-
1 во временном значении указывает на выход за пределы определённого отрезка времени, на исходный момент, происхождение
Dutch-russian dictionary > во временном значении указывает на выход за пределы определённого отрезка времени, на исходный момент, происхождение
-
2 во временном значении указывает на действие в пределах определённого отрезка времени
gener. bij (bij dag äíëì)Dutch-russian dictionary > во временном значении указывает на действие в пределах определённого отрезка времени
-
3 лицо, собирающее голоса за определённого кандидата
ngener. verkiezingsagentDutch-russian dictionary > лицо, собирающее голоса за определённого кандидата
-
4 ничего определённого
advgener. niets bepaalds -
5 придерживаться определённого взгляда
vgener. van gedachte zijn (на что-л.)Dutch-russian dictionary > придерживаться определённого взгляда
-
6 придерживаться определённого мнения
vgener. van gedachte zijn (на что-л.)Dutch-russian dictionary > придерживаться определённого мнения
-
7 придерживаться определённого направления
vnavy. koersenDutch-russian dictionary > придерживаться определённого направления
-
8 тюрлю
-
9 türlü
(определённого) видаbir türlü - а) одного вида; б) перен. какой-то не такой, странныйсм. hucureki türlü - двух видовçeşit-türlü - разные, разнообразные -
10 vintage
['vɪntɪdʒ]1) Общая лексика: вино, вино высшего качества, вино из сбора определённого года, возраст, выдержанный, годичная продукция вина, годичная продукция винограда, годичная продукция винограда или вина, делать вино (виноградное), зрелый, классический, марочное вино, марочный, модель, сбор винограда, сбор или урожай винограда, сезон сбора винограда, склад характера, собирать виноград, срок службы, тип, относящийся к периоду 1916-1930 гг. (об автомобилях), искусственно состаренный, ретро (автомобиль, одежда и т.д.), урожай винограда, миллезим (year of wine production)2) Сельское хозяйство: делать (виноградное) вино, выдержанный (о вине), готовить3) Экономика: возрастная группа основных фондов (напр. станки одного срока изготовления), генерация капитального оборудования определённого срока ввода, группа единиц оборудования определённого срока ввода, поколение техники определённого срока ввода4) Бухгалтерия: возрастная группа основных средств определённого срока ввода, генерация основных средств определённого срока ввода, дата производства или выпуска, поколение основных средств определённого срока ввода (капитального оборудования, техники, напр. станки определённого срока изготовления)5) Музыка: коллекционный, старый6) Банковское дело: дата выпуска7) Сейсмология: ранее проведённая сейсморазведка (данные которой устарели)8) Деловая лексика: вино урожая определённого года, дата производства, старомодный, устаревший9) Бытовая техника: винтаж (преимущественно об аудио- и видеоаппаратуре выпуска "золотых лет", примерно с 1975 по 1985 гг.)), винтажный (преимущественно об аудио- и видеоаппаратуре выпуска "золотых лет", примерно с 1975 по 1985 гг.))10) Макаров: старинный -
11 sell-stop order
1) Экономика: приказ клиента биржевому брокеру покупать или продавать, когда цена достигнет определённого уровня2) Банковское дело: приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня, приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня, приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня3) Деловая лексика: приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены, приказ клиента биржевой фирме покупать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены, приказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении определённого уровня цены -
12 müəyyən
прил. определённый:1. твёрдо установленный, назначенный. Müəyyən yer определённое место, müəyyən vaxt определённое время, müəyyən gün определённый день, müəyyən məşğuliyyət определённое занятие, müəyyən kəmiyyət определённая величина, müəyyən ölçü определённый размер, müəyyən uzunluq определённая длина, müəyyən miqdar определённое количество, müəyyən müddətdən sonra через определённое время, müəyyən yaşa qədər до определённого возраста, müəyyən qiymət определённая цена2. не допускающий сомнений, ясный. Müəyyən münəsibət определённое отношение, müəyyən rəy определённое мнение, müəyyən nöqteyi-nəzər определённая точка зрения, müəyyən təəssürat определённое впечатление, müəyyən ardıcıllıqla в определённой последовательности, müəyyən dönüş yaratmaq nədə добиться определённого перелома в чём, müəyyən müvəffəqiyyətlər qazanmaq достичь определённых успехов, müəyyən nəticələr əldə etmək добиться определённых результатов, müəyyən nəticəyə gəlmək прийти к определённому выводу, müəyyən çətinliklərlə qarşılaşmaq сталкиваться с определёнными трудностями, müəyyən rol oynamaq сыграть определённую роль, müəyyən təsir göstərmək оказать определённое воздействие, müəyyən dərəcəyə qədər до определённой степени, müəyyən dərəcədə в определённой степени, müəyyən mənada в определённом смысле, müəyyən olunmuş çərçivədə в определённых рамках, müəyyən fikirdə olmaq kimin nəyi n haqqında быть определённого мнения о ком, о чём; müəyyən etmə определение, установление. Vaxtı müəyyən etmə опрделение времени, yaşını müəyyən etmə определение возраста, cəzanı müəyyən etmə юрид. определение наказания, şəxsiyyətini müəyyən etmə установление личности; müəyyən etmək (eləmək) определять, определить, устанавливать, установить. Yerini müəyyən etmək определить местонахождение, gücünü müəyyən etmək nəyin определить мощность чего, ölçüsünü müəyyən etmək nəyin определить размер чего, mənasını müəyyən etmək определить значение чего-л., qüvvələr nisbətini müəyyən etmək определить соотношение сил, müddətini müəyyən etmək установить срок для чего, limiti müəyyən etmək установить лимит на что-л., fərqini müəyyən etmək установить разницу в чём-л.; müəyyən edilmək (olunmaq) определяться, быть определённым, устанавливаться, быть установленным; müəyyən edilmiş (olunmuş) определённый, установленный -
13 generic
[dʒɪ'nerɪk]1) Общая лексика: заурядный, непатентованное средство, ничем не выдающийся, ничем особым не примечательный, общий, родовой, самый обычный, типичный, характерный для определённого класса, характерный для определённого рода, характерный для определенного класса (животных), характерный для определённого вида, стандартный2) Компьютерная техника: универсальный3) Медицина: относящийся к роду, воспроизведённый (о лекарственном препарате; генерик, дженерик)4) Техника: основной5) Математика: генерический, типический, типичность, характерный6) Юридический термин: определённый родовыми признаками7) Экономика: генерика8) Фармакология: генерический препарат (лекарство, аналогичное по составу и действию оригинальному, патентованному препарату; обычно стоит значительно дешевле), лекарство общего типа, непатентованный (о лекарстве), аналог патентованного препарата, генерик (см. "генерический препарат"), дженерик (см. "генерический препарат"), непатентованный препарат, непатентованное лекарственное средство9) Телекоммуникации: динамический10) Вычислительная техника: базовый, групповой, настраиваемый (о параметре; в языке Ада), характерный для определённой группы11) Реклама: без марочного обозначения (о товаре), под родовым названием12) Патенты: видовой13) Недвижимость: неконцептуальный14) Программирование: обобщённый (Используется, в словосочетаниях типа generic programming. В C++ означает использование шаблонов при реализации алгоритмов - при этом их аргументы задаются как параметризованные типы, чем, собственно и достигается обобщенность)15) Автоматика: исходный, концептуальный, обобщённый, основополагающий, типовой, характерный для определённого группы, широкого применения, многофункциональный (напр. о системе управления)16) Макаров: характерный для определённого класса или группы -
14 stop order
1) Общая лексика: инструкция банку о приостановке платежей по чеку, стоп-поручение, указание банку о приостановке платежей по чеку2) Юридический термин: приказ (органа административной юстиции) о приостановке ранее одобренных действий (в США), приказ суда, запрещающий распорядиться имуществом, приказ суда, запрещающий распорядиться каким-л. имуществом, приказ ( органа административной юстиции) о приостановке ранее одобренных действий (в США), приказ органа административной юстиции о приостановке ранее одобренных действий (в США)3) Экономика: как только она достигнет определённого уровня, приказ клиента биржевому брокеру продавать или покупать, когда цена достигнет определённого уровня, приказ продавать или покупать по рыночной цене (брокеру), приказ покупать по рыночной цене (брокеру), приказ продавать по рыночной цене (брокеру)5) Банковское дело: инструкцию банку о приостановке платежа по чеку, инструкция банку о приостановке платежа, приказ брокеру покупать по рыночной цене как только она достигнет определённого уровня, приказ брокеру продавать или покупать по рыночной цене как только она достигнет определённого уровня, приказ брокеру продавать по рыночной цене как только она достигнет определённого уровня6) Деловая лексика: инструкция банку о приостановке платежа по векселю, инструкция банку о приостановке платежа по чеку, приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентом, приказ стоп, приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом, стоп-приказ7) Инвестиции: приказ брокеру покупать по рыночной цене, приказ брокеру продавать или покупать по рыночной цене, приказ брокеру продавать по рыночной цене, (or stop) стоп-приказ8) Логистика: распоряжение о прекращении поставок -
15 Gattungskauf
сущ.1) юр. договор купли-продажи, содержащий общие (родовые) наименования товаров, купля-продажа вещей, определяемых родовыми признаками2) экон. купля-продажа товара определённого вида, купля-продажа товара определённого сорта (напр., автомобиля определённой марки), купля-продажа товара определённого вида или определённого сорта (напр. автомобиля определённой марки) -
16 resample
1) повторный образец; повторная проба || повторно отбирать образец или образцы; брать повторную пробу2) повторный отсчёт || производить повторный отсчёт, производить повторные отсчёты3) повторная выборка; повторная выборочная совокупность; повторная выборочная функция-|| производить повторную выборку; использовать повторную выборочную совокупность или выборочную функцию4) повторная дискретизация || дискретизировать повторно5) повторное стробирование || стробировать повторно6) вчт повторный опрос || опрашивать повторно7) вчт повторный образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифрованный образец ( определённого) звука, проф. пересэмплированный звук-|| повторно представлять образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифровывать образец ( определённого) звука, проф. пересэмплировать8) вчт файл с записью повторного образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью пересэмплированного звука9) обращение дискретизации, восстановление дискретизованного сигнала в аналоговой форме || обращать дискретизацию, восстанавливать дискретизованный сигнала в аналоговой форме10) вчт изменение размеров пиксела или числа пикселей || изменять размеры пиксела или число пикселей ( для модификации разрешения или размеров изображения)•resample down — увеличение размеров пиксела или уменьшение числа пикселей ( для уменьшения разрешения или размеров изображения)-|| увеличивать размеры пиксела, уменьшать число пикселей
resample up — уменьшение размеров пиксела, увеличение число пикселей-|| уменьшать размеры пиксела, увеличивать число пикселей ( для увеличения разрешения или размеров изображения)
-
17 sample
1) образец; проба || отбирать образец или образцы; брать пробу || служащий образцом; пробный2) отсчёт || производить отсчёт(ы)3) выборка; выборочная совокупность; выборочная функция || производить выборку; использовать выборочную совокупность или выборочную функцию || выборочный4) дискретизация || дискретизировать5) стробирование || стробировать6) вчт опрос || опрашивать7) вчт образец ( определённого) звука в цифровой форме, оцифрованный образец ( определённого) звука, проф. сэмпл, сэмплированный звук || представлять образец ( определённого) звука в цифровой форме, оцифровывать образец ( определённого) звука, проф. сэмплировать8) вчт файл с записью образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью сэмплированного звука•- artificial sample
- balanced sample
- biased sample
- censored sample
- check sample
- cleaved sample
- cluster sample
- color samples
- continuous valued sample
- control sample
- discrete valued sample - extrinsic sample
- finite sample
- infinite sample
- intrinsic sample
- large sample
- linear sample
- logarithmic sample
- matched samples
- moderate sample
- multistage cluster sample
- noise sample
- nonquantized sample
- ordered sample
- paired samples
- partitioned sample
- quantized sample
- random sample
- range-gated sample
- reconstructed sample
- representative sample
- small sample
- spatial sample
- truncated sample
- voltage sample -
18 resample
1) повторный образец; повторная проба || повторно отбирать образец или образцы; брать повторную пробу2) повторный отсчёт || производить повторный отсчёт, производить повторные отсчёты3) повторная выборка; повторная выборочная совокупность; повторная выборочная функция || производить повторную выборку; использовать повторную выборочную совокупность или выборочную функцию4) повторная дискретизация || дискретизировать повторно5) повторное стробирование || стробировать повторно6) вчт. повторный опрос || опрашивать повторно7) вчт. повторный образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифрованный образец ( определённого) звука, проф. пересэмплированный звук || повторно представлять образец ( определённого) звука в цифровой форме, повторно оцифровывать образец ( определённого) звука, проф. пересэмплировать8) вчт. файл с записью повторного образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью пересэмплированного звука9) обращение дискретизации, восстановление дискретизованного сигнала в аналоговой форме || обращать дискретизацию, восстанавливать дискретизованный сигнала в аналоговой форме10) вчт. изменение размеров пиксела или числа пикселей || изменять размеры пиксела или число пикселей ( для модификации разрешения или размеров изображения)•resample down — увеличение размеров пиксела или уменьшение числа пикселей ( для уменьшения разрешения или размеров изображения) || увеличивать размеры пиксела, уменьшать число пикселей
resample up — уменьшение размеров пиксела, увеличение число пикселей || уменьшать размеры пиксела, увеличивать число пикселей ( для увеличения разрешения или размеров изображения)
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > resample
-
19 sample
1) образец; проба || отбирать образец или образцы; брать пробу || служащий образцом; пробный2) отсчёт || производить отсчёт(ы)3) выборка; выборочная совокупность; выборочная функция || производить выборку; использовать выборочную совокупность или выборочную функцию || выборочный4) дискретизация || дискретизировать5) стробирование || стробировать6) вчт. опрос || опрашивать7) вчт. образец ( определённого) звука в цифровой форме, оцифрованный образец ( определённого) звука, проф. сэмпл, сэмплированный звук || представлять образец ( определённого) звука в цифровой форме, оцифровывать образец ( определённого) звука, проф. сэмплировать8) вчт. файл с записью образца ( определённого) звука в цифровой форме, файл с записью сэмплированного звука•- artificial sample
- balanced sample
- biased sample
- censored sample
- check sample
- cleaved sample
- cluster sample
- color samples
- continuous valued sample
- control sample
- discrete valued sample
- downloadable samples
- equally spaced samples
- extrinsic sample
- finite sample
- infinite sample
- intrinsic sample
- large sample
- linear sample
- logarithmic sample
- matched samples
- moderate sample
- multistage cluster sample
- noise sample
- nonquantized sample
- ordered sample
- paired samples
- partitioned sample
- quantized sample
- random sample
- range-gated sample
- reconstructed sample
- representative sample
- small sample
- spatial sample
- truncated sample
- voltage sampleThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > sample
-
20 reliability stability after storage
1) Нефть: стабильность надёжности после определённого срока хранения (в определённых условиях - свойство системы сохранять надёжность), стабильность надёжности после определённого срока хранения в определённых условияхУниверсальный англо-русский словарь > reliability stability after storage
См. также в других словарях:
кривая, иллюстрирующая содержание растворённого в воде кислорода в течение определённого периода времени для определения способности воды к самоочищению после сброса стоков — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN oxygen sag curve … Справочник технического переводчика
анализ повторяемости отказов определённого вида — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN failure mode frequency analysis … Справочник технического переводчика
аттестованное устройство контроля наличия определённого металла в выбросах — (напр. печей для сжигания отходов) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN certified metal emissions monitor … Справочник технического переводчика
график движения денежных средств, показывающий прогнозируемые доходы и расходы в течение определённого периода (фин.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cash flow profile … Справочник технического переводчика
заявка на получение определённого вида лицензии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN license applicationLA … Справочник технического переводчика
испытание в течение определённого периода времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN estimated time test … Справочник технического переводчика
наличие в продаже или возможность получения на рынке определённого продукта — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN commercial availability … Справочник технического переводчика
наполнение до определённого уровня — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN line filling … Справочник технического переводчика
необходимое теоретическое количество воздуха для полного сжигания определённого количества конкретного вида топлива — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN theoretical air … Справочник технического переводчика
относительная частота отказов определённого вида — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN failure mode frequency ratio … Справочник технического переводчика
устройство непрерывного контроля определённого объёма окружающего воздуха — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN continuous ambient mass monitor … Справочник технического переводчика