Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

остроту

  • 101 нӱшкемаш

    нӱшкемаш
    Г.: нӹшкемӓш
    -ам
    1. тупеть, притупиться, иступиться, затупиться; становиться (стать) тупым

    Кӱзӧ нӱшкемеш нож тупеет.

    Лупсан годым солаш сай, сава вашке ок нӱшкем. Б. Данилов. При росе хорошо косить, коса не тупеет.

    Кердына але нӱшкемын огыл, руаш ямде. К. Васин. Сабли наши ещё не притупились, готовы рубить.

    2. перен. тупеть, притупиться; утратить остроту, силу; ослабеть (о чувствах, зрении и т. п.)

    Ойго нӱшкемеш горе притупится;

    шижмаш нӱшкемын чувство притупилось;

    ончалтыш нӱшкеме притупился взгляд.

    Но шарнымаш, поснак первый ужмым, вашлиймым шарнымаш, очыни, нигунам ок нӱшкем. М. Якимов. Но память, особенно память первого взгляда, первой встречи, видимо, никогда не притупится.

    Шинчаже изишак нӱшкемаш тӱҥалын гынат, але очким ок кондышт. В. Исенеков. Хотя зрение у него немного притупилось, он не носит очков.

    Сравни с:

    нӱшкаш

    Марийско-русский словарь > нӱшкемаш

  • 102 нӱшкемше

    нӱшкемше
    1. прич. от нӱшкемаш
    2. прил. притупившийся, ослабевший

    – Тиде кӧ? – йодо плотник кокла гыч куптыргышо шӱрган, нӱшкемше шинчан кугыза. «Ончыко» – Кто это? – спросил из плотников старик с морщинистым лицом и ослабевшими глазами.

    3. в знач. сущ. притупившийся; то, что притупилось

    Карп Афанасьевич – кажне савам кучен онча, пӱсылыкшым терга. Чот нӱшкемшыжым ӧрдыжкӧ пышта. Ю. Артамонов. Карп Афанасьевич руками пробует каждую косу, проверяет их остроту. Сильно притупившиеся откладывает в сторону.

    Марийско-русский словарь > нӱшкемше

  • 103 пӱсемдаш

    пӱсемдаш
    Г.: пӹсемдӓш
    -ем
    1. точить, оттачивать, отточить, наточить; заострять, заострить

    Кӱзым пӱсемдаш точить нож;

    савам пӱсемдаш точить косу;

    калак дене пӱсемдаш точить бруском.

    Эсогыл заводышто ороллан шогышо Тойгизя кугызат калык деч кодын огыл, товарым, пилам пӱсемда. А. Юзыкайн. Даже дед Тойгизя, работающий сторожем на заводе, не отстаёт от людей, точит топоры, пилы.

    Сравни с:

    шумаш
    2. перен. обострять, обострить; заострять, заострить; напрягать, напрячь; делать (сделать) более восприимчивым, тонким, сосредоточенным (об ощущении, чувствах)

    Пылышым пӱсемден колышташ слушать, навострив уши.

    Чыла тидым колышт налмеке, земский начальник Орлов, шинчажым пӱсемден, Эчан ӱмбаке ончале. Н. Лекайн. Выслушав всё это, земский начальник Орлов, заостряя взгляд, посмотрел на Эчана.

    Тиде шотышто мемнан марий литературыштат шке класс шижмашнам пеш чот пӱсемдашна возеш. О. Шабдар. В этом отношении и в нашей марийской литературе необходимо обострить наше классовое сознание.

    3. перен. совершенствовать, усовершенствовать; развивать, развить (способности, восприятия и т. д.)

    Ушым пӱсемдаш развивать ум;

    пером пӱсемдаш совершенствовать стиль (букв. перо).

    Теве уш-акылым кушто пӱсемдат! Кӧ гына уке гын: теве чал пондашан еҥ книгам онча, теве студент физикым лудеш, ала-могай ӱдыр почеламутым кусарен шинча. Я. Ялкайн. Вот где развивают ум! Кого только нет: вот седобородый человек рассматривает книгу, вот студент читает физику, какая-то девушка переводит стихотворение.

    4. перен. обострять, обострить; заострять, заострить; усиливать остроту; делать (сделать) более напряжённым, резко выраженным

    Класс кучедалмашым пӱсемдаш обострить классовую борьбу;

    кризисым пӱсемдаш обострить кризис.

    Сандене тӱжем индеш шӱдӧ коло ындешымше ийыште лийше латкокымшо областной партконференций, йодышым пӱсемдаш огыл манын, луымшо конференцийын пунчалжым вашталтен. «Мар. фил.» Поэтому, чтобы не обострять вопроса, XII областная партконференция, состоявшаяся в 1929 году, отменила решение X конференции.

    5. диал. подгонять, подогнать; ускорять, ускорить чей-л. ход, чью-л. работу и т. д

    Шошо ага пашам пӱсемдаш ускорить весенние полевые работы.

    Пакма алашам сола пӱсемда, кужу корным йомак кӱчыкемда. В. Юксерн. Неповоротливого мерина подгоняет кнут, далёкий путь сокращает сказка.

    Смотри также:

    писемдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱсемдаш

  • 104 шӧрлаш

    шӧрлаш
    -ем
    1. отходить, отойти; прийти в нормальное состояние

    Покшым возын ковышта озымым кылмыкта гын, кече лекме деч ончыч йӱштӧ вӱдым опташ кӱлеш, тунам олян шкак шӧрла. Г. Микай. Если заморозки прихватили капустную рассаду, то до восхода солнца нужно полить холодной водой, тогда постепенно сама отойдёт.

    – Йӱлышӧ верышке кӱчымӧ пареҥгым нӱжын оптенам да пидын шынденам. Ала шӧрла? А. Юзыкайн. – На обожжённое место я наложила тёртый сырой картофель и перевязала. Может, отойдёт?

    2. трезветь, отрезветь; отрезвляться, отрезвиться, протрезвляться, протрезвиться

    Чыла йӱшӧ-шамыч шӧрлат. Д. Орай. Все пьяные трезвеют.

    – Ведат, шӧрленат мо? – оролен шогышо милиционер йодеш. «Ончыко» – Что, Ведат, протрезвел? – спрашивает охраняющий милиционер.

    3. перен. улечься; утратить остроту, силу; пройти, проходить; перестать ощущаться, исчезнуть

    Метрийынат шыдыже эркын-эркын шӧрлыш. А. Тимофеев. Постепенно улеглось раздражение Метрия.

    Рвезе курым тугаяк: муралтет – ойгат шӧрла. Сем. Николаев. Молодые годы таковы: споёшь – и горе проходит.

    Омат уке, пашам ыштен нойымат шӧрлен. В. Любимов. И сна нет, и усталость от работы прошла.

    4. перен. отказываться, отказаться; раздумывать, раздумать; передумывать, передумать; подумав, менять (изменить) решение; не пожелать сделать что– л

    – Молан мый шке мутем деч шӧрленам? А. Мурзашев. – Почему я отказался от своих слов?

    Зина Матвуй почеш куржнежат ыле, но шӧрлыш. «Ончыко» Зина хотела побежать за Матвеем, но раздумала.

    5. перен. отказывать, отказать; отказываться (отказаться) от брака, не давать согласия на брак

    (Курай:) Юлавий мылам сӧралтын, йӱлана почеш шӧрлен ок керт. К. Коршунов. (Курай:) Юлавий обещана мне, по нашим обычаям она не может отказать.

    (Вес ӱдыр:) Салика, ынетак кай гын, шӧрлышаш. С. Николаев. (Другая девушка:) Салика, если не хочешь выходить замуж, откажись.

    6. перен. охладевать, охладеть; остывать, остыть; становиться (стать) равнодушным, утратив прежнюю живость чувства, рвение, интерес

    Шӱм-чонем паша деч нигунам ыш шӧрлӧ. Г. Гадиатов. Сердце моё никогда не охладевало к труду.

    Шӱм иканаште шӧрлен огеш керт. «Ончыко» Сердце не может сразу остыть.

    7. перен. остывать, остыть; успокаиваться, успокоиться; перестать сердиться, волноваться, бурно проявлять эмоции

    Тойвийын шукыж годым шинчавӱдшӧ лектеш. Вара, шонен-шонен, шӧрлаш тӱҥалеш. Д. Орай. Зачастую у Тойвий проступают слёзы. Потом, поразмыслив, начинает успокаиваться.

    8. перен. проходить, пройти; миновать, минуть; прекращаться, прекратиться; рассеиваться, рассеяться; исчезать, исчезнуть

    Эр ӱжара, водо ӱжара кузе шӧрлен, шулен кая, тугак шӧрлен, шулен кайыже еҥ локтылмо. МДЭ. Как рассеиваются, тают утренняя заря, вечерняя заря, так же пусть рассеется, растает порча.

    Марий искусствын кужу огыл пӱтынь корныжым шергалын лектат гын, тыгай шонымаш тунамак шӧрла. «Ончыко» Если перелистать весь недолгий путь марийского искусства, такое мнение тут же рассеется.

    Марийско-русский словарь > шӧрлаш

  • 105 барабанчик для пробы остроты

    Русско-английский медицинский словарь > барабанчик для пробы остроты

  • 106 отпустить

    сов.
    1. кого-что рухсат (ҷавоб) додан; отпустить детей гулять бачаҳоро ба сайру гашт ҷавоб додан
    2. озод (раҳо) кардан, сар додан; отпустить на волю озод кардан; отпустить птиу паррандаро сар додан; отпустить чю-л. руку дасти касеро сар додан // уст. (уволить) холӣ (бекор) кардан, аз кор гирифтан
    3. что суст кардан; вогузоштан; отпустить подпругу пуштангро суст кардан
    4. без доп. и безл. разг. (ослабнуть - о морозе) суст (паст) шудан // чаще кого-что безл. разг. (ослабнуть - о боли) таскин ёфтан, паст (кам) шудан; всю ночь болел бок, к утру отпустило тамоми шаб паҳлуям дард карда баромаду дами саҳар монд
    5. что сар додан, мондан, дамондан, гузоштан (мӯй, нохун ва ғ.); отпустить бороду риш мондан
    6. что, чего додан, ҷудо карда додан; отпустить овса ҷавдор додан; отпустить средства на строительство барои сохтмон маблағ ҷудо кардан // (продать) додан, фурӯхтан
    7. что разг. гуфтан, задан (ягон гапи ғайричашмдошт ё бемаврид); отпустить шутку шӯхй кардан, базла (қофия, аския) гуфтан; отпустить остроту аския гуфтан; отпустить комплимент хушомад задан
    8. что уст. бахшидан, афв кардан, омурзидан; отпустить грехй кому-л. гуноҳи касеро бахшидан
    9. что (отточить) тез (бурро) кардан, чарх занондан; отпустить шашку шамшерро тез кардан (чарх занондан)
    10. что тех. обдиҳӣ кардан <> отпусти душу на покаяние уст. 1) (пощади) омурзиш мехоҳам (металабам) 2) (оставь в покое) ба ҳолам гузор

    Русско-таджикский словарь > отпустить

  • 107 градуализм

    1. gradualism

     

    градуализм
    Одна из концепций эволюции, в соответствии с ней особи, обладающие адаптивными преимуществами перед др. особями популяции, будут выживать с большей вероятностью и передавать адаптивные гены потомству; постепенное и непрерывное накопление таких генов в популяции в конце концов приведет к образованию нового вида.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    градуализм
    Научное течение (проявление эволюционного подхода к изучению экономики), сторонники которого изучают пути и закономерности постепенного перехода экономической системы из одного состояния в другое — без катаклизмов, происходящих, например, в результате применения так называемых методов шоковой терапии (см. «Шоковая терапия») для стабилизации экономики стран, попавших в ситуацию финансово-экономического кризиса, опасных темпов инфляции. Особую остроту полемика между градуалистами и сторонниками шоковой терапии приобрела в начале развала социалистической системы в бывшем СССР и странах Восточной Европы. В частности, в России в 1992 году правительством Ельцина-Гайдара была (вслед за Польшей) предпринята попытка шоковой либерализации экономики. Однако уже на первом этапе она была сорвана силами тогдашней политической оппозиции реформам, обладавшей реальной властью в стране, где сложилась ситуация классического двоевластия [1]. Поэтому Россия перешла в разряд стран, проводящих реформы градуалистскими методами (вместе с Украиной, Белоруссией и большинством других республик бывшего СССР, кроме Эстонии). Исторический спор между сторонниками двух направлений был решен практикой: страны, пошедшие по градуалистскому пути, включая Россию, надолго задержались в состоянии глубокого экономического кризиса, а их антиподы — Польша, Эстония, Словения и другие — достигли впечатляющих успехов: через два-три года после «шока» преодолели кризис и возобновили устойчивый экономический рост. Однако полемика между экономистами, придерживающимися противоположных взглядов, продолжается – сторонники градуализма полагают, что теоретические выкладки убедительнее, чем практические результаты. (См., например, Жерар Ролан, Экономика переходного периода. Политика, рынки, фирмы. Второе издание. М.: Издательский дом Высшей школы экономики 2012 г.) См. также: Закономерности перехода от социализма к капитализму, Вашингтонский консенсус. [1] Подробнее см.: Лопатников Л.И. От плана к рынку. Очерки новейшей экономической истории России. Спб. «Норма», 2010 г.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > градуализм

  • 108 управление знаниями

    1. knowledge management

     

    управление знаниями
    1. Процесс создания условий для выявления, сохранения и эффективного использования знаний и информации в сообществе. Стратегия, направленная на предоставление знаний в нужное время тем членам сообщества, которым эти знания необходимы, для того, чтобы повысить эффективность деятельности сообщества [http://msk.treko.ru/show_dict_390].
    2. Формальный процесс, который состоит в оценке организационных процедур, людей и технологий и в создании системы, использующей взаимосвязи между этими компонентами с целью предоставления нужной информации нужным людям в нужное время, что приводит к повышению продуктивности. (По определению IDC.)
    Понятие "управление знаниями" родилось в середине 90-х годов в крупных корпорациях, где проблемы обработки информации приобрели особую остроту, став критическими. Выяснилось, что основное узкое место - это обработка знаний, накопленных специалистами компании (именно такие знания обеспечивают ей преимущество перед конкурентами). Знание, которое не используется и не возрастает, в конечном счете устаревает и становится бесполезным, точно так же, как деньги, которые хранятся, не превращаясь в оборотный капитал, в конечном счете обесцениваются. Знание же, которое распространяется, приобретается и обменивается, наоборот, генерирует новое знание [http://msk.treko.ru/show_dict_390].
    Новая область менеджмента, сфокусированная на процессах и людях, вовлеченных в создание, распространение и оценку знаний, необходимых для реализации оптимальных стратегий в том или ином виде деятельности.
    Знания, которыми обладают участники корпорации, в корпоративных системах управления знаниями воспринимаются как некий ресурс, которым можно управлять, а именно:
    - идентифицировать его составляющие (в виде информации) для систематизации корпоративных знаний;
    - формализовать с определенной степенью достоверности и хранить в корпоративных базах знаний на основе соответствующих онтологических структур;
    - обмениваться формализованными отображениями знаний;
    - применять к нему методы извлечения необходимой информации любой степени интеллектуализации;
    - организовывать совместное его использование с целью получения новых знаний.
    Результатами внедрения технологий управления знаниями в корпорации должны стать:
    Оптимизация процессов принятия решений и самих решений
    Восстановление и сохранение корпоративного опыта
    Увеличение инноваций
    Превращение информации в знания (создание новых знаний на основе коллективного опыта)
    Привлечение (при необходимости) наибольшего числа членов корпорации к выработке коллективных решений.
    Интеграция технологий управления корпоративными знаниями приводит к созданию корпоративных систем управления знаниями (КСУЗ).
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    управление знаниями

    (ITIL Service Transition)
    Процесс, отвечающий за предоставление общего хранилища точек зрения, идей, опыта, информации и обеспечение их доступности, когда это необходимо. Управление знаниями способствует принятию информированных решений и повышает эффективность, снижая необходимость в повторном поиске знаний. См. тж. Данные- Информация-Знания-Мудрость, Система управления знаниями по услугам.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    knowledge management
    (ITIL Service Transition)
    The process responsible for sharing perspectives, ideas, experience and information, and for ensuring that these are available in the right place and at the right time. The knowledge management process enables informed decisions, and improves efficiency by reducing the need to rediscover knowledge. See also Data-to- Information-to-Knowledge-to-Wisdom; service knowledge management system.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > управление знаниями

См. также в других словарях:

  • остроту — снять остроту • существование / создание, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • утрачивавший остроту — прил., кол во синонимов: 2 • огрублявшийся (11) • цепеневший (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • утративший остроту восприятия — прил., кол во синонимов: 4 • заплесневевший (11) • заплесневший (9) • затупевший …   Словарь синонимов

  • сохранивший остроту восприятия — прил., кол во синонимов: 1 • молод душой (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • потерявший остроту — прил., кол во синонимов: 2 • затрепанный (28) • избитый (101) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • утрачивавший остроту восприятия — прил., кол во синонимов: 1 • отупевавший (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Катана — В данной статье имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок. Вы мож …   Википедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Италия — I Италия (Italia)         Итальянская Республика (La Repubblica Italiana).          I. Общие сведения          И. государство на юге Европы в центральной части Средиземноморья. Берега И. омываются морями: на З. Лигурийским и Тирренским, на Ю.… …   Большая советская энциклопедия

  • Италия — I Италия (Italia)         Итальянская Республика (La Repubblica Italiana).          I. Общие сведения          И. государство на юге Европы в центральной части Средиземноморья. Берега И. омываются морями: на З. Лигурийским и Тирренским, на Ю.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»