-
101 permesso
1. aggдозволенный, разрешённый2. m1) разрешениеpermesso di porto d'armi — разрешение на ношение оружияchiedere il permesso — просить разрешенияrilasciare / dare il permesso — давать разрешение / лицензиюpermesso? — разрешите? (войти, сесть)2) отпускessere in permesso — находиться в отпускеandare in permesso — пойти в отпускè scaduto il permesso — отпуск кончился3) воен. увольнение; краткосрочный отпуск; увольнительная записка•Syn:concesso, lecito, consentito, autorizzato; permissione, concessione, autorizzazione, consenso, licenzaAnt: -
102 каково
1) нар. в вопросах come, quale è2) союз come, in che modoпонимаю, каково ему жить одному — capisco come è adesso la sua vita quand'è solo -
103 отпуск
м.1) permesso per le ferie, ferie, vacanze f plнаходиться в отпуске — essere in ferie / vacanzaвернуться из отпуска — tornare dalle ferie -
104 побывать
сов.1) (посетить многие места, многих) essere stato in [aver visitato] molti luoghi; aver visitato tutti ( всех)2) ( принять участие) prendere parte, partecipare vi (a)он побывал на войне — ha fatto la guerra; è stato al fronte3) (побыть в каком-л. положении) essere stato (in) -
105 congedo
congèdo m 1) прощание, расставание prendere congedo da qd -- попрощаться с кем-л visita di congedo -- прощальный визит 2) отпуск; внеочередной отпуск un congedo di due mesi(per motivi di salute) -- двухмесячный отпуск (по состоянию здоровья) congedo di maternità -- отпуск по беременности; декретный отпуск (в России) essere in congedo -- быть в отпуске 3) mil увольнение в запас, отставка congedo assoluto -- (полная) отставка congedo illimitato а) бессрочный отпуск б) запас soldato in congedo -- солдат запаса, резервист foglio di congedo -- увольнительная (записка) prendere il congedo -- уйти в отставку dare il congedo -- уволить; дать отставку (тж перен) 4) let.ra заключительная строфа канцоны -
106 feria
fèria f 1) праздник, день отдыха far feria -- не работать, отдыхать 2) pl каникулы; отпуск ferie retribuite -- оплачиваемый отпуск essere inferie -- находиться <быть> в отпуске 3) eccl день недели feria seconda -- понедельник feria sesta -- пятница 4) pl будни -
107 permesso
permésso 1. agg дозволенный, разрешенный 2. m 1) разрешение permesso di porto d'armi -- разрешение на ношение оружия permesso di circolazione aut -- водительское удостоверение; права (разг) assenza senza permesso -- самовольная отлучка chiedere il permesso -- просить разрешения rilasciareil permesso -- давать разрешение <лицензию> col vostro permesso -- с вашего разрешения permesso? -- разрешите? (напр войти, сесть) 2) отпуск essere in permesso -- находиться в отпуске andare in permesso -- пойти в отпуск Х scaduto il permesso -- отпуск кончился 3) mil увольнение; краткосрочный отпуск; увольнительная записка -
108 congedo
congèdo m 1) прощание, расставание prendere congedo da qd — попрощаться с кем-л visita di congedo — прощальный визит 2) отпуск; внеочередной отпуск un congedo di due mesi(per motivi di salute) — двухмесячный отпуск (по состоянию здоровья) congedo di maternità — отпуск по беременности; декретный отпуск ( в России) essere in congedo — быть в отпуске 3) mil увольнение в запас, отставка congedo assoluto — (полная) отставка congedo illimitato а) бессрочный отпуск б) запас soldato in congedo — солдат запаса, резервист foglio di congedo — увольнительная (записка) prendere il congedo — уйти в отставку dare il congedo — уволить; дать отставку (тж перен) 4) let.ra заключительная строфа канцоны -
109 feria
fèria f 1) праздник, день отдыха far feria — не работать, отдыхать 2) pl каникулы; отпуск ferie retribuite — оплачиваемый отпуск essere inferie — находиться <быть> в отпуске 3) eccl день недели feria seconda — понедельник feria sesta — пятница 4) pl будни -
110 permesso
permésso 1. agg дозволенный, разрешённый 2. ḿ 1) разрешение permesso di porto d'armi — разрешение на ношение оружия permesso di circolazione aut — водительское удостоверение; права ( разг) assenza senza permesso — самовольная отлучка chiedere il permesso — просить разрешения rilasciareil permesso — давать разрешение <лицензию> col vostro permesso — с вашего разрешения permesso? — разрешите? (напр войти, сесть) 2) отпуск essere in permesso — находиться в отпуске andare in permesso — пойти в отпуск è scaduto il permesso — отпуск кончился 3) mil увольнение; краткосрочный отпуск; увольнительная записка -
111 commeatus
commeātus, ūs m. [ commeo ]1) проход, лазейка (trans parietem, per hortum Pl)commeatum alicujus rei exercēre Pall — давать (свободный) проход чему-л.ad commeatūs diem non venire или non adesse rhH., Q, Dig — не вернуться к окончанию срока отпускаsine commeatu L, Su — без отпуска, перен. Sen без передышки3) товарный транспорт (караван), груз ( frequentia negotiatorum et commeatuum Sl)4) войсковой обоз (commeatum omnem transmittere, sc. trans Rhenum Su)5) воинский эшелон (duobus commeatibus exercitum reportare Cs)6) тж. pl. продовольствие, съестные припасыaliquem commeatibus (commeatu) intercludere Cs, C и alicui commeatum intercludere Pl — отрезать, кого-л. от продовольственного снабжения7) подвоз, снабжение ( frumenti L)frumentum ac c. (commeatusque) или res frumentaria commeatusque Cs — подвоз продовольствияc. argentarius шутл. Pl — заработок, деньги8) почтовая станция, ямской пункт ( commeatus per municipia et colonias disponere Su) -
112 Ex promptu
"Из имеющегося в готовности", сразу, без предварительной подготовки, экспромтом.Не знаю, что заключалося умного и красноречивого в простых словах, сказанных мною совершенно ex promptu, но могу сказать, что богомольцы мои нечто из чего вняли, и на мою руку, когда я ее подавал при отпуске, пала не одна слеза. (Н. С. Лесков, Соборяне.)Гг. эксперты предложили совсем игнорировать показания рыбаков и остановились на выводе: пены не нашли, а следовательно ее не было. Главацкий объяснил показания рыбаков таким образом: пена могла исчезнуть, но осталась бы слизь, а слизи то и не было, гортань была сухая. Прошу обратить внимание на этот отзыв. Он является ex promptu, он не занесен в visum reperfum, он не подтвержден другими экспертами. (В. Д. Спасович, Дело об убийстве Нины Андреевской.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex promptu
-
113 Ubi bene, ibi patria
Где хорошо, там отечество.Парафраза цитируемых Цицероном ("Тускуланские беседы", V, 37, 108) слов отправляющегося в изгнание Тевкра, из одноименной трагедии Пакувия:...Ad omnes casus facillima ratio est eorum qui ad voluptatem ea referunt, quae sequuntur in vita, ut quocumque haec loco suppeditetur, ibi beate queant vivere. Itaque ad omnem rationem Teucri vox accommodari potest: Patria est ubicumque est bene. "Для всех случаев легче всего применять принцип тех, которые все, к чему они стремятся в жизни, сводят к удовольствию и в каком месте оно предоставляется, там они могут жить счастливо. Этот образ мыслей можно выразить словами Тевкра: отечество везде, где нам хорошо".Образцом для Пакувия послужил, по всей вероятности, стих Софокла, пародируемый Аристофаном ("Богатство", 1151): Везде отечество, где жить нам хорошо.□ В парафразе см. Ibi bene, ubi patriaВ Южную Россию целыми массами переселялись и переселяются иностранные капиталы, инженеры и рабочие, а в современную эпоху горячки (1898) туда перевозятся из Америки целые заводы. Международный капитал не затруднился переселиться внутрь таможенной стены и устроиться на "чужой" почве: ubi bene, ibi patria... (В. И. Ленин, Развитие капитализма в России.)Человек, для которого ubi bene, ibi patria, есть существо безнравственное и бездушное, недостойное называться священным именем человека... Изменник своему отечеству, предатель своей родины есть злодей, при виде которого содрогается человеческое сердце. (В. Г. Белинский, "Очерки бородинского сражения", Ф. Глинки.)Москва доныне центр нашего просвещения: в Москве родились и воспитались, по большей части, писатели коренные русские, не выходцы, не переметчики, для коих ubi bene, ibi patria, для коих все равно: бегать ли им под орлом французским, или русским языком позорить все русское - были бы только сыты. (А. С. Пушкин, Торжество дружбы, или оправданный Александр Анфимович Орлов.)Ты знаешь, что я дважды просил Ивана Ивановича о своем отпуске чрез его министров и два раза воспоследовал всемилостивейший отказ. Осталось одно - писать прямо на его имя - такому-то, в Зимнем дворце, что против Петропавловской крепости, не то взять тихонько трость и шляпу и поехать посмотреть на Константинополь. Святая Русь мне становится невтерпеж. Ubi bene ibi patria. А мне bene там, где растет трын-трава, братцы. Были бы деньги, а где мне их взять? Что до славы, то ею в России мудрено довольствоваться. (Он же - Л. С. Пушкину, янв. - февр. 1824.)Патриотизм состоит не в огульном восхвалении или умолчании отечественных недостатков. - В полном объеме я понимаю значение этого слова. Не на моем языке родилась поговорка: ubi bene, ibi patria - где хорошо, там и отечество, - мудрость симментальской коровы, которой безразлично, кто присосется к ее вымени, было бы теплым стойло, да сладким пойло. (Л. М. Леонов, Рассуждение о великанах.)□ Мы хорошо знаем, что буржуазия не оставила мнения о возвращении своей власти, не прекратила попыток к восстановлению своего господства. Но это далеко еще не все. Буржуазия, которая больше всего выдвигает принцип: "Где хорошо, там отечество", буржуазия, которая в смысле денег всегда была интернациональна, - буржуазия в мировом масштабе сейчас еще сильнее нас. (В. И. Ленин, Доклад о работе в деревне 23 марта [ 1918 г. ].)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ubi bene, ibi patria
-
114 loma
yks.nom. loma; yks.gen. loman; yks.part. lomaa; yks.ill. lomaan; mon.gen. lomien lomain; mon.part. lomia; mon.ill. lomiinloma отпуск, увольнение, каникулы (мн.ч.)
loma tyssäsi с отпуском ничего не вышло
loma-aika время отпуска, время каникул
loma-anomus заявление об отпуске, заявление о предоставлении отпуска
промежуток, щель, просвет ~ перерыв, промежуток, свободное время, час досуга, досуг, время отдыха, отдых передышка, пауза ~ отпуск, увольнение, каникулы (мн.ч.) -
115 loma-anomus
заявление об отпуске, заявление о предоставлении отпуска -
116 secondary hardening material
Англо-русский словарь технических терминов > secondary hardening material
-
117 temper scale
окалина, образующаяся при отпуске -
118 tempering temperature
температура нагрева при отпуске, температура отпускаАнгло-русский словарь технических терминов > tempering temperature
-
119 вторично-твердеющий материал
(обнаруживающий вторичную твердость при отпуске) secondary hardening materialАнгло-русский словарь технических терминов > вторично-твердеющий материал
-
120 sorbite
Сорбит.Дисперсная смесь феррита и цементита, полученная при повышенных скоростях охлаждения стали от температур аустенитизации или при отпуске стали после закалки. Первый тип - пластинчатый, второй - глобулярный (после отпуска мартенсита).
См. также в других словарях:
отпуск: в отпуске и в отпуску — Вопрос Как правильно: «в отпуске» или «в отпуску»? Следуя образцовой литературной речи, надо говорить и писать: в отпуске, хотя в современной живой речи широко распространено в отпуску, и даже в художественной литературе стало встречаться… … Словарь трудностей русского языка
Метод оценки материалов при их списании (отпуске) по себестоимости единицы — при списании (отпуске) материалов по себестоимости каждой единицы запасов могут применяться два варианта исчисления себестоимости единицы запаса: включая все расходы, связанные с приобретением запаса; включая только стоимость запаса по договорной … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Метод оценки материалов при их списании (отпуске) по средней себестоимости — при списании (отпуске) материалов, оцениваемых организацией по средней себестоимости, последняя определяется по каждой группе (виду) запасов как частное от деления общей себестоимости группы (вида) запасов на их количество, складывающихся… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Методы оценки материалов при отпуске в производство и ином выбытии — при отпуске материалов в производство и ином выбытии их оценка производится организацией одним из следующих способов: по себестоимости каждой единицы; по средней себестоимости; по способу ФИФО (по себестоимости первых по времени приобретения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Недопустимость увольнения по инициативе работодателя работника в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске — не допускается увольнение работника по инициативе работодателя (за исключением случая ликвидации организации либо прекращения деятельности работодателем физическим лицом) в период его временной нетрудоспособности и в период пребывания в отпуске … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Способы оценки материально-производственных запасов при их отпуске в производство — при отпуске материально производственных запасов (кроме товаров, учитываемых по продажной стоимости) в производство и ином выбытии их оценка производится одним из следующих способов: по себестоимости каждой единицы; по средней себестоимости; по… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОЦЕНКА ЗАПАСОВ ПРИ ОТПУСКЕ В ПРОИЗВОДСТВО И ИНОМ ВЫБЫТИИ — при отпуске материально производственных запасов в производство и ином выбытии их оценка производится организацией (кроме малоценных и быстроизнашивающихся предметов; товаров, учитываемых по продажной (розничной) стоимости) одним из следующих… … Большой бухгалтерский словарь
находящийся в отпуске — прил., кол во синонимов: 1 • отпускной (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
начальная тарифная ставка на электроэнергию при отпуске в пределах установленного количества — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN initial block rate … Справочник технического переводчика
Акт о продаже и отпуске изделий кухни — (форма № ОП 11) применяется в организациях общественного питания, где форма расчетов с потребителями не позволяет получить данные о реализации изделий кухни по наименованиям и количеству; составляется ежедневно только в стоимостном выражении на… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Акт о реализации и отпуске изделий кухни — (форма № ОП 10) применяется в ресторанах, кафе и в других организациях общественного питания, где используется форма расчетов с потребителями, позволяющая получить данные о реализации изделий кухни по наименованиям, количеству и их стоимости;… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия