Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

олтар

  • 1 shrine

    {ʃrain}
    I. 1. гробница на светец, капище, олтар/параклис, посветен на светец, ковчег за мощи
    2. прен. олтар, светилище, свето място
    to worship at the SHRINE of Mammon кланям се на Мамона, стремя се само към богатство
    II. вж. enshrine
    * * *
    {shrain} n 1. гробница на светец; капище; олтар/ параклис, посв(2) {shrain} enshrine.
    * * *
    храм;
    * * *
    1. i. гробница на светец, капище, олтар/параклис, посветен на светец, ковчег за мощи 2. ii. вж. enshrine 3. to worship at the shrine of mammon кланям се на Мамона, стремя се само към богатство 4. прен. олтар, светилище, свето място
    * * *
    shrine[ʃrain] I. n 1. гробница на светец; ковчег за свети мощи; 2. параклис, олтар, посветен на някой светец; 3. светилище (и прен.); II. v поет. (по-често enshrine) поставям в гробница, светилище.

    English-Bulgarian dictionary > shrine

  • 2 altar

    {'ɔ:ltə}
    1. олтар
    2. жертвеник
    * * *
    {'ъ:ltъ} n 1. олтар; 2. жертвеник.
    * * *
    олтар; жертвеник;
    * * *
    1. жертвеник 2. олтар
    * * *
    altar[´ɔ:ltə] n 1. олтар, храм, светая-светих, светилище; to lead to the \altar оженвам; 2. жертвеник, клада.

    English-Bulgarian dictionary > altar

  • 3 presbytery

    {'prezbitri}
    1. олтар
    2. дом на енорийски католически свещеник
    3. църковен съвет у презвитерианците
    облаcт под управлението на този съвет
    * * *
    {'prezbitri} n 1. олтар; 2. дом на енорийски католически с
    * * *
    олтар;
    * * *
    1. дом на енорийски католически свещеник 2. облаcт под управлението на този съвет 3. олтар 4. църковен съвет у презвитерианците
    * * *
    presbytery[´prezbit(ə)ri] n 1. олтар, светая светих; 2. свещеническа къща (у католиците); 3. църковен съвет (у презвитерианците); област под управлението на този съвет.

    English-Bulgarian dictionary > presbytery

  • 4 frontal

    {'frʌntl}
    I. 1. преден, фронтален (и прен.)
    2. челен. на челото
    3. анфас (за снимка и пр.)
    II. 1. църк. завеса на олтар
    2. frontage
    * * *
    {'fr^ntl} а 1. преден; фронтален (и прен.); 2. челен. на чело(2) {'fr^ntl} n 1. цьрк. завеса на олтар; 2. frontage.
    * * *
    фасада; фронтален; челен; преден;
    * * *
    1. frontage 2. i. преден, фронтален (и прен.) 3. ii. църк. завеса на олтар 4. анфас (за снимка и пр.) 5. челен. на челото
    * * *
    frontal[´frʌntəl] I. adj 1. фронтален; преден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv frontally; 2. челен, на челото; II. n 1. анат. челна кост; 2. част на броня, която прикрива челото; 3. рел. завеса на олтар; 4. фасада, лицева част, лице.

    English-Bulgarian dictionary > frontal

  • 5 inshrine

    {in'ʃrain}
    v пазя свято, поставям в олтар
    * * *
    {in'shrain} v пазя свято; поставям в олтар.
    * * *
    v пазя свято, поставям в олтар
    * * *
    inshrine[in´ʃrain] v пазя свято, почитам, поставям в олтар (и enshrine).

    English-Bulgarian dictionary > inshrine

  • 6 sanctuary

    {'sæŋktjuəri}
    1. светилище, светиня, храм, олтар
    2. убежище (и прен.), юр. право на убежище, място, където човек не може да бъде арестуван
    3. резерват (за птицu и пр.)
    * * *
    {'sanktjuъri} n 1. светилище; светиня; храм, олтар; 2. убеж
    * * *
    светилище;
    * * *
    1. резерват (за птицu и пр.) 2. светилище, светиня, храм, олтар 3. убежище (и прен.), юр. право на убежище, място, където човек не може да бъде арестуван
    * * *
    sanctuary[´sæʃktjuəri] n 1. светилище, светиня; храм, олтар; 2. убежище; резерват; to break the \sanctuary нарушавам правото на убежище; to take \sanctuary in потърсвам убежище в; wildlife \sanctuary резерват за диви животни.

    English-Bulgarian dictionary > sanctuary

  • 7 vestment

    {'vestmənt}
    1. одежда (и църк.)
    2. покривка за олтар
    * * *
    {'vestmъnt} n 1. одежда (и църк.); 2. покривка за олтар.
    * * *
    n одежда;vestment; n 1. одежда (и църк.); 2. покривка за олтар.
    * * *
    1. одежда (и църк.) 2. покривка за олтар
    * * *
    vestment[´vestmənt]n 1. ретор.одежда,рухо,носия;2. рел.одежда;3. покривказаолтар.

    English-Bulgarian dictionary > vestment

  • 8 chapel

    {'tfiepi}
    1. малка църква/параклис, особ. към частна къща/институт/заведение и пр
    2. църква към университет/колеж и пр., богослужение/посещение на богослужение в такава църква/параклис
    to keep/to miss CHAPEL ходя/не ходя редовно на църква
    3. страничен параклис към/допълнителен олтар в по-голяма църква/катедрала
    4. сектантска/неангликанска църква
    5. печ. сдружение/събрание на печатарски работници
    6. CHAPEL of ease малка църква/параклис, построен за богомолци, живеещи много далеч от църквата, към която се числят
    CHAPEL-goer сектант
    * * *
    {'tfiepi} n 1. малка църква/параклис, особ. към частна къща/ин
    * * *
    параклис;
    * * *
    1. chapel of ease малка църква/параклис, построен за богомолци, живеещи много далеч от църквата, към която се числят 2. chapel-goer сектант 3. to keep/to miss chapel ходя/не ходя редовно на църква 4. малка църква/параклис, особ. към частна къща/институт/заведение и пр 5. печ. сдружение/събрание на печатарски работници 6. сектантска/неангликанска църква 7. страничен параклис към/допълнителен олтар в по-голяма църква/катедрала 8. църква към университет/колеж и пр., богослужение/посещение на богослужение в такава църква/параклис
    * * *
    chapel[´tʃæpl] n 1. капела, параклис, малка църква, (в казарма, затвор, университет, частен дом, в погребален дом и пр.); to keep ( to miss) \chapels унив. присъствам на (отсъствам от) църковна служба; 2. страничен параклис (олтар) в църква; 3. сектантска (неангликанска) църква; 4. печатница; профсъюз или събрание на печатарски работници.

    English-Bulgarian dictionary > chapel

  • 9 tester

    {'testə}
    I. 1. човек, който проверява/подлага на изпитание/изпробва, лаборант
    2. прибор/уред за изпробване/анализиране
    II. n балдахин над легло/амвон/олтар
    III. n ист. шилинг от времето на Хенрих VIII
    * * *
    {'testъ} n 1. човек, който проверява/подлага на изпитание/изпр(2) {'testъ} n балдахин над легло/амвон/олтар.{3} {'testъ} n ист. шилинг от времето на Хенрих VIII.
    * * *
    тестер;
    * * *
    1. i. човек, който проверява/подлага на изпитание/изпробва, лаборант 2. ii. n балдахин над легло/амвон/олтар 3. iii. n ист. шилинг от времето на Хенрих viii 4. прибор/уред за изпробване/анализиране
    * * *
    tester[´testə] I. n 1. човек, който проверява, подлага на изпитание, изпробва; лаборант; 2. прибор (уред) за анализиране; II. tester n балдахин на легло, поддържан от колони; III. tester n ист. старинна сребърна монета, шилинг от времето на Хенри VIII.

    English-Bulgarian dictionary > tester

  • 10 high

    {hai}
    I. 1. висок, издигнат, възвишен
    2. висш, главен, върховен
    the Most HIGH библ. бог
    HIGH court върховен съд
    HIGHer court по-горна съдебна инстанция
    HIGHer animals висши животни
    HIGHer institute of... висш институт по
    3. голям, главен, важен
    HIGH Festival голям (църковен) празник
    HIGH altar главен олтар
    HIGH street главна улица
    HIGH spot sl. най-забележително място, най-важна черта
    HIGH light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.)
    to hit the HIGH spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам
    4. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина)
    HIGH in iron с високо съдържание на желязо
    HIGH velocity/speed голяма скорост
    HIGH wind силен вятър
    HIGH sea бурно море
    HIGH polish силна лъскавина, лустро
    HIGH area метеор. област с високо барометрично налягане
    5. Който е в най-високата си точка/в разгара си
    the HIGH point of the novel кулминационната точка на романа
    HIGH Renaissance разцвет на Ренесанса
    6. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон)
    7. фон. затворен. (за гласна)
    8. висок, превъзходен, отличен
    HIGH art голямо изкуство
    to speak of someone in HIGH terms изказвам се отлично за някого
    9. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.)
    HIGH thinking нравствена издигнатост
    HIGH calling високо призвание
    10. богат, разкошен
    HIGH living охолен живот
    11. весел, развеселен, разг. пийнал
    to have a HIGH (old) time прекарвам чудесно/много весело
    12. надменен, арогантен
    with a HIGH hand надменно, арогантно, произволно, своеволно
    HIGH and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин
    13. сърдит
    HIGH words/language ядни думи
    14. пол. краен
    15. sl. леко вмирисан (за месо, дивеч)
    to get HIGH вмирисвам се
    16. sl. под влияние на наркотик
    17. сериозен, тежък (за престъпление)
    HIGH treason държавна измяна
    HIGH and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек)
    HIGH colour/complexion изчервяване, руменина
    HIGH farming интензивно земеделие
    HIGH table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости)
    II. 1. (на) високо
    to aim/fly HIGH прен. хвърча нависоко
    2. силно
    to blow HIGH духам силно (за вятър)
    3. високо, пискливо, тънко
    4. високо, много
    to stand HIGH високо съм ценен
    на почит съм (with)
    to play/stake HIGH карти залагам много
    HIGH and low навсякъде
    to search/hunt HIGH and low търся навсякъде/под дърво и камък
    to live HIGH живея в разкош/нашироко
    III. 1. (най-) високо ниво/число
    2. метеор. антициклон
    3. карти най-голяма карта
    4. най-висока точка, рекорд, максимум
    all-time HIGH рекорд
    5. ам. разг. high school
    6. ам. разг. авт. трета скорост
    7. еуфория под влияние на наркотик
    from (on) HIGH от небето
    on HIGH горе в Небесата
    HIGH and low всички (обществени класи), бедни и богати
    HIGH and mighties големци
    how's that for HIGH? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the HIGH разг. главната улица (особ. в Оксфорд)
    * * *
    {hai} а 1. висок; издигнат; възвишен; 2. висш, главен, върховен;(2) {hai} adv 1. (на)високо; to aim/fly high прен. хвърча нависоко;{3} {hai} n 1. (най-)високо ниво/число; 2. метеор. антициклон; 3
    * * *
    тънък; писклив; пискливо; приповдигнат; aнтициклон; главен; висш; високо; възвишен; висок; върховен;
    * * *
    1. 1 sl. леко вмирисан (за месо, дивеч) 2. 1 sl. под влияние на наркотик 3. 1 весел, развеселен, разг. пийнал 4. 1 надменен, арогантен 5. 1 пол. краен 6. 1 сериозен, тежък (за престъпление) 7. 1 сърдит 8. all-time high рекорд 9. from (on) high от небето 10. high altar главен олтар 11. high and dry (заседнал) на сухо (за кораб и пр.), изолиран, изоставен (за човек) 12. high and low всички (обществени класи), бедни и богати 13. high and low навсякъде 14. high and mighties големци 15. high and mighty високомерен, надменен, ост. С висок чин 16. high area метеор. област с високо барометрично налягане 17. high art голямо изкуство 18. high calling високо призвание 19. high colour/complexion изчервяване, руменина 20. high court върховен съд 21. high farming интензивно земеделие 22. high festival голям (църковен) празник 23. high in iron с високо съдържание на желязо 24. high light/spot връхна точка, силен момент (на пиеса и пр.) 25. high living охолен живот 26. high polish силна лъскавина, лустро 27. high renaissance разцвет на Ренесанса 28. high sea бурно море 29. high spot sl. най-забележително място, най-важна черта 30. high street главна улица 31. high table маса на подиум в университетска столова (за преподаватели и почетни гости) 32. high thinking нравствена издигнатост 33. high treason държавна измяна 34. high velocity/speed голяма скорост 35. high wind силен вятър 36. high words/language ядни думи 37. higher animals висши животни 38. higher court по-горна съдебна инстанция 39. higher institute of... висш институт по 40. how's that for high? ам. как та се вижда, а? бива си го, нали? the high разг. главната улица (особ. в Оксфорд) 41. i. висок, издигнат, възвишен 42. ii. (на) високо 43. iii. (най-) високо ниво/число 44. on high горе в Небесата 45. the high point of the novel кулминационната точка на романа 46. the most high библ. бог 47. to aim/fly high прен. хвърча нависоко 48. to blow high духам силно (за вятър) 49. to get high вмирисвам се 50. to have a high (old) time прекарвам чудесно/много весело 51. to hit the high spots/lights отличавам се, блесвам (за артист), достигам силни моменти, грабвам публиката (за пиеса), прекалявам 52. to live high живея в разкош/нашироко 53. to play/stake high карти залагам много 54. to search/hunt high and low търся навсякъде/под дърво и камък 55. to speak of someone in high terms изказвам се отлично за някого 56. to stand high високо съм ценен 57. with a high hand надменно, арогантно, произволно, своеволно 58. Който е в най-високата си точка/в разгара си 59. ам. разг. high school 60. ам. разг. авт. трета скорост 61. богат, разкошен 62. висок, превъзходен, отличен 63. високо, много 64. високо, пискливо, тънко 65. висш, главен, върховен 66. възвишен, благороден, героичен (за приключение и пр.) 67. голям, главен, важен 68. голям, силен, висок (за цени, залагане, напрежение, температура и пр.), близо до полюсите (за геогр. ширина) 69. еуфория под влияние на наркотик 70. карти най-голяма карта 71. метеор. антициклон 72. на почит съм (with) 73. най-висока точка, рекорд, максимум 74. остър, писклив, тънък (за глас и пр.), висок (за тон) 75. силно 76. фон. затворен. (за гласна)
    * * *
    high [hai] I. adj 1. висок, издигнат, възвисе́н; the river is \high реката е придошла; 2. голям; силен; висок; \high velocity ( speed) голяма скорост; \high price ( cost) висока цена; \high tension ( temperature) високо напрежение (температура); \high wind силен вятър; \high polish силна лъскавина, лустро; \high fever силна треска, висока температура; a \high area метеор. област с високо атмосферно налягане; 3. висш, главен, върховен; H. Command върховно командване; \high official висш служител; H. Commissioner върховен комисар; the Most H. ( highest) библ. Бог; 4. в най-високата си точка, в разгара (за време, сезон и пр.); \high noon точно по пладне; it is \high time you were gone крайно време е да си отидеш; 5. главен, важен (и за последица и пр.); \high treason държавна измяна; a \high priority основен приоритет; 6. остър, писклив, тънък (за глас, тон); 7. превъзходен, отличен; \high art голямо изкуство; to have a \high opinion of s.o. (to speak of s.o. in \high terms) имам отлично мнение за някого; 8. възвѝшен, благороден; \high thinking нравствена извисеност; \high calling високо призвание; \high mind великодушие, благородство; 9. богат, разкошен; 10. весел, развеселен; разг. развеселен (и от пиене); in \high feather ( spirits) в добро (отлично) настроение; весел, радостен; \high kicker лекомислено момиче, което обича развлечения; 11. надменен, горд; \high stomach високомерие; \high looks важен вид; with a \high hand надменно, арогантно; \high and mighty високомерен, надменен; \high as a kite превъзбуден; to be on o.'s \high horse възгордявам се, правя се на много важен, с мен не може да се говори; 12. леко вмирисан (за месо от дивеч); \high and dry на сухо, изхвърлен на сухо (за кораб, лодка); прен. изолиран, изоставен (за човек); \high antiquity дълбока древност; \high colour ( complexion) изчервяване, руменина; \high latitudes географски ширини при полюсите; \high spot sl най-важен момент, център на внимание; примамка; to hit the \high spots ( lights) отличавам се, блесвам (за артист, изпълнение); to have a \high old time веселя се, прекарвам чудесно; to be for the \high jump sl сгазил съм лука, сгафил съм и трябва да бъда наказан; II. adv 1. високо; to aim ( fly) \high меря, целя се (летя, хвърча) високо; 2. силно; to run \high вълнувам се силно (за море); разгарям се, разгорещявам се, разпалвам се, раста (за чувство, страсти, думи); увеличавам се, повишавам се (за цена); passions run \high страстите се разгорещяват; 3. високо; пискливо, тънко; \high and low навсякъде; to search ( hunt) \high and low търся навсякъде, под дърво и камък; to live \high живея в разкош, нашироко; to play ( stake) \high залагам много пари на карти; III. n 1. високо ниво; мет. антициклон; 2. карти най-силната карта; 3. висша точка, максимум; an all-time \high рекорд; the \highs and lows ( of o.' s career, life) превратностите, възхода и падението; 4. разг. възбуда, голямо вълнение; \high and low всички, бедни и богати; from \high (from on \high) от горе, от небето; on \high горе; на небето, в небесата, в отвъдното; \high and mighties знаменитости.

    English-Bulgarian dictionary > high

  • 11 altar

    Altár m, Altäre олтар; eine Frau zum Altar führen отвеждам жена до олтара, женя се.
    * * *
    der.... tдre F олтар.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > altar

  • 12 Hauptaltar

    Hauptaltar m главен олтар, централен олтар.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Hauptaltar

  • 13 autel

    m. (lat. altare, de altus "haut") 1. жертвеник; 2. олтар; maître autel главен олтар; le trône et l'autel монархията и църквата; il en prendrait sur le grand autel алчен, безскрупулен човек.

    Dictionnaire français-bulgare > autel

  • 14 reposoir

    m. (de reposer) 1. място в църква за поставяне на нафората по време на служба; 2. църк. временен олтар, олтар на открито по пътя на процесия.

    Dictionnaire français-bulgare > reposoir

  • 15 Lady Chapel

    Lady Chapel[´leidi¸tʃæpəl] n страничен олтар, посветен на Дева Мария.

    English-Bulgarian dictionary > Lady Chapel

  • 16 adytum

    adytum[´æditəm] n (pl adyta[´æditə]) светилище, олтар, храм, светая-светих.

    English-Bulgarian dictionary > adytum

  • 17 altar-cloth

    altar-cloth[´ɔ:ltə¸klɔu] n рел. покривка за престола в олтар.

    English-Bulgarian dictionary > altar-cloth

  • 18 altar-piece

    altar-piece[´ɔ:ltə¸pi:s] n резба ( украшение) над или зад олтар.

    English-Bulgarian dictionary > altar-piece

  • 19 communion

    {kə'mju:niən}
    1. участие
    2. общуване, взаимност, тясна дружба, духовна връзка, сродство на мисли и чувства
    3. размяна на мисли, беседване
    4. организирана хомогенна религиозна група
    5. църк. причастие
    6. адм. община, общност
    7. attr за/на причастие
    * * *
    {kъ'mju:niъn} n 1. участие; 2. общуване, взаимност; тясна д
    * * *
    участие; секта; община; общуване; общност,причастие;
    * * *
    1. attr за/на причастие 2. адм. община, общност 3. общуване, взаимност, тясна дружба, духовна връзка, сродство на мисли и чувства 4. организирана хомогенна религиозна група 5. размяна на мисли, беседване 6. участие 7. църк. причастие
    * * *
    communion[kə´mju:niən] n 1. общуване, взаимност; 2. C. рел. причастие; 3. размяна на мисли, събеседване; 4. рел. община, общност, общество; секта, вероизповедание; 5. общност, община; 6. участие; 7. attr за причастие; \communion table олтар.

    English-Bulgarian dictionary > communion

  • 20 dossal

    {'dɔsəl}
    1. завеса в дъното на олтара
    2. украса на облегалото на трон/кресло, високо облегало на трон/кресло
    * * *
    {'dъsъl} n 1. завеса в дъното на олтара; 2. украса на облегало
    * * *
    1. завеса в дъното на олтара 2. украса на облегалото на трон/кресло, високо облегало на трон/кресло
    * * *
    dossal, dossel[dɔsl] n рел. завеса в дъното на олтар.

    English-Bulgarian dictionary > dossal

См. также в других словарях:

  • олтар — я/, ч., церк. Те саме, що вівтар …   Український тлумачний словник

  • олтар — (лат. підвищення) Те саме, що і вівтар …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • олтар — див. вівтар …   Словник церковно-обрядової термінології

  • олтар — (лат. altare) место во храм каде што се врши главниот дел од богослужението (во православните цркви одвоен со иконостас) …   Macedonian dictionary

  • олтар — същ. храм, светая светих, светилище същ. светиня …   Български синонимен речник

  • олтар — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • олтар — східна частина храму, де міститься престол …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • олтарь — ОЛТАР|Ь (245), Ѧ с. ἀλτοριον 1.Сооружение в форме стола, служащее для принесения жертв, жертвенник: отъ кръве авела правьдьнааго. до кръве захариа с҃на варахина. ѥгоже ѹбисте межѫ ѡлтарьмь и цр҃квью. (μετοξυ τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ ϑυσιαστηρίου) Изб… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • святилище —   олтар; храм …   Църковнославянски речник

  • десныи — (285) пр. 1. Правый, с правой стороны находящийся: донесъше тѣло ѥго положиша ѥ въ манастыри… || …на деснѣи странѣ цр҃кве ЖФП XII, 41б–в; поставиша ˫а надъ землею на деснѣи странѣ. СкБГ XII, 19в; ѥлико хотѩщеи ц(с)ре||ви покоритис˫а. и патриархѹ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Уралово (Середино-Будский район) — Село Уралово укр. Уралове Страна УкраинаУкраина …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»