр. определям състава на артистите в пиеса/филм, разпределям ролите, определям (артист) за дадена роля 42. тех. лея, отливам, правя отливка от (метал, гипс), to cast a page печ. клиширам/стереотипирам страница 43. хвърлей (разстояние) 44. хвърлена/сменена кожа (ни змич, часекомо и пр.) 45. хвърлям, сменям (зъби, козина, рога. пера и пр.) 46. хвърлям. запокитвам, тръшвам, to cast ashore изхвърлям на брега (за вълчи) 47. шкартирам, бракувам, уволнявам 48. юр. осъждам за заплащане на обезщетение и пр
    * * *
    cast [ka:st] I. v (pt, pp cast) 1. хвърлям, мятам ( away, off, out); to \cast the lead хвърлям лот (отвес) във вода, измервам дълбочина; to \cast a vote гласувам, давам си гласа, пускам бюлетина; to \cast light on ( upon) хвърлям (пръскам) светлина, осветявам; изяснявам; to \cast a slur ( aspersion) опетнявам, клеветя; to \cast an eye ( look, glance sl o.'s optics, o.'s peepers) at хвърлям (мятам) поглед, поглеждам; to \cast the evil eye on урочасвам; to \cast the blame ( the load) on хвърлям вина върху някого; to \cast a spell on омагьосвам; to \cast lots тегля (хвърлям) жребий; the die is \cast жребият е хвърлен; to \cast a shoe пада ми подковата (за кон); 2. тръшвам, запокитвам; to \cast to the dogs захвърлям, отхвърлям; to \cast ashore изхвърлям на брега (за вълни); 3. разпределям роли; to \cast an actor for a certain part определям артист за дадена роля; 4. описвам, представям; 5. помятам (за животно); 6. роня листа (плодове) преждевременно (за дърво); 7. завъртам при танц; 8. шкартирам, бракувам (кон и пр.); уволнявам, разжалвам (войник, полицай); 9. хвърлям, сменям (рога, кожа, зъби и под.); to \cast the coat сменям си кожата (за животно); 10. изчислявам, пресмятам; събирам (често с up); to \cast a horoscope правя хороскоп; 11. юрид. осъждам за заплащане на обезщетение, щети и пр. ( in for); 12. тех. лея, отливам (метал, гипс); \cast in one piece отлян цял; \cast in the same mould от един дол дренки; to \cast a page печ. клиширам (стереотипирам) страница; to \cast (in) a bone ( between) всявам вражда (между); to \cast a single ballot създавам впечатление за единодушно гласуване; to \cast o.'s bread upon the waters не очаквам бърз резултат; to \cast a cloud предизвиквам (пораждам) отчуждение, охладняване отношенията); to \cast a false colour on представям в погрешна (лъжлива) светлина; to \cast a compass правя кръг, заобикалям; прен. отдалечавам се, отклонявам се (от темата); to \cast a gloom ( a shadow) on s.th. помрачавам нещо; to \cast an anchor to windward прен. вземам предпазни (предварителни) мерки; to \cast o.'s net wide(r) разширявам дейността си; занимавам се с много неща едновременно; to \cast a kitten изразявам гняв (тревога, силна емоция, припадък); to \cast sheep's eyes at s.o. гледам някого влюбено; to \cast s.o. out of saddle прен. свалям някого от длъжност; to \cast o.'s shadow давам да се разбере предварително; to \cast pearls before swine хвърлям бисери на свинете, върша нещо напразно; to \cast s.o. into the shade засенчвам, затъмнявам, превъзхождам; to \cast a stone at s.o. прен. нападам, клеветя, обвинявам някого; to \cast a veil over спускам завеса, пазя мълчание, замълчавам, крия; to \cast caution ( prudence) to the winds забравям всякакво благоразумие; to \cast the first stone обвинявам пръв; осъждам пръв; \cast loose мор. отвързвам лодка (кораб), потеглям; II. n 1. разпределение на роли; актьорски състав (в представление); an all-star \cast с участие само на "звезди" (именити артисти); 2. хвърляне, мятане (и на мрежа, въдица, жребий, зар и пр.); 3. хвърлей, разстояние; 4. търсене на диря, душене, надушване (по време на лов); 5. отливка; форма на отливане; образец; plaster \cast гипсова отливка; 6. сменена кожа, риза (на змия, насекомо и пр.); 7. изчисление; сбор; 8. ред, подреждане, форма; \cast of a sentence; словоред в изречение; \cast of drapery подреждане на драперия, драпиране; 9. изкривяване; поврат, отклонение; a \cast in the eye леко кривогледство; 10. мед. корава (гипсова) превръзка; 11. вид, тип; черта, израз; склонност, тенденция; отсенка, нюанс, оттенък; \cast of mind нагласа; of an aristocratic \cast с аристократични черти; speech with an agressive \cast реч с агресивен оттенък; the \cast of thought of a writer мисловност, манталитет на писател; 12. риск; хвърляне на зар; прен. късмет, щастие; 13. глистовина; сплъстени косми и пр., изхвърлени от някои птици; III. adj 1. уволнен, разжалван; 2. лят.

    English-Bulgarian dictionary > cast

  • 30 damn

    {dæm}
    I. 1. кълна, проклинам, анатемосвам, ругая, псувам
    DAMN it! по дяволите! I'll be DAMNed if да пукна, ако
    2. осъждам, не одобрявам, провалям
    to DAMN with faint praise провалям чрез снизходителна похвала
    II. n ругатня, проклятие
    not to care/give a DAMN пет пари не давам, съвсем не ме интересува
    III. a проклет, пуст
    DAMN nuisance нещо ужасно/неприятно/отвратително, нетърпим/неприятен човек
    IV. adv ужасно
    you know DAMN well много добре/отлично знаеш
    * * *
    {dam} v 1. кълна, проклинам, анатемосвам; ругая, псувам; damn it! п(2) {dam} n ругатня; проклятие; not to care/give a damn пет пари не{3} {dam} а проклет, пуст; damn nuisance нещо ужасно/неприятно/отвр{4} adv ужасно; you know damn well много добре/отлично знаеш.
    * * *
    ругатня; ругая; осъждам; псувам; пуст; проклинам; проклет; проклятие; кълна; неодобрявам;
    * * *
    1. damn it! по дяволите! i'll be damned if да пукна, ако 2. damn nuisance нещо ужасно/неприятно/отвратително, нетърпим/неприятен човек 3. i. кълна, проклинам, анатемосвам, ругая, псувам 4. ii. n ругатня, проклятие 5. iii. a проклет, пуст 6. iv. adv ужасно 7. not to care/give a damn пет пари не давам, съвсем не ме интересува 8. to damn with faint praise провалям чрез снизходителна похвала 9. you know damn well много добре/отлично знаеш 10. осъждам, не одобрявам, провалям
    * * *
    damn[dæm] I. v 1. кълна, проклинам; проклинам в ада; псувам, попържам, ругая; \damn it! по дяволите! I'll be \damned if I don't go there да пукна, ако не отида там; 2. осъждам; не одобрявам; провалям; to \damn with faint praise похвалвам по начин, който в действителност изразява неодобрение; II. n проклятие, ругатня; not to care ( give) a \damn ( for) пет пари не давам; не ми пука; III. int по дяволите! IV. adj проклет, пуст; \damn near, as near as \damn it почти истина; \damn all sl абсолютно нищо.

    English-Bulgarian dictionary > damn

  • 31 decry

    v заклеймявам, порицавам, осъждам, подценявам
    * * *
    осъждам; омаловажавам; порицавам; заклеймявам;
    * * *
    v заклеймявам, порицавам, осъждам, подценявам
    * * *
    decry[di´krai] v говоря с пренебрежение за, омаловажавам; порицавам, осъждам; заклеймявам.

    English-Bulgarian dictionary > decry

  • 32 foredoom

    {fɔ:'du:m}
    1. осъждам на гибел предварително
    2. обик. pass предопределям (to, to do)
    * * *
    {fъ:'du:m} v 1. осъждам на гибел предварително; 2. обик. pas
    * * *
    предопределям; предсказвам; предричам;
    * * *
    1. обик. pass предопределям (to, to do) 2. осъждам на гибел предварително
    * * *
    foredoom[fɔ:´du:m] v 1. осъждам на гибел предварително; 2. предопределям (to); 3. предсказвам, предричам, пророкувам.

    English-Bulgarian dictionary > foredoom

  • 33 обесване

    hanging
    * * *
    обѐсване,
    ср., само ед. hanging; осъждам на смърт чрез \обесване sentence to death by hanging.
    * * *
    hanging: Sentence to death by обесване. - Осъждам на смърт чрез обесване.
    * * *
    1. hanging 2. осъждам на смърт чрез ОБЕСВАНЕ sentence to death by hanging

    Български-английски речник > обесване

  • 34 обричам

    (посвещавам) consecrate, dedicate
    (осъждам) doom, condemn (to)
    обричам се vow (да to с inf)
    * * *
    обрѝчам,
    гл. ( обещавам) promise; ( посвещавам) consecrate, dedicate; ( осъждам) doom, condemn (to); ( предварително) foredoom;
    \обричам се pledge, vow (да to с inf.).
    * * *
    vow; betroth; doom (осъждам)
    * * *
    1. (обещавам) promise 2. (осъждам) doom, condemn (to) 3. (посвещавам) consecrate, dedicate 4. ОБРИЧАМ ce vow (да to с inf)

    Български-английски речник > обричам

  • 35 разстрел

    execution, shooting down
    осъждам на разстрел sentence s.o. to be shot
    * * *
    разстрѐл,
    м., -и, (два) разстрѐла execution, shooting down; осъждам на \разстрел sentence s.o. to be shot; осъждам на смърт чрез \разстрел sentence to death by firing squad.
    * * *
    execution
    * * *
    1. execution, shooting down 2. осъждам на РАЗСТРЕЛ sentence s.o. to be shot

    Български-английски речник > разстрел

  • 36 condenar

    1. tr 1) юр. осъждам; condenar a muerte осъждам на смърт; condenar a cadena perpetua осъждам на доживотен затвор; 2) прен. осъждам, порицавам; 3) проклинам; 4) затварям или запушвам (врата, прозорец); 5) развалям; 6) безпокоя, ядосвам; 2. prnl 1) самоосъждам се, признавам се за виновен; 2) рел. обричам се на вечни мъки, погубвам душата си.

    Diccionario español-búlgaro > condenar

  • 37 adjudge

    {ə'dʒʌdʒ}
    1. отсъждам. присъжлам (something to someone нещо някому)
    2. признавам за (виновен, валиден и пр.)
    3. смятам. преценявам
    to ADJUDGE the book a success преценявам. че книгата е добра сполучлива
    4. ост. осъждам (to на)
    * * *
    {ъ'j^j} v 1. отсъждам. присъжлам (s. th. to s.o. нещо н
    * * *
    отсъждам; присъждам; признавам;
    * * *
    1. to adjudge the book a success преценявам. че книгата е добра сполучлива 2. ост. осъждам (to на) 3. отсъждам. присъжлам (something to someone нещо някому) 4. признавам за (виновен, валиден и пр.) 5. смятам. преценявам
    * * *
    adjudge[ə´dʒʌdʒ] v 1. отсъждам, присъждам; 2. признавам (за); he was \adjudged guilty той бе признат за виновен; 3. преценявам; приемам; 4. рядко осъждам.

    English-Bulgarian dictionary > adjudge

  • 38 exile

    {'eksail}
    I. 1. изгнание, заточение
    2. изгнаник, заточеник
    II. v заточавам, изпращам на заточение/в изгнание, осъждам на изгнание
    * * *
    {'eksail} n 1. изгнание, заточение; 2. изгнаник, заточеник.(2) {'eksail} v заточавам, изпращам на заточение/в изгнание, ос
    * * *
    хъш; прокуденик; депортиране; депортирам; заточеник; заточавам; заточение; изгнание; изгнаник;
    * * *
    1. i. изгнание, заточение 2. ii. v заточавам, изпращам на заточение/в изгнание, осъждам на изгнание 3. изгнаник, заточеник
    * * *
    exile[´egzail, ´eksail] I. n 1. изгнание, заточение; to go into \exile бивам заточен; the E. библ. заточението на евреите във Вавилон; 2. заточеник, заточеница, изгнаник, изгнаница; II. v заточавам, изгонвам, изпращам в изгнание, осъждам на изгнание.

    English-Bulgarian dictionary > exile

  • 39 give

    {giv}
    I. 1. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо)
    a book was GIVEn to me, I wasGIVEn a book дадоха ми/дадена ми бе една книга
    2. подарявам, давам, оставям, завещавам
    it was GIVE n to me пoдaрък ми e, подариха ми го
    3. Предавам (съобщение, поздрави и пр.)
    4. давам, плащам
    5. давам, посвещавам, отдавам
    to GIVE one's life for давам/жертвувам живота си за
    to GIVE one's life to посвещавам живота си на
    6. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам
    they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа
    7. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл.
    to GIVE one's hat a brush изчетквам си шапката
    to GIVE a shrug of the shoulders свивам рамене
    to GIVE a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам
    to GIVE three cheers викам три пъти ура
    8. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.)
    to GIVE a report изгърмявам
    9. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам
    further analysis GIVEs по-задълбоченият анализ показва/сочи
    10. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.)
    11. предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на
    I GIVE you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина
    12. създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.)
    13. давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.)
    this field GIVEs a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик
    14. давам, предавам, описвам, обрисувам
    15. отстъпвам, съгласявам се с
    I GIVE you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе
    16. поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм
    счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се
    my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха
    17. to GIVE way вж. way
    18. започвам да се топя, омеквам (за време)
    to GIVE as good as one gets, to GIVE tit for tat прен. не оставам длъжен
    to GIVE it someone (hot) наругавам/накастрям някого
    GIVE it them! дай им да се разберат! I was GIVEn to understand that увериха ме, че
    to GIVE someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере
    to GIVE to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние
    GIVE you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not GIVEn to all to не всеки може, не всекиму е дадено да
    she's thirty, GIVE or take a year or two тя е около трийсетгодишна
    give away подарявам
    раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не)
    to GIVE the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето
    give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам
    give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам
    give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам
    предавам се, оставям се, отдавам се (to)
    to GIVE in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание
    GIVEn in търг. като добавка
    give off give forth
    give on водя, гледам към (за врата и прозорец)
    give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам
    refl представям се (as за)
    aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм
    his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери
    give over предавам, оставям (something to someone)
    спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям
    to GIVE over trying преставам да се мъча
    GIVE over crying престани да плачещ, стига си плакал
    reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass)
    give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам
    to GIVE up smoking отказвам се от пушенето
    I GIVE her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея
    the doctors have GIVEn him up лекарите ca го отписали
    I had GIVEn you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш
    to GIVE up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда
    to GIVE up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.)
    refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се
    посвещавам се (to в, на)
    give uрon give on
    II. n еластичност, гъвкавост (и прен.)
    * * *
    {giv} v (gave {geiv}; given {'givn}) l. давам (s. th. to s.o
    * * *
    оставям; отдавам; придавам; предавам; предоставям; давам; завещавам; налагам;
    * * *
    1. 1 to give way вж. way 2. 1 давам, нося, донасям (доход и пр.), раждам (за дърво и пр.) 3. 1 давам, предавам, описвам, обрисувам 4. 1 започвам да се топя, омеквам (за време) 5. 1 отстъпвам, съгласявам се с 6. 1 поддавам, огъвам се, хлътвам, еластичен съм 7. 1 предлагам/вдигам наздравица за, пия за здравето и пр. на 8. 1 създавам, причинявам (болка, неприятности и пр.), доставям, правя (удоволствие и пр.) 9. a book was given to me, i wasgiven a book дадоха ми/дадена ми бе една книга 10. aм. давам (интервю), свършвам се, привършвам, изчерпвам се, към края съм 11. further analysis gives по-задълбоченият анализ показва/сочи 12. give away подарявам 13. give back връщам, възстановявам, отразявам (ехо, образ), оттеглям се, отстъпвам 14. give forth излъчвам, (из) пускам (светлина, арoмат и пр.), хим. освобождавам, пускам (издънки и пр.), издавам (звук), съобщавам, разгласявам 15. give in (пре) давам, връчвам (пакет, писмо и пр.), съобщавам (името си, за да бъда представен, записан), отстъпвам 16. give it them! дай им да се разберат! i was given to understand that увериха ме, че 17. give off give forth 18. give on водя, гледам към (за врата и прозорец) 19. give out раздавам, разпределям, издавам, излъчвам (звук, топлина и пр.), съобщавам, оповестявам 20. give over crying престани да плачещ, стига си плакал 21. give over предавам, оставям (something to someone) 22. give up отстъпвам, предавам (се), отказвам (се), жертвувам, отказвам се от, (из) оставям, зарязвам 23. give uрon give on 24. give you joy! бъди/бъдете щастлив/щастливи! it is not given to all to не всеки може, не всекиму е дадено да 25. given in търг. като добавка 26. his heart/luck gave out сърцето/щастието му изневери 27. i give her uр отказвам се от нея, вдигам ръце от нея 28. i give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина 29. i give you that point in the argument тук си прав, по тази точка в спора се съгласявам с тебе 30. i had given you up не те очаквах вече, бях изгубил вече надежда, че ще дойдеш 31. i. v (gave, given) давам (something to someone, someone something някому нещо) 32. ii. n еластичност, гъвкавост (и прен.) 33. it was give n to me пoдaрък ми e, подариха ми го 34. my knees gave (way) beneath me коленете ми се огънаха, краката ми се подкосиха 35. refl отдавам се, предавам се, задълбочавам се 36. refl представям се (as за) 37. reft отдавам се, жертва съм (to на) (u pass) 38. she's thirty, give or take a year or two тя е около трийсетгодишна 39. the doctors have given him up лекарите ca го отписали 40. they gave him six months hard labour осъдиха го на шест месеца каторжна работа 41. this field gives a good crop of barley тази нива ражда добра реколта от ечемик 42. to give a report изгърмявам 43. to give a shrug of the shoulders свивам рамене 44. to give a sigh/groan въздъхвам, изпъшквам 45. to give as good as one gets, to give tit for tat прен. не оставам длъжен 46. to give in to someone ам. отстъпвам някому, изпълнявам нечие желание 47. to give it someone (hot) наругавам/накастрям някого 48. to give one's hat a brush изчетквам си шапката 49. to give one's life for давам/жертвувам живота си за 50. to give one's life to посвещавам живота си на 51. to give over trying преставам да се мъча 52. to give someone what for прен. разг. нареждам някого, давам някому да се разбере 53. to give the show/game away разг. издавам тайна, изплювам камъчето 54. to give three cheers викам три пъти ура 55. to give to the public/the world публикувам, издавам, правя обществено достояние 56. to give up (all) hope отчайвам се, оставям всякаква надежда 57. to give up for lost смятам за загубен, предавам (на полицията и пр.), издавам (имена на съучастници и пр.) 58. to give up smoking отказвам се от пушенето 59. Предавам (съобщение, поздрави и пр.) 60. давам, излъчвам, изпускам (светлина, топлина и пр.) 61. давам, плащам 62. давам, посвещавам, отдавам 63. изнасям, давам, устройвам, уреждам, изпълнявам (концерт, пиеса и пр.) 64. определям, налагам (наказание), осъждам на, наказвам с, юр. издавам (решение), отсъждам 65. подарявам, давам, оставям, завещавам 66. показвам, отбелязвам, бележа, соча, давам 67. посвещавам се (to в, на) 68. предавам се, оставям се, отдавам се (to) 69. раздавам (something to someone), предавам (булка) на младоженец (като част от, сватбения обред), отказвам се от, жертвувам, разг. издавам (съзнателно или не) 70. спирам, преставам (с ger), отказвам се (от), изоставям 71. счупвам се (и с way), отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се 72. със същ., изразяващи действие, се превежда със съответен бълг. гл
    * * *
    give [giv] ( gave [geiv], given[givən]) I. v 1. давам, връчвам (s.th. to s.o., s.o. s.th. някому нещо); a pen was \given to me, I was \given a pen дадоха ми един химикал; to \give an answer давам отговор, отговарям; to \give lessons ( instruction) in давам уроци (преподавам) по; to \give o.'s daughter in marriage давам дъщеря си за жена (to на); 2. подарявам, давам; оставям, завещавам; what are you giving him for his birthday? какво ще му подариш за рождения ден? it was \given to him подарък му е, подариха му го; 3. предавам, връчвам; съобщавам; they gave her bad news at the hospital съобщиха ѝ лоша новина в болницата; to \give s.o. a letter from предавам някому писмо от; to \give s.o. into custody ( in charge) предавам някого на полицията; \give my regards to your daughter поздрави от мен дъщеря си; 4. заплащам, давам, плащам; the lady gave me a dollar tip дамата ми даде бакшиш от един долар; 5. давам, посещавам, отдавам; to \give o.'s life for давам живота си за; to \give o.'s life to посвещавам живота си на; to give o.'s attention to насочвам вниманието си към; 6. определям, налагам ( наказание); осъждам на, наказвам с; юрид. издавам ( решение); отсъждам; he was \given 10 years in prison осъдиха го на 10 години; they gave him 3 months hard labour осъдиха го на 3 месеца тежък физически труд; 7. със същ., които изразяват действие, се превежда със съответен български глагол; to \give a blow удрям; to give a cry ( shout) извиквам, надавам вик; to \give a jump подскачам; to \give a kick ритвам; to \give a look ( glance) поглеждам; to \give a shrug of the shoulders свивам рамене; to \give a sigh ( groan) въздъхвам, изпъшквам; to \give a speech произнасям реч; to \give a lecture изнасям лекция; to \give three cheers викам три пъти "ура"; 8. давам, излъчвам, изпускам, източник съм на (светлина, топлина и пр.); to \give a report изгърмявам; 9. показвам, отбелязвам, бележа, давам; he gave no sign of life той не даваше (показваше) никакви признаци на живот; 10. изнасям, давам, устройвам, уреждам ( банкет); изпълнявам (концерт, пиеса и пр.); to \give a recitation рецитирам; to \give a party давам (устройвам, уреждам) забава; каня гости; 11. предлагам (вдигам) наздравица, пия за (здравето и пр.) на; I \give you our host (предлагам) да пием за (здравето на) домакина; 12. създавам, причинявам (болка, неприятност и пр.); заразявам; доставям, правя (удоволствие и пр.); the noise \gives me a headache от шума ме боли главата; does your ear \give you pain? боли ли те ухото? to \give o.s. trouble правя си (създавам си) труд; 13. давам, нося, донасям, докарвам (доход и пр.); раждам (за дърво и пр.); this field \gives a good crop of barley тази нива ражда добър ечемик; 14. давам, предавам, описвам, обрисувам; 15. отстъпвам, съгласявам се с; the government's got to \give, or the miners will go on strike правителството трябва да отстъпи, иначе миньорите ще вдигнат стачка; 16. поддавам се, огъвам се, хлътвам, еластичен съм; счупвам се (и way); отпускам се, отхлабвам се, разхлабвам се; if the ladder \gives he will fall ако се счупи стълбата, той ще падне; he felt his legs gave beneath him той чувстваше, че не го държат краката (че краката му се подкосяват); 17.: to \give way отстъпвам, оставям се, отдавам се; отстъпвам място, оставям да мине (to); падам (за цени, акции и пр.); мор. греба силно, натискам силно греблата; to \give way to s.o. отстъпвам някому; to \give way to despair (grief etc.) оставям се (отдавам се) на отчаяние (скръб и пр.); to \give way to anger ( tears) давам воля на яда (сълзите) си; to \give way to traffic coming from the right давам предимство на автомобилите, идващи от дясната страна; 18. избелява (за цвят); 19. започва да се топи; затопля се, омеква, стопля се (за време); to \give a child a name кръщавам, именувам, наричам, назовавам; to \give a dog a bad name черня, очерням някого, изкарвам някому лошо име; to \give s.o. the fidgets ( jumps) разг. дразня, нервирам някого, лазя по нервите на; to \give as good as one gets, to \give tit for tat прен. не оставам длъжен; to \give birth to раждам; пораждам, предизвиквам, докарвам; to \give chase гоня, прогонвам; to \give ear слушам, послушвам, вслушвам се в; to \give effect to привеждам в изпълнение (действие), изпълнявам; to \give ground отстъпвам (особ. за войски); to \give o.'s right arm ( eye teeth) давам мило и драго; готов съм на всичко; to \give it to s.o. ( hot, strong), to \give s.o. hell давам някому да се разбере, наругавам, накастрям; to \give offence ( umbrage) обиждам; to \give place to отстъпвам място на, бивам заместен от; to \give rise to предизвиквам, причинявам, докарвам, пораждам; to \give s.o. the sack ( mitten) уволнявам, изгонвам от работа; отказвам на кандидат за женитба; to \give s.o. the slip измъквам се, изплъзвам се; to \give s.o. what for прен. нареждам някого, давам някому да се разбере; to \give the time of day поздравявам, казвам "добро утро" (добър ден и пр.); to \give to the public ( world) публикувам, издавам; правя обществено достояние; not to \give a damn пет пари не давам, не ме е грижа, не ме интересува; \give me the good old days къде са добрите стари времена, няма по-хубаво от добрите стари времена; you are a bright kid, I'll \give you that признавам, че си умно дете; добре де, умно дете си ( съгласен съм); it is not \given to all to не всеки може, не всекиму е дадено; \give me... разг. предпочитам ...; some people like country life \give me the town някои хора харесват живота на село, но аз предпочитам града; don't \give me that! не ми ги пробутвай тия! не вярвам! не може да бъде! II. n еластичност, гъвкавост (и прен.); отстъпчивост, примирителност, мекушавост, добрина.

    English-Bulgarian dictionary > give

  • 40 hearing

    {'hiariŋ}
    1. слух
    to be hard of HEARING тежко/слабо чувам, недочувам
    2. обсег на слуха
    in my HEARING в мое присъствие
    within HEARING близо, достатъчно близо, че да може да се чува
    out of HEARING далеч, вън от обсега на слуха
    3. изслушване, прослушване
    to give someone a HEARING давам някому възможност да се изкаже, изслушвам някого
    to get a fair HEARING бивам изслушан безпристрастно
    to condemn someone without a HEARING осъждам някого, без да му дам възможност да се защити
    trial HEARING прослушване
    4. юр. разглеждане (на дело), разпитване (на свидетели)
    * * *
    {'hiarin} n 1. слух; to be hard of hearing тежко/слабо чувам, недоч
    * * *
    чуване; слухов; слушане; слух; разглеждане; прослушване; изслушване;
    * * *
    1. in my hearing в мое присъствие 2. out of hearing далеч, вън от обсега на слуха 3. to be hard of hearing тежко/слабо чувам, недочувам 4. to condemn someone without a hearing осъждам някого, без да му дам възможност да се защити 5. to get a fair hearing бивам изслушан безпристрастно 6. to give someone a hearing давам някому възможност да се изкаже, изслушвам някого 7. trial hearing прослушване 8. within hearing близо, достатъчно близо, че да може да се чува 9. изслушване, прослушване 10. обсег на слуха 11. слух 12. юр. разглеждане (на дело), разпитване (на свидетели)
    * * *
    hearing[´hiəriʃ] n 1. слух; in my \hearing в мое присъствие; out of \hearing извън обсега на слуха; далеко; within \hearing толкова близо, че да може да се чува, близо; 2. слушане, чуване, изслушване; to be hard ( quick) of \hearing, to have a keen sense of \hearing имам лошо (добро) (чувствително) ухо, имам добър слух; trial \hearing of a singer прослушване на певец; give me a \hearing! изслушайте ме!, чуйте ме! 3. юрид. разглеждане (на дело); разпитване (на свидетели); to condemn s.o. without a \hearing осъждам някого, без да му дам възможност да се защити.

    English-Bulgarian dictionary > hearing

См. также в других словарях:

  • осъждам — гл. съдя, присъждам, наказвам, налагам наказание гл. укорявам, порицавам, не одобрявам, не извинявам, не оправдавам, критикувам, обвинявам, мъмря, хуля, проклинам, презирам, гнуся се гл. заклеймявам, подценявам гл. коря, смъмрям гл. упреквам гл …   Български синонимен речник

  • анатемосвам — гл. афоресвам, отлъчвам, отстранявам, изгонвам гл. кълна, проклинам, осъждам, хуля гл. ругая, псувам …   Български синонимен речник

  • атакувам — гл. нападам, нанасям удар, настъпвам, щурмувам гл. порицавам, бичувам, осъждам, обвинявам гл. бомбардирам гл. превземам с щурм гл. хвърлям се срещу …   Български синонимен речник

  • бичувам — гл. удрям гл. нападам, порицавам, обвинявам, осъждам, укорявам, не одобрявам, жигосвам, наказвам гл. разобличавам, критикувам гл. ругая, обиждам, хуля …   Български синонимен речник

  • бламирам — гл. бойкотирам, не одобрявам, порицавам, нападам, осъждам, коря гл. провалям, излагам …   Български синонимен речник

  • вини — гл. обвинявам, диря отговорност, коря, укорявам, осъждам, порицавам гл. набеждавам …   Български синонимен речник

  • възразявам — гл. отговарям, откликвам, отвръщам, оспорвам, не се съгласявам, правя възражение, противореча, опровергавам, реагирам, противопоставям се гл. не одобрявам, осъждам гл. отхвърлям, не признавам гл. протестирам …   Български синонимен речник

  • гълча — гл. сгълчавам, смъмрям, мъмря, посмъмрям, посгълчавам, карам се, ругая, изругавам, нагрубявам, коря, укорявам, хокам, осъждам, упреквам, обвинявам гл. викам, кряскам, крякам, вдигам врява, говоря високо …   Български синонимен речник

  • денонсирам — гл. осъждам, отричам, обявявам за невалиден …   Български синонимен речник

  • заклеймявам — гл. бележа, отбелязвам, означавам, запечатвам гл. жигосвам, порицавам, позоря, опозорявам, изобличавам, разобличавам гл. осъждам, подценявам …   Български синонимен речник

  • коря — гл. гълча, укорявам, карам се, мъмря, смъмрям, порицавам, упреквам, не одобрявам, осъждам, нападам, хуля, бичувам гл. карам се на гл. обвинявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»