Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

окраска+ru+xx

  • 1 colouring

    {'kAlarir}
    1. оцветяване
    2. цвят, окраска, колорит
    protective COLOURING бот., зоол. защитна окраска
    3. цвят на лицето, тен
    4. багрило, оцветител, боя
    5. тембър, колорит
    6. влияние
    7. преиначаване
    * * *
    {'kAlarir) n 1. оцветяване; 2. цвят, окраска; колорит; pro
    * * *
    цвят; окраска; оцветяване; багрилка; колорит;
    * * *
    1. protective colouring бот., зоол. защитна окраска 2. багрило, оцветител, боя 3. влияние 4. оцветяване 5. преиначаване 6. тембър, колорит 7. цвят на лицето, тен 8. цвят, окраска, колорит

    English-Bulgarian dictionary > colouring

  • 2 tint

    {tint}
    I. 1. цвят, боя, багра
    2. отсянка, нюанс, тон
    3. окраска, преобладаващ тон
    4. успоредни линии на гравюра
    II. v оцветявам, обагрям (и прен.)
    TINT ed glasses тъмни очила
    * * *
    {tint} n 1. цвят, боя, багра; 2. отсянка, нюанс, тон; З. окраска(2) {tint} v оцветявам, обагрям (и прен.); tint ed glasses тъмни оч
    * * *
    цвят; тинта; окраска; отсянка; оцветявам; боя; багра; обагрям; нюанс;
    * * *
    1. i. цвят, боя, багра 2. ii. v оцветявам, обагрям (и прен.) 3. tint ed glasses тъмни очила 4. окраска, преобладаващ тон 5. отсянка, нюанс, тон 6. успоредни линии на гравюра
    * * *
    tint [tint] I. n 1. цвят, боя, багра, тинта; отсянка, нюанс, тон; блед, светъл, ненаситен тон; 2. окраска, преобладаващ тон; 3. успоредни линии (на гравюра); II. v оцветявам, обагрям; \tinted glasses тъмни очила.

    English-Bulgarian dictionary > tint

  • 3 coloration

    {kala'reiJn}
    n оцветяване, оцветеност, окраска
    * * *
    {kala'reiJn} n оцветяване, оцветеност, окраска.
    * * *
    оцветяване;
    * * *
    n оцветяване, оцветеност, окраска
    * * *
    coloration, colouration[¸kʌlə´reiʃən] = coloration.
    ————————
    coloration[¸kʌlə´reiʃən] n 1. оцветяване; колориране, колоризация; 2. бот., зоол. окраска.

    English-Bulgarian dictionary > coloration

  • 4 coloring

    разцветка; привидност;
    * * *
    coloring, colouring[´kʌləriʃ] n 1. оцветяване; 2. окраска, цвят; колорит; protective \coloring бот., зоол. защитна окраска; 3. боя (и \coloring matter); 4. благовидност, привидност, показност.

    English-Bulgarian dictionary > coloring

  • 5 protective

    {prə'tektiv}
    a защитен, предпазен, предпазителен, покровителствен, протекционен
    PROTECTIVE barfrage воен. преграден огън
    PROTECTIVE colouring биол. защитна окраска
    PROTECTIVE deck мор. бронирана палуба
    PROTECTIVE tariff покровителствена тарифа (на мита и пр.)
    PROTECTIVE custody задържане за осигуряване на безопасност (от отмъщение и пр.)
    * * *
    {prъ'tektiv} а защитен, предпазен, предпазителен; покровит
    * * *
    предпазен; протекционен; защитен;
    * * *
    1. a защитен, предпазен, предпазителен, покровителствен, протекционен 2. protective barfrage воен. преграден огън 3. protective colouring биол. защитна окраска 4. protective custody задържане за осигуряване на безопасност (от отмъщение и пр.) 5. protective deck мор. бронирана палуба 6. protective tariff покровителствена тарифа (на мита и пр.)
    * * *
    protective[prə´tektiv] I. adj защитен, предпазен, предпазителен, покровителствен, протекционен; \protective barrage воен. преграден огън, огнена преграда; \protective colouring защитен цвят; \protective deck бронирана палуба; \protective tariff покровителствена тарифа; \protective custody задържане на човек с цел да бъде предпазен или защитен (или под такъв претекст);FONT face=Times_Deutsch ◊ adv protectively; II. n 1. защита; предпазно средство; 2. кондом.

    English-Bulgarian dictionary > protective

  • 6 stripe

    {straip}
    1. рязка, райе, шарка (на тигър и пр.)
    2. раиран плат
    blue with a white STRIPE син плат/синъо на бели райета
    3. нашивка, шеврон
    to get/lose a STRIPE произведен/понижен съм
    4. отпечатък/белег от камшик
    5. ост. удар с камшик
    6. ам. вид, тип, категория
    7. рl разг. тигър
    * * *
    {straip} n 1. рязка, райе; шарка (на тигьр и пр.); 2. раиран п
    * * *
    рязка; райе; окраска; белег; нашивка;
    * * *
    1. blue with a white stripe син плат/синъо на бели райета 2. to get/lose a stripe произведен/понижен съм 3. ам. вид, тип, категория 4. нашивка, шеврон 5. ост. удар с камшик 6. отпечатък/белег от камшик 7. рl разг. тигър 8. раиран плат 9. рязка, райе, шарка (на тигър и пр.)
    * * *
    stripe [straip] I. n 1. рязка; райе; окраска (на тигър и под.); white material with black \stripes бял плат на черни райета; 2. воен. нашивка; 3. белег (от камшик); 4. удар от камшик; 5. ам. вид, тип; II. v набраздявам; раирам; правя на ивици.

    English-Bulgarian dictionary > stripe

  • 7 color

    ам. colour
    * * *
    ам. colour.
    * * *
    руменина; поруменявам; пигмент;
    * * *
    ам. colour
    * * *
    color, colour[´kʌlə] I. n 1. цвят, окраска; краска; багра; primary ( secondary) \colors основни (съставни) цветове; to bе discriminated against on account of o.'s \color подложен съм на расова дискриминация; off \color 1) не с обичайния си цвят; бледен; 2) неразположен, без настроение (дух); 3) прен. неприличен, непристоен, вулгарен, нецензурен; 4) прен. съмнителен, не в ред; 5) долнокачествен (обикн. за скъпоценни камъни); непълноценен, недостатъчен; неизправен; дефектен, повреден; to see the \color of s.o.'s money получавам пари от някого; to cast ( put) a false \color on s.th. представям нещо в лъжлива (невярна) светлина; in o.'s true \colors в истинския си образ (лик); some \color of truth известна правдоподобност; нещо вярно, малка доза истина; 2. боя, краска; багрилно вещество, пигмент; food \color оцветител за храна; box of \colors кутия с бои; to paint ( represent, depict) in bright ( dark) \colors обрисувам (представям) в светли (мрачни) тонове; to paint in true \color представям (изобразявам) правилно (правдиво); to lay on the \colors too thickly прен. прекалявам, пресилвам, силно преувеличавам; 3. руменина, червенина; he has very little \color пребледнял е; to lose \color пребледнявам; to change \color пребледнявам, почервенявам, "сменям си боята"; to gain \color почервенявам, поруменявам, ставам розов; high \color руменина, червенина (по бузите); 4. обикн. pl знаме, стяг, флаг, пряпорец; salute the \colors отдавам чест на знамената; to call to ( the) \colors свиквам под знамената, мобилизирам; to join the \colors постъпвам на военна служба, влизам в армията, нареждам се под знамената; with the \colors на действителна служба в армията; в действащата армия; to desert the \color s воен. дезертирам; прен. изоставям започната работа; to come off with flying \colors връщам се (излизам) с развени знамена, прен. удържам пълна победа; \color party адютант (охрана) на знамето; to lower ( strike) o.'s \colors предавам се, признавам се за победен; покорявам се; to nail o.'s \colors to the mast прен. открито изразявам (защитавам) своето мнение; упорствам, не отстъпвам; присъединявам се безвъзвратно към някаква кауза; to sail under false \colors 1) мор. плавам под чужд флаг; 2) прен. представям се не за това, което съм; подвеждам другите; to show o.'s \colors разкривам истинските си намерения (планове), откривам картите си; to stick to o.'s \colors държа се твърдо, не отстъпвам, държа на своето, упорствам; 5. колорит, характерна особеност; style full of \color колоритен (цветист, образен) стил; 6. предлог, претекст; прикритие; юрид. външно (привидно) основание; under the \color of под предлог на; под прикритието на; to give ( lend) \color to правя правдоподобен, потвърждавам, оправдавам; 7. муз. тембър; колорит; 8. индивидуалност; вид, характер, особеност; 9. pl цветни (не черни) платове; to dress in \colors обличам се в ярки цветове; 10. мор. церемония при вдигане и сваляне на знаме; 11. мин. следа (частица) от злато; 12. pl отличие, награда; win o.'s football \colors спечелвам футболни отличия; 13. attr цветен; свързан с цвят; \color TV цветен телевизор; \color photography цветна фотография, хромофотография; \color prejudice расова дискриминация; II. v 1. оцветявам, обагрям, боядисвам; to \color in a drawing оцветявам рисунка; 2. прен. украсявам; изопачавам, преиначавам; an account \colored by bias разказ, изпълнен с предубеждения; these facts are improperly \colord тези обстоятелства (факти) са изопачени; 3. получавам цвят; поруменявам, почервенявам; изчервявам се (често с up); she \colored with embarrassment изчерви се от неудобство.

    English-Bulgarian dictionary > color

  • 8 mimic

    {'mimik}
    I. 1. мимически, подражателен, имитативен
    the MIMIC art/stage мимиката, мимодрамата, пантомимата
    2. престорен, привиден, изкуствен
    MIMIC colouration мимикрия
    3. имитиран, по подражание на
    MIMIC battle военна игра
    II. n имитатор, пародист, подражател, мимик
    III. 1. подражавам на, имитирам, пародирам
    2. напълно наподобявам
    * * *
    {'mimik} I. a 1. мимически, подражателен; имитативен; the mimic art(2) {'mimik} v (-ck-) 1. подражавам на; имитирам; пародирам; 2.
    * * *
    пародист; пародирам; престорен; привиден; имитативен; копиран; мимически; мимик;
    * * *
    1. i. мимически, подражателен, имитативен 2. ii. n имитатор, пародист, подражател, мимик 3. iii. подражавам на, имитирам, пародирам 4. mimic battle военна игра 5. mimic colouration мимикрия 6. the mimic art/stage мимиката, мимодрамата, пантомимата 7. имитиран, по подражание на 8. напълно наподобявам 9. престорен, привиден, изкуствен
    * * *
    mimic[´mimik] I. adj 1. мимически, подражателен; имитативен; склонен да подражава; the \mimic art ( stage) мимиката, мимодрамата, пантомимата; 2. престорен, привиден; изкуствен; \mimic tears престорени сълзи; \mimic colouration мимикрия; 3. имитиран, копиран, по подражание на; \mimic battle воен. военна игра; II. n имитатор; пародист; подражател, мимик, мим; III. v (- ck-) 1. подражавам на, пародирам, имитирам; 2. напълно наподобявам; 3. биол. приемам защитна окраска (мимикрия).

    English-Bulgarian dictionary > mimic

  • 9 pheasant-eyed

    pheasant-eyed[´fezənt¸aid] adj бот. с окраска като фазаново око.

    English-Bulgarian dictionary > pheasant-eyed

  • 10 sergeant

    {'sa:dʒənt}
    1. сержант
    SERGEANT major старши сержант
    2. старши полицай
    * * *
    {'sa:jъnt} n 1. сержант; sergeant major старши сержант; 2. старш
    * * *
    n сержант, фелдфебел;sergeant; n 1. сержант; sergeant major старши сержант; 2. старши полицай.
    * * *
    1. sergeant major старши сержант 2. сержант 3. старши полицай
    * * *
    sergeant[´sa:dʒənt] n 1. сержант; \sergeant major старшина; company \sergeant major старшина на рота; 2. старши полицай; S. Baker австр. голяма морска риба с ярка окраска.

    English-Bulgarian dictionary > sergeant

  • 11 sigillate

    sigillate[´sidʒi¸leit] adj 1. бот. с окраска (със знак) като печат; 2. украсен с вдлъбнати шарки (в керамиката).

    English-Bulgarian dictionary > sigillate

  • 12 colour

    {'kAla}
    I. 1. цвят. краска, багра
    man of COLOUR цветнокож, не бял човек
    off COLOUR не с обичайния си цвят, бледен, неразположен, без настроение, неприличен, нецензурен
    out of COLOUR избелял (за плат и пр.)
    2. боя, багрилно вещество, пигмент, прен. светлина, краска
    to cast/put a false COLOUR on something представям нещо в невярна светлина
    some COLOUR of truth известна доза правдоподобност/истина
    in one's true COLOURs в истинския си лик
    box of COLOURs кутия с бои
    to paint in bright/dark COLOURs рисувам/представям в светли/мрачни краски
    to paint in troe/fasle COLOURs представям/изобразявам правдиво/невярно
    3. руменина, червенина
    to lose COLOUR побледнявам, пребледнявам
    to change COLOUR променям цвета на лицето си, пребледнявам, зачервявам се
    to gain COLOUR зарозовявам, поруменявам
    4. обик. р1 знаме, флаг
    to call to the COLOURs свиквам под знамената, мобилизирам
    to come off with flying COLOURs прен. удържам пълна победа
    постигам голям успех (в изпити и пр), to join the COLOURs нареждам се под знамената, постъпвам на военна служба
    with the COLOURs на действителна служба в армията
    to desert the COLOURs воен. дезертирам, прен. изоставям започната работа
    to stand/stick to one's COLOURs оставам верен на принципите си, не отстъпвам
    to nail one's COLOURs to the mast изразявам открито своето мнение/решение/становище и пр. и готовноетта си да ги отстоявам
    to lower/strike one's COLOUR s предавам се, признавам се за победен
    to sail under false COLOURs мор. плавам под чудж флаг, прен. представям се за нещо, коего не съм, измамник/самозванеп. съм
    to show one's COLOURs разкривам истинските си намерения, разкривам картите си
    5. колорит
    full of COLOUR цветист, колоритен (за стил и пр.)
    6. предлог, претекст, прикритие, юр. външно/привидно основание
    under the COLOUR of под предлог/под прикритието на
    to give/lend COLOUR to потвърждавам истинността подкрепям, соча правдоподобността (на твърдение и пр.)
    7. муз. тембър, колорит
    8. вид, характер, особеноет, индивидуалност
    to take one's COLOUR from/off подражавам на (някого)
    9. pi цветна панделка/шапка/дреха и пр., носени като символ на училище/членуване в клуб/тим/партия и пр.
    to get/win one's COLOURs бивам включен в спортен тим
    10. ом. мин. следа/частица от злато
    II. 1. оцветявам, обагрям, боядисвам
    2. прен. украсявам, изопачавам, пресилвам, преиначавам, преувеличавам
    3. добивам цвят
    поруменявам, зачервявам се, изчервявам се (и с up)
    * * *
    {'kAla} n 1. цвят. краска, багра; man of colour цветнокож, не бял ч(2) v 1. оцветявам, обагрям; боядисвам; 2. прен. украсявам,
    * * *
    цвят; цветен; окраска; оцветявам; боядисвам; боя; багра; вапцвам; индивидуалност; колорит; краска; обагрям;
    * * *
    1. box of colours кутия с бои 2. full of colour цветист, колоритен (за стил и пр.) 3. i. цвят. краска, багра 4. ii. оцветявам, обагрям, боядисвам 5. in one's true colours в истинския си лик 6. man of colour цветнокож, не бял човек 7. off colour не с обичайния си цвят, бледен, неразположен, без настроение, неприличен, нецензурен 8. out of colour избелял (за плат и пр.) 9. pi цветна панделка/шапка/дреха и пр., носени като символ на училище/членуване в клуб/тим/партия и пр 10. some colour of truth известна доза правдоподобност/истина 11. to call to the colours свиквам под знамената, мобилизирам 12. to cast/put a false colour on something представям нещо в невярна светлина 13. to change colour променям цвета на лицето си, пребледнявам, зачервявам се 14. to come off with flying colours прен. удържам пълна победа 15. to desert the colours воен. дезертирам, прен. изоставям започната работа 16. to gain colour зарозовявам, поруменявам 17. to get/win one's colours бивам включен в спортен тим 18. to give/lend colour to потвърждавам истинността подкрепям, соча правдоподобността (на твърдение и пр.) 19. to lose colour побледнявам, пребледнявам 20. to lower/strike one's colour s предавам се, признавам се за победен 21. to nail one's colours to the mast изразявам открито своето мнение/решение/становище и пр. и готовноетта си да ги отстоявам 22. to paint in bright/dark colours рисувам/представям в светли/мрачни краски 23. to paint in troe/fasle colours представям/изобразявам правдиво/невярно 24. to sail under false colours мор. плавам под чудж флаг, прен. представям се за нещо, коего не съм, измамник/самозванеп. съм 25. to show one's colours разкривам истинските си намерения, разкривам картите си 26. to stand/stick to one's colours оставам верен на принципите си, не отстъпвам 27. to take one's colour from/off подражавам на (някого) 28. under the colour of под предлог/под прикритието на 29. with the colours на действителна служба в армията 30. боя, багрилно вещество, пигмент, прен. светлина, краска 31. вид, характер, особеноет, индивидуалност 32. добивам цвят 33. колорит 34. муз. тембър, колорит 35. обик. р1 знаме, флаг 36. ом. мин. следа/частица от злато 37. поруменявам, зачервявам се, изчервявам се (и с up) 38. постигам голям успех (в изпити и пр), to join the colours нареждам се под знамената, постъпвам на военна служба 39. предлог, претекст, прикритие, юр. външно/привидно основание 40. прен. украсявам, изопачавам, пресилвам, преиначавам, преувеличавам 41. руменина, червенина

    English-Bulgarian dictionary > colour

  • 13 Couleur

    Couleur [ kuˈlø:ɐ̯ ] f, -s meist Sg. политическа окраска (на възгледи и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Couleur

  • 14 Färbung

    Fä́rbung f, -en 1. o.Pl. боядисване, оцветяване; 2. цвят; окраска, оттенък; die auffallende Färbung eines Vogels ярко оперение на птица.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Färbung

  • 15 Schnauzer

    Schnauzer m, - 1. шнауцер (германска порода кучета от рода на териерите с характерна сива окраска на козината, дълга брада, мустаци и вежди); 2. големи мустаци.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schnauzer

  • 16 Schutzfärbung

    Schútzfärbung f Zool защитна окраска, мимикрия.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schutzfärbung

  • 17 Tarnfärbung

    Tárnfärbung f защитна окраска.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tarnfärbung

  • 18 Tigerfärbung

    Tígerfärbung f тигрова окраска.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tigerfärbung

  • 19 alagartado,

    a adj 1) приличен на гущер (по окраска); 2) Гват., Ник. алчен, скъперник; 3) К. Рика спекулант.

    Diccionario español-búlgaro > alagartado,

  • 20 salpicadura

    f 1) окаляне, опръскване; 2) петно (от кал); 3) pl петна ( от окраска).

    Diccionario español-búlgaro > salpicadura

См. также в других словарях:

  • Окраска — свойство предметов отражать, переизлучать и рассеивать свет, определяющее их визуальное восприятие цвет, воспринимаемый человеком в определённых условиях. Термин окраска не является синонимом слова цвет; он имеет более специальный смысл, нежели… …   Википедия

  • ОКРАСКА — (микроорганизмов). Мазок на предметном или покровном стекле высушивается на воздухе; высушивание над пламенем не рекомендуется, допускается лишь помещение препарата вблизи пламени. Высушенный препарат фиксируется троекратным проведением через… …   Большая медицинская энциклопедия

  • окраска — См …   Словарь синонимов

  • ОКРАСКА — ОКРАСКА, окраски, мн. нет, жен. 1. Действие по гл. красить и окрасить окрашивать. Окраска дома и надворных построек. 2. Цвет, оттенок цвета чего нибудь. Птица с пестрой окраской. 3. перен. Особый тон, выразительный оттенок чего нибудь (книжн.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОКРАСКА — ОКРАСКА, и, жен. 1. см. красить и окрашивать. 2. Цвет 1 или сочетание цветов1 на чём н. Защитная о. у животных. Ткани яркой окраски. 3. перен. Смысловой, выразительный оттенок чего н. Придать рассказу юмористическую окраску. Стилистическая о.… …   Толковый словарь Ожегова

  • окраска — Нанесение на подготовленную поверхность равномерных слоев окрасочного состава [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительные и монтажные работы EN painting DE AnstreichenAnstrich FR… …   Справочник технического переводчика

  • окраска — Дополнительные стилистические оттенки, которые накладываются на основное, предметно логическое значение слова и выполняют эмоционально экспрессивную или оценочную функцию, придавая высказыванию характер торжественности, фамильярности,… …   Словарь лингвистических терминов

  • окраска — ▲ цвет ↑ поверхность окраска цвет поверхности. отраженный цвет. ↓ , крашеный. маляр. шотландка. ▼ окраска животных …   Идеографический словарь русского языка

  • окраска — Syn: расцветка, цвет, краска, окраска, тон, колер (спец., неформ.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • окраска — и; ж. 1. к Окрасить окрашивать (1 зн.). О. зданий. О. волос. Брать меха в окраску. Бабочка с коричневато жёлтой окраской крыльев. Нежная о. листвы. 2. Цвет, оттенок чего л. Осенняя о. листвы. Облака нежно голубой окраски. / О характерном цвете… …   Энциклопедический словарь

  • окраска — и; ж. см. тж. окрасочный 1) к окрасить 1) окрашивать Окра/ска зданий. Окра/ска волос. Брать меха в окраску …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»