Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

опубликовать

  • 1 közzétenni

    Magyar-orosz szótár > közzétenni

  • 2 kihirdet

    1. объявлять/объявить, оглашать/ огласить; (közhírré tesz) опубликовывать/ опубликовать, rég. распубликовывать/распубликовать, обнародовать; (proklamál) прокламировать, rég. возглашать/возгласить, провозвещать/провозвестить,провозглашать/провозгласить; (deklarál) декларировать;

    falragaszon \kihirdet vmit — объявить что-л. на плакате;

    ünnepélyesen \kihirdet — возвещать/возвестить; \kihirdet i az új alkotmányt — провозгласить/reg обнародовать новую конституцию; \kihirdeti az eredményt — огласить результат; \kihirdeti a hadiállapotot — объявлять/объявить военное положение; \kihirdeti — а határozatot оглашать/огласить постановление; \kihirdeti az ítéletet — огласить v. зачитать приговор; \kihirdeti az ostromállapotot v. rendkívüli állapotot — объявить осадное v. чрезвычайное положение; törvényt \kihirdet — опубликовать закон;

    2. vall. (házasulandókat) оглашать/огласить

    Magyar-orosz szótár > kihirdet

  • 3 közzétesz

    (kiad, megjelentet) издавать/издать; (újságban) помещать/поместить в газете/журнале; (publikál) публиковать, опубликовывать/опубликовать, rég. распубликовывать/распубликовать; (kihirdet) прокламировать; (ünnepélyesen) возвещать/возвестить, возглашать/возгласить;

    hirdetést tesz közzé (újságban) — помещать объявление;

    a kormányrendeletet \közzéteszi az újságokban — опубликовать в газетах постановление правительства

    Magyar-orosz szótár > közzétesz

  • 4 közölni

    сообщать
    опубликовать передавать, напр: по радио
    передавать напр: по радио
    * * *
    формы глагола: közölt, közöljön
    1) vmit vkivel сообща́ть/-щи́ть что кому; дели́ться/подели́ться с кем (впечатлениями, воспоминаниями и т.п.)
    2) vmit печа́тать/напеча́тать; публикова́ть/опубликова́ть

    Magyar-orosz szótár > közölni

  • 5 megjelentetni

    издать напр: книгу
    * * *
    формы глагола: megjelentetett, jelentessen meg
    vmit печа́тать/напеча́тать; опублико́вывать/-кова́ть что

    Magyar-orosz szótár > megjelentetni

  • 6 terjedelem

    объем в общем смысле
    размер диапазон
    * * *
    формы: terjedelme, terjedelmek, terjedelmet
    объём м, разме́р м
    * * *
    [terjedelmet, terjedelme] 1. объём, размер;

    a beszámoló terjedelme — размер доклада;

    a kézirat terjedelme — объём рукописи; a telek terjedelme — размер участка;

    egész terjedelmében в полном объёме;
    teljes terjedelmében nyilvánosságra hoz опубликовать полностью;

    \terjedelemre nézve — по объёму;

    2. zene. (átv. is) диапазон;

    Magyar-orosz szótár > terjedelem

  • 7 törvény

    * * *
    формы: törvénye, törvények, törvényt
    зако́н м
    * * *
    [\törvényt, \törvénye, \törvények] 1. jog. закон;

    büntető \törvények — уголовные законы;

    hatályos \törvény — действующий закон; költségvetési \törvény — закон о государственном бюджете; az országgyűlés által hozott \törvény — парламентский закон; szigorú \törvény — суровый/строгий закон; a \törvény ellenére — вопреки закону; a \törvény ereje — сила закона; a \törvény értelmezése — толкование закона; a \törvény értelmében — в силу закона; a \törvény értelmében jár el v. cselekszik — действовать по/сообразно закону; действовать именем закона; a \törvény kijátszása v. megkerülése — обход закона; a \törvény megsértésével — в нарушение закона; a \törvény nevében — именем закона; a \törvény rendelkezése — законоположение; egy \törvény vmely szakasza v. rég. cikkelye — статьи закона; a \törvény szellemében — по духу закона; a \törvény szerint — по закону; \törvénybe foglalás/iktatás — кодификация, узаконение; \törvénybe foglal/iktat — внести в законодательство; узаконить, кодифицировать; \törvénybe ütköző — противозаконный, незаконный, беззаконный; \törvényen kívüli — стойщий вне закона; vkinek \törvényen kívül helyezése — объявление кого-л. вне закона; vkit \törvényen kívül állónak nyilvánít — объявить вне закона кого-л.; a \törvényt betartja — соблюдать/соблюсти законы; a \törvényt értelmezi/magyarázza — толковать v. интер претировать закон; \törvényt hoz/kibocsát — издавать/издать v. принять закон; \törvényt kihirdet — опубликовать закон; kijátssza v. megkerüli a \törvényt — обходить/обойти закон; a \törvényt megszegi — нарушать/нарушить законы;

    2. átv. закон;

    erkölcsi \törvények — законы нравственности;

    írott \törvény — писаный закон; íratlan \törvény — неписаный закон; íratlan \törvények szerint cselekszik — действовать по неписаным правилам; örök \törvény — непреложный закон; természeti \törvény — закон природы; fil. а dialektika \törvényei — законы диалектики; mat. а nagy számok \törvénye — закон больших чисел; fiz. а nehézkedés \törvénye — закон тяготения; Newton első \törvénye — первый закон Ньютона;

    3.

    (igazságszolgáltatás) \törvény elé állítás — привлечение к суду;

    \törvény elé állít vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; \törvény elé idéz vkit — вызывать/вызвать в суд кого-л.; вытребовать кого-л. в суд повесткой; a \törvény előtt felel — он отвечает перед законом; \törvényt ül v. tart vki felett — судить кого-л.; чинить суд и расправу

    Magyar-orosz szótár > törvény

  • 8 hoz

    [\hozott, \hozzon, \hozna] 1. (idehoz) приносить/принести; (ideszállít) привозить/привезти; (idecipel) притаскивать/притащить;

    kezében \hozta a csomagját — он принёс свой пакет;

    tegnap sok gyümölcsöt \hoztak a piacra — вчера много фруктов привезли на рынок; kenyeret \hoz az üzletből — принести хлеб из магазина; \hozd ide a könyvet — принеси сюда книгу; könyveket \hoztak magukkal — они принесли с собой книги; sok könyvet \hoz magával a városból — вывозить много книг из города; a postás levelet \hozott — почтальон принёс письмо; a kútról vizet \hozott — она принесла воды из колодца; a szél zivatart \hozott — ветер принёс грозу; kat. csapatokat \hoz a városba — вводить/ввести войска в город; átv. asszonyt \hoz a házhoz — приводить/привести в дом жену; жениться; nyakamra \hozta az egész pereputtyát — он посадил мне на шею весь свой род; friss levegőt \hoz magával — вносить/ внести свежую струю;

    2. (döntést) выносить/вынести; (határozatot) принимать/ принять; (törvényt) издавать/издать;

    döntést \hoz — выносить/вынести резолюцию/решение;

    határozatot \hoz — принимать/принять v. выносить/вынести резолюцию; постанавливать, постановлять/постановить; a gyűlésen határozatot \hoz — постановлять/постановить на собрании; ítéletet \hoz — выносить/вынести приговор; törvényt \hoz — принимать/принять v. издавать/издать закон;

    3. (eredményez, jövedelmez) приносить/принести;

    gyümölcsöt \hoz — приносить/принести плоди;

    vkinek hasznot \hoz — приносить/принести пользу кому-л.; jövedelmet \hoz — приносить/принести доход; kamatot \hoz — приносить процент; ez szerencsét \hoz neki — это принесёт ему счастье; \hoz vmit a konyhára — приносить какую-л. прибыль; ez csak bajt \hozhat. ránk — это может принести нам только вред; ez az év nagy veszteséget \hozott nekik — этот год принёс им большую потерю; a gabona nem \hozott semmit — хлеб не принёс никакого дохода; a háború, amely csak szerencsétlenséget \hozott a népre — война, принёсшая народу несчастье; a harc már komoly eredményeket \hozott — борьба принесла уже серьёзные результаты; a választások ragyogó győzelmet \hoz tak — выборы принесли блестящую победу;

    4.

    átv. áldozatot \hoz

    приносить/принести жертву;

    az álláspontokat közelebb \hozza egymáshoz — сближать позиции;

    divatba \hoz — вводить/ввести в моду; dühbe \hoz — злить/разозлить, разъярить; egyensúlyba \hoz — привести что-л. в равновесие; уравновешивать/уравновесить; előbbre \hoz (időben) — придвигать/придвинуть; bány. felszínre \hoz — добывать/добыть; forgalomba \hoz — пускать/ пустить в обращение/в оборот/в обиход; выпускать/выпустить; выбрасывать/выбросить на рынок; új árukat \hoz forgalomba — выпускать/выпустить новые товары; forgásba \hoz — развёртывать/развертеть, заставлять/ заставить вращаться; halált \hoz — нести смерть; hírbe \hoz ( — с)компрометировать, опорочивать/ опорочить; hírt \hoz vki felől — принести весть о ком-л.; izzásba \hoz — раскалить/раскалить; sp. játékba \hozza a labdát — вводить мяч в игру; kellemetlen hírt \hoz — преподнести неприйтную новость; kellemetlen helyzetbe \hoz — ставить/ поставить кого-л. в неудобное положение; kísértésbe \hoz — вводить/ввести в искушение; искушать/искусить; közelebb \hoz (vmihez) — сближать/сблизить; {időben} ускорить/ускорить; mat. közös nevezőre \hoz — привести к одному знаменателю; lázba \hoz — бросать/бросить в жар; mozgásba \hoz — приводить/привести в движение; működésbe \hoz (gépet) — привести в действие (машину); napfényre \hoz — выводить наружу; napvilágra \hoz {feltár} — раскрывать/ раскрыть; вывести на свет божий; открывать/открыть, выявлять/выявить; nehéz helyzetbe \hoz vkit — ставить/поставить кого-л. в затруднительное положение; nyilvánosságra \hoz — предавать/предать гласности; (с)делать гласным; обнародовать, опубликовать; nem \hozandó nyilvánosságra — не подлежит оглашению; összhangba \hoz (vmivel) — координировать, совмещать/совместить (с чём-л.); rendbe \hoz — приводить/привести в порядок; segítséget \hoz — приносить/принести помощь; sikert \hoz — приносить/принести успех; a sport közelebb \hozza (egymáshoz) a népeket — спорт сближает народы; szégyenbe \hoz — стыдить/ устыдить; szégyent \hoz saját nevére — грязнить своё имя; ne \hozzunk szégyent a hősök emlékére — не посрамим памяти героев; színre \hoz — ставить/ поставить на сцене; szóba \hoz vmit — заговорить о чём-л.; завести речь о чём-л.; tudomására \hoz vkinek vmit — давать/дать знать кому-л. что-л.; доводить/довести что-л. до сведения кого-л.; знакомить/познакомить кого-л. с чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; tűzbe \hoz (vkit) — горячить/разгорячить, зажигать/зажечь (кого-л.); az újság rendszeresen \hozza írásait — газета систематически печатает его произведения; üzemképes állapotba \hoz — отлаживать/отладить; világra \hoz — производить/произвести на свет; порождать/ породить; zavarba \hoz — привести в смущение/ в конфуз; конфузить/сконфузить, озадачивать/озадачить; kérdésekkel zavarba \hoz — запутывать/запутать вопросами; a nehéz kérdés sel zavarba \hozza a tanulót — озадачить ученика трудным вопросом; ki tudja, mit \hoz neki a jövő? — кто знает, что его ждёт впереди; ki tudja, mit \hoz a tavasz — кто знает, что принесёт весна; így \hozta magával a sors — так привела судьба; közelebb \hozta elutazását — он ускорил отъезд; átv. a megpróbáltatások közelebb \hozták népeinket — испытания сблизили наши народы; mi (szél) \hozta erre? — какими судьбами? isten \hozott/(\hozta)! здравствуй(те)! добро пожаловать ! с приездом!; mi az ördög \hozott téged ide? — зачем нелёгкая тебя сюда принесла?

    Magyar-orosz szótár > hoz

  • 9 kiad

    I
    1. выдавать/выдать, отдавать/отдать;

    \kiad az ablakon — выдать через окно;

    add ki a kulcsot! — отдай ключ!; \kiadja a fejadagot — выдавать паёк; kamatra \kiad — отдавать/отдать под проценты; kártyát \kiad — сдавать/сдать карты; sp. \kiadja a szélre a labdát — передавать/ передать мяч на край;

    2. (pl. munkát) задавать/задать;

    \kiad`ja a munkát — задавать работу;

    3. (járandóságot) выдавать/видать; (szétoszt, pl. díjat) раздавать/раздать;

    \kiadja a munkabért — выдавать заработную плату;

    \kiadták — а díjakat раздавали призы;

    4. jog. (örökséget) выделить/выделить;

    \kiadja az örökrészt — выделить часть имущества;

    \kiadja a lányoknak az örökrészt — выделить дочерей;

    5. (hivatalos iratot) выдавать/выдать;

    igazolványt \kiad — выдавать удостоверение;

    \kiadják az oklevelet — выдавать/выдать диплом; дипломировать кого-л.; vízumot \kiad — выдать визу;

    6. (pénzösszeget) выдавать/выдать (сумму денег); тратить/ потратить, затрачивать/затратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, расходовать/израсходовать; (sokat ad ki) перетрачивать/перетратить;

    apróságokra adja ki a pénzét — растрачивать деньги на мелочи;

    hatalmas összegeket ad ki vmire — расходовать огромные средства на что-л.; ötszáz forinttal többet ad ki a kelleténél — перетратить пятьсот форинтов;

    7. (bérleményt, lakást) сдавать/ дать (внаём);

    \kiadj — а szobáját egy (al)bérlőnek сдать комнату жильцу;

    lakást ad ki — пускать жильцов;

    8. (nyomtatásban megjelentet) издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет); опубликовывать/опубликовать;

    újságot \kiad — печатать газеты;

    ezt a könyvet tavaly adták ki — книгу выпустили (v. книга вышла) в прошлом году; újra\kiad vmit — переиздавать/переиздать;

    9. (rendeletet, parancsot) выдавать/ видать; издавать/издать; отдавать/отдать;

    \kiadja a parancsot — выдавать/выдать, ордер на что-л.; отдать распоряжение/приказ;

    ki van adva, hogy ne késsünk — дан приказ не опаздывать;

    10. (jelszót) провозглашать/провозгласить v. выдвигать/выдвинуть v. выставлять/ выставить v. выбрасывать/выбросить лозунг;
    11. (átad, ykit, vmit) выдавать/выдать кого-л., что-л.;

    \kiadja a bűnöst — выдать преступника;

    \kiadja a rendőrségnek az összeesküvők névsorát — выдавать полиции список заговорщиков;

    12. (kihány) извергать/извергнуть;

    mindent \kiadott magából — он всё изверг (из себя);

    13. (hangot) издавать/издать (звук);
    14.

    szól. \kiadja erejét — тратить/истратить силы;

    a tél \kiadta minden erejét — зима истратила все силы; minden mérgét \kiadja — изливать всю жёлчь; \kiadja lelkét — испускать/испустить дух v. последний вздох;

    15.

    \kiad vmit/vmennyit — хватать/хватить;

    ez az anyag \kiad egy öltözet ruhát — эта материя хватит на костюм;

    16.

    \kiad vkit vminek — выдавать/выдать кого-л. за кого-л.;

    bátyjának adta ki őt — он выдал его за своего брата;

    II

    \kiadja magát vminek — выдавать/выдать себя за кого-л.;

    szakértőnek adta ki magát — он выдавал себя за знатока; tudósnak adja ki magát — выдавать v. выставлять себя учёным; nem az, akinek \kiadja magát — он не тот, за кого выдаёт себя

    Magyar-orosz szótár > kiad

  • 10 kibocsát

    1. (kienged) выпускать/выпустить;

    \kibocsát a börtönből — выпускать/вышустить на волю v. из тюрьмы; освобождать/освободить;

    \kibocsátja a vendégeket — выпустить гостей;

    2.

    isk. végzett tanulókat bocsát ki — выпускать учеников;

    tiszteket bocsát ki — выпускать офицеров;

    3. (szagot, hőt, stb.) испускать/испустить, источать/источить, издавать/издать;

    sugarakat bocsát ki — испускать лучи;

    4. müsz. (kiereszt) выпускать/выпустить;

    \kibocsátja a gőzt — выпускать пар;

    5.

    (kilő) torpedót bocsát ki — выпускать торпеду;

    6. (rendeletet, felhívást stby.) выпускать/выпустить, издавать/издать;

    felhívást bocsát ki — выпустить прокламацию;

    könyvet bocsát ki — выпускать v. издавать v. опубликовать книгу; törvényt bocsát ki — издавать закон;

    7.

    bankjegyet bocsát kiпустить в обращение v. эмитировать банкноты;

    kölcsönt bocsát ki — выпускать заём; váltót bocsát ki — дать v. выдать вексель

    Magyar-orosz szótár > kibocsát

  • 11 kitesz

    I
    1. (vmrből v. vhová kirak) выкладывать/выложить; (álló helyzetben) выставлять/выставить;

    \kitesz az ablakba — выставить в окно;

    a csizmát \kiteszi az ajtó elé — выставить сапоги за дверь; \kitesz a levegőre — выставить на воздух; \kitesz vmit a zsebéből — выложить что-л. из кармана; az áruk ki vannak téve (eladás; végett) — товары выставлены (для продажи) a könyvek ki vannak téve az asztalra (megtekintésre) книги разложены на столе;

    2.

    \kiteszi az írásjeleket — ставить/поставить урасставлять/ расставить знаки препинания;

    tegyétek ki a kérdőjelet! — поставьте вопросительный знак!;

    3. (közzétesz) опубликовывать/опубликовать, разглашать/разгласить, предавать/предать огласке;
    az újságba kitették a nevét; его имя фигурировало в газете; 4.

    \kitesz egy lakatlan szigetre — высаживать/высадить на необитаемом острове;

    5.

    csecsemőt \kitesz — подбрасывать/ подбросить v. подкидывать/подкинуть младенца/ребёнка;

    6. átv. (vkit vhonnan kidob) выбрасывать/выбросить, вышвырывать/вышвырнуть; (kikerget) выгонять/выгнать, nép. выставлять/выставить;

    \kitesz vkit az állásából — уволить (в отставку) кого-л.; отчислить/отчислить кого-л.;

    \kiteszi lakóját — выживать/выжить жильца; szó/ vkit \kitesz az utcára (a) hajléktalanná tesz;
    b) keresetétől megfoszt) — выбрасывать/выбросить на улицу кого-л.;

    7.

    átv. \kitesz vminek — подвергать/подвергнуть чемул.;

    veszélynek tesz ki — подвергать опасности; szól. ставить под удар; vmely hatásnak \kitesz — подвергнуть какому-л. действию;

    8.

    átv. \kitesz vmennyit — составлять/составить; исчисляться во что-л. v. чём-л.; равняться чему-л.;

    átlagosan \kitesz — составлять/составить в среднем; a kiadások kétmillió forintot tesznek ki — расходы равняются двум миллионам форинтов; menynyit tesz ki a számlája? — какую сумму составлист его счёт? a harci veszteség ezreket tesz ki потери в боях исчисляются тысячами; a fűtőanyag-megtakarításhúszezer forintot tett ki — экономия топлива составила двадцать тысяч форинтов; ők teszik ki a többséget — они составляют большинство;

    9.

    szól. \kitesz magáért — постойть за себя; biz. вести себя молодцом;

    II

    vminek \kiteszi magát — подвергаться/подвергнуться чему-л.;

    veszélynek teszi ki magát — подвергаться опасности

    Magyar-orosz szótár > kitesz

  • 12 kitetet

    kitétet 1. (vhonnan v. vhová kirakat vmit} велеть v. приказывать/приказать v. просить/попросить выкладывать/выложить v. {álló helyzetbe) выставлять/выставить;

    tetesd ki a virágokat az esőre! — прикажи выставить цветы на/под дождь!;

    2.

    (írásjelről) elfeledte \kitetetki a hangsúlyjeleket — он забыл сказать ученикам, чтобы они поставили ударения;

    3. (pl. újságba) опубликовывать/опубликовать, оглашать/огласить;
    4. {vkit a hivatalból) добиваться/добиться увольнения кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kitetet

  • 13 közhír

    \közhírré tesz — публиковать/опубликовать, объявлять/объявить, rég. оглашать/огласить, обнародовать;

    \közhírré tétetik — объявляется, rég. оглашается; \közhírré tétel — объявление, rég. оглашение, обнародование

    Magyar-orosz szótár > közhír

  • 14 közöl

    [\közölt, \közöljön, \közölne] 1. (tudat vkivel vmit) сообщать/сообщить кому-л. о чём-л.; дать знать кому-л. о чём-л.; ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.; оповещать/оповестить кого-л. о чём-л.; выражать/ выразить кому-л. что-л.; делиться/поделиться с кем-л. чём-л.; hiv. уведомлять/уведомить кого-л. о чём-л.; объявлять/объявить кому-л. что-л.;

    bizalmasan \közöl vmit — конфиденциально v. по секрету сообщить о чём-л.;

    feltétlenül \közölni fogom — не премину сообщить; sok mindent kell \közölnöm önnel — мне нужно вам много сообщить; sietek veled \közölni, hogy — … спешу тебя уведомить, что…; \közölje ezt vele — сообщите ему об этом; benyomásait közli vkivel — поделиться своими впечатленимяи с кем-л.; gondolatait közli az olvasókkal — поделиться с читателями своими мыслями; hírt \közöl — сообщать известие; örömhírt \közöl vkivel — сообщать кому-л. радостную весть; közli a vonat érkezését — сообщать о прибытии поезда;

    2.

    nevét közli (megnevezi magát) — называться/назваться;

    3. (nyilvánosságra hoz) публиковать/опубликовать; (rádión) передавать/передать;

    rádión \közöl — сообщать по радио;

    a rádió \közölte, hogy — … радио передало v. сообщило, что …; az újságok/a lapok közlik, hogy — … газеты сообщают что …; vezető helyen \közöl (újság) — публиковать на видном месте; amint Párizsból \közölték — как сообщалось из Парижа; a TASZSZ közli — а következőket ТАСС сообщает следующее;

    4.

    \közöl vkitől (vmit) — печатать/напечатать кого-л.;

    cikket \közöl — помещать/поместить статью; az újság közli a cikket — газета публикует статью; cikkemet az újság \közölte — я печатался в газете; az újság közli a regényt — газета печатает роман; az újság \közölte a szovjet jegyzék szövegét — газета опубликовала v. поместила текст советской ноты; a folyóirat minden száma \közöl verseket — в каждом номере журнала печатаются стихотворения; szívesen közlünk fiatal íróktól — мы охотно печатаем молодых писателей

    Magyar-orosz szótár > közöl

  • 15 közread

    (könyvet stf?} публиковать/опубликовать, издавать/издать, выпускать/выпустить

    Magyar-orosz szótár > közread

  • 16 lehoz

    1. сносить/снести;

    \lehozza a bőröndöt az első emeletről — снести чемодан со второго этажа;

    átv. \lehoznám a csillagot érted — я готов на всё ради/для тебя;

    2. átv. перевозить/перевезти;

    a városunkba helyezték, már a bútorait is \lehozta — его перевели в наш город и он уже перевёз свою мебель;

    3. (odáig vezet) доводить/довести;

    idáig \lehozták a vasútat — железную дорогу довели до нашего города v. до нашей деревни;

    4. átv. (leközöl) печатать/напечатать, публиковать/опубликовать;

    az újság \lehozta a cikket — газета напечатала v. опубликовала статью

    Magyar-orosz szótár > lehoz

  • 17 leközöl

    помещать/поместить, публиковать/ опубликовать;

    Magyar-orosz szótár > leközöl

  • 18 megjelentet

    опубликовывать/опубликовать, печатать/напечатать, издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет);

    \megjelentet egy könyvet — выпустить (в свет) книгу

    Magyar-orosz szótár > megjelentet

  • 19 nyilvánosság

    [\nyilvánosságot, \nyilvánosságа] гласность, публичность, общественность;

    a brroság \nyilvánossága — гласность суда;

    a könyvtár \nyilvánossága — общественность библиотеки; a \nyilvánosság előtt — публично; при свете рампы; az ő \nyilvánosság előtt tett nyilatkozatai — его заверения перед общественностью; a \nyilvánosság kizárásával — при закрытых дверях; \nyilvánosságra hoz — предавать/предать гласности; опубликовывать/опубликовать; сделать гласным; (felolvasás útján) оглашать/огласить; \nyilvánosságra hozatal — опубликование;

    (kihirdetés, pl. törvényé) обнародование;

    a nemrég \nyilvánosságra hozott adatok szerint — по недавно опубликованным данным;

    \nyilvánosságra jut/kerül — получить огласку; стать общеизвестным; вскрываться/вскрыться; nem hozandó \nyilvánosságra v. nem tartozik a \nyilvánosságra — не подлежит оглашению

    Magyar-orosz szótár > nyilvánosság

  • 20 publikál

    [\publikált, \publikáljon, \publikálna] опубликовывать/ опубликовать

    Magyar-orosz szótár > publikál

См. также в других словарях:

  • опубликовать — данные • демонстрация опубликовать интервью • демонстрация опубликовать настоящее постановление • демонстрация опубликовать опровержение • демонстрация опубликовать постановление • демонстрация опубликовать работу • демонстрация опубликовать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ОПУБЛИКОВАТЬ — ОПУБЛИКОВАТЬ, опубликую, опубликуешь (к опубликовывать), совер., что. Напечатать для всеобщего сведения, сделать известным путем помещения в печати. Опубликовать статью в журнале. Опубликовать неизданное стихотворение Пушкина. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • опубликовать — пропечатать, напечатать, распубликовать, обнародовать, объявить, выпустить, выпустить в свет, выдать, поместить, тиснуть, издать Словарь русских синонимов. опубликовать напечатать / книгу: издать, выпустить (в свет); выдать (устар.) / статью в… …   Словарь синонимов

  • ОПУБЛИКОВАТЬ — см. публиковать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • опубликовать (письмо, заявку) — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN issue …   Справочник технического переводчика

  • опубликовать алгоритм в заверенном открытом справочнике — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN publish an algorithm in a certified public directory …   Справочник технического переводчика

  • Опубликовать — сов. перех. см. опубликовывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • опубликовать — опубликовать, опубликую, опубликуем, опубликуешь, опубликуете, опубликует, опубликуют, опубликуя, опубликовал, опубликовала, опубликовало, опубликовали, опубликуй, опубликуйте, опубликовавший, опубликовавшая, опубликовавшее, опубликовавшие,… …   Формы слов

  • опубликовать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я опубликую, ты опубликуешь, он/она/оно опубликует, мы опубликуем, вы опубликуете, они опубликуют, опубликуй, опубликуйте, опубликовал, опубликовала, опубликовало, опубликовали, опубликовавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • опубликовать — опубликов ать, к ую, к ует …   Русский орфографический словарь

  • опубликовать — (I), опублику/ю, ку/ешь, ку/ют …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»