-
41 раствор
раство́р(жидкость) solvaĵo;\раствори́мость solveblo;\раствори́тель solvilo, solvanto.* * *I м. спец.1) (циркуля, ножниц) abertura f2) (двери, окна́) hueco m, vano mII м.( жидкость) (di)solución fкре́пкий, сла́бый раство́р — (di)solución fuerte, débil
насы́щенный раство́р — (di)solución saturada
известко́вый раство́р стр. — mortero m, argamasa f
* * *I м. спец.1) (циркуля, ножниц) abertura f2) (двери, окна́) hueco m, vano mII м.( жидкость) (di)solución fкре́пкий, сла́бый раство́р — (di)solución fuerte, débil
насы́щенный раство́р — (di)solución saturada
известко́вый раство́р стр. — mortero m, argamasa f
* * *n1) gener. agua, amasijo (извести, цемента и т.п.), desleimiento, solución2) eng. baño, abertura, disolución3) construct. mortero (извести и т.п.)4) special. (äâåðè, îêñà) hueco, (öèðêóëà, ñî¿ñèö) abertura, vano -
42 тянуть
тяну́тьtiri.* * *несов.1) вин. п. tirar vt; arrastrar vt ( волочить); estirar vt ( растягивать); tender (непр.) vt (протягивать; натягивать); sacar vt ( извлекать); jalar vt (Лат. Ам.)тяну́ть за рука́в — tirar de la manga
тяну́ть в ра́зные сто́роны — tirar cada uno por su lado
тяну́ть на букси́ре — remolcar vt
тяну́ть су́дно — halar una embarcación
тяну́ть жре́бий — sacar la suerte; entrar en quintas ( о рекрутах)
2) вин. п., разг. (нести трудные обязанности и т.п.) cargar vt (con)3) разг. (заставлять идти, ехать) traer (непр.) vt, llevar vt, remolcar vtникто́ его́ си́лой не тяну́л — nadie le forzaba
4) ( влечь) atraer (непр.) vt; безл. tener ganas (de)меня́ тя́нет погуля́ть — tengo ganas de dar una vuelta (un paseo)
его́ тя́нет домо́й — tiene muchas ganas de ir a casa, está rabiando por ir a casa
меня́ тя́нет ко сну́ — tengo sueño
5) ( вбирать) aspirar vt, sorber vtтяну́ть че́рез соло́минку — absorber con una paja
тяну́ть в себя́ во́здух — aspirar el aire
7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirar vt8) безл. (о струе воздуха, о запахе) despedir (непр.) vtтя́нет хо́лодом от окна́ — el frío entra por la ventana
9) вин. п. ( медлить) demorar vt, dilatar vtтяну́ть с отве́том — demorar la contestación
тяну́ть де́ло — dar largas al asunto
не тяни́! — ¡no (te) demores!, ¡anda!
10) вин. п. (растягивать - слова и т.п.) alargar vtтяну́ть но́ту муз. — sostener una nota
тяну́ть всё ту же пе́сню перен. — volver a la misma canción, cantar la misma cantilena
11) ( весить) pesar vi12) вин. п., спец. ( проволоку) tirar vt, estirar vt13) охот. volar (непр.) vi••тяну́ть за́ душу — sacarle el alma (el corazón) (a)
тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua
тяну́ть вре́мя — dar largas
тяну́ть жи́лы ( из кого-либо) — sacarle a alguien las entrañas
тяну́ть ля́мку — ir tirando, llevar la carga, cargar con la mochila
тяну́ть бодя́гу (волы́нку, рези́ну) разг. — dar largas (a); ser un demorón (Ю. Ам.)
тяну́ть за́ уши (за́ волосы) — echar (lanzar, tender) una mano; echar un capote
тяну́ть одея́ло на себя́ — apoderarse, apropiarse; el que parte y reparte, se queda con la mejor parte
* * *несов.1) вин. п. tirar vt; arrastrar vt ( волочить); estirar vt ( растягивать); tender (непр.) vt (протягивать; натягивать); sacar vt ( извлекать); jalar vt (Лат. Ам.)тяну́ть за рука́в — tirar de la manga
тяну́ть в ра́зные сто́роны — tirar cada uno por su lado
тяну́ть на букси́ре — remolcar vt
тяну́ть су́дно — halar una embarcación
тяну́ть жре́бий — sacar la suerte; entrar en quintas ( о рекрутах)
2) вин. п., разг. (нести трудные обязанности и т.п.) cargar vt (con)3) разг. (заставлять идти, ехать) traer (непр.) vt, llevar vt, remolcar vtникто́ его́ си́лой не тяну́л — nadie le forzaba
4) ( влечь) atraer (непр.) vt; безл. tener ganas (de)меня́ тя́нет погуля́ть — tengo ganas de dar una vuelta (un paseo)
его́ тя́нет домо́й — tiene muchas ganas de ir a casa, está rabiando por ir a casa
меня́ тя́нет ко сну́ — tengo sueño
5) ( вбирать) aspirar vt, sorber vtтяну́ть че́рез соло́минку — absorber con una paja
тяну́ть в себя́ во́здух — aspirar el aire
7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirar vt8) безл. (о струе воздуха, о запахе) despedir (непр.) vtтя́нет хо́лодом от окна́ — el frío entra por la ventana
9) вин. п. ( медлить) demorar vt, dilatar vtтяну́ть с отве́том — demorar la contestación
тяну́ть де́ло — dar largas al asunto
не тяни́! — ¡no (te) demores!, ¡anda!
10) вин. п. (растягивать - слова и т.п.) alargar vtтяну́ть но́ту муз. — sostener una nota
тяну́ть всё ту же пе́сню перен. — volver a la misma canción, cantar la misma cantilena
11) ( весить) pesar vi12) вин. п., спец. ( проволоку) tirar vt, estirar vt13) охот. volar (непр.) vi••тяну́ть за́ душу — sacarle el alma (el corazón) (a)
тяну́ть за язы́к — tirar de la lengua
тяну́ть вре́мя — dar largas
тяну́ть жи́лы ( из кого-либо) — sacarle a alguien las entrañas
тяну́ть ля́мку — ir tirando, llevar la carga, cargar con la mochila
тяну́ть бодя́гу (волы́нку, рези́ну) разг. — dar largas (a); ser un demorón (Ю. Ам.)
тяну́ть за́ уши (за́ волосы) — echar (lanzar, tender) una mano; echar un capote
тяну́ть одея́ло на себя́ — apoderarse, apropiarse; el que parte y reparte, se queda con la mejor parte
* * *v1) gener. (âáèðàáü) aspirar, (âåñèáü) pesar, (âëå÷ü) atraer, (ìåäëèáü) demorar, (о струе воздуха, о запахе) despedir, (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirar, (ðàñáàãèâàáü - ñëîâà è á. ï.) alargar, alargar las palabras, arrastrar (по земле, полу), dilatar, estirar (растягивать), jalar (Лат. Ам.), sacar (извлекать), sorber, tender (протягивать; натягивать), tener ganas (de), tironear2) navy. aballestar, cobrar, halar, resacar (канат)3) med. distender4) colloq. (заставлять идти, ехать) traer, (нести трудные обязанности и т. п.) cargar (con), llevar, remolcar5) amer. estironear (за платье)6) liter. (вытягивать, вымогать) sacar, chupar (высасывать), sonsacar7) eng. estirar, tirar, tender8) hunt. volar9) special. (ïðîâîëîêó) tirar -
43 фрамуга
-
44 выпрыгнуть
выпры́гивать, вы́прыгнутьelsalti.* * *сов.saltar vi ( fuera de); salir (непр.) vi ( de un salto)вы́прыгнуть из окна́ — saltar por la ventana
* * *сов.saltar vi ( fuera de); salir (непр.) vi ( de un salto)вы́прыгнуть из окна́ — saltar por la ventana
-
45 выглядывать
выгля́дывать, вы́глянутьelrigardi.* * *несов.1) ( посмотреть) mirar vi; asomarseвыгля́дывать из окна́ — asomarse por (a) la ventana
2) (показаться, стать видным) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.); emerger vi ( на поверхности воды)луна́ выгля́дыватьла из-за туч — la luna se asomó tras las nubes
* * *1) ( посмотреть откуда-либо) regarder vi (dehors)выгля́дывать из окна́, выгля́дывать в окно́ — regarder par la fenêtre; mettre le nez à la fenêtre (fam)
2) (показаться, стать видным) paraître vi; émerger viлуна́ выгля́дывает из-за туч — la lune émerge des nuages
-
46 выглянуть
выгля́дывать, вы́глянутьelrigardi.* * *сов.1) ( посмотреть) mirar vi; asomarseвы́глянуть из окна́ — asomarse por (a) la ventana
2) (показаться, стать видным) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.); emerger vi ( на поверхности воды)луна́ вы́глянула из-за туч — la luna se asomó tras las nubes
* * *1) ( посмотреть откуда-либо) regarder vi (dehors)вы́глянуть из окна́, вы́глянуть в окно́ — regarder par la fenêtre; mettre le nez à la fenêtre (fam)
2) (показаться, стать видным) paraître vi; émerger viлуна́ вы́глянутьает из-за туч — la lune émerge des nuages
-
47 амбразура
амбразу́раembrazuro;paftruo (бойница).* * *ж.1) воен. aspillera f, tronera f; cañonera fпроби́ть амбразу́ру — tronear vt
2) архит. vano m, hueco m (de la ventana, de la puerta)* * *ж.1) воен. aspillera f, tronera f; cañonera fпроби́ть амбразу́ру — tronear vt
2) архит. vano m, hueco m (de la ventana, de la puerta)* * *n1) gener. ballestera, cañonera, embrasura, tronera, barbacana, derrame (окна, двери)2) milit. aspillera3) eng. tempillo (фурмы доменной печи)4) archit. hueco (de la ventana, de la puerta), vano -
48 вершник
neng. lintel (окна или двери) -
49 выброситься
сов.lanzarse, arrojarse; tirarseвы́броситься из окна́ — arrojarse (tirarse) por la ventana
вы́броситься с парашю́том — lanzarse con paracaídas
вы́броситься на мель — varar vi, encallar vi
* * *vgener. arrojarse, lanzarse, tirarse -
50 заколачивать
закола́чиватьсм. заколоти́ть.* * *несов.см. заколотить Iзакола́чивать де́ньги разг. — apalear dinero
* * *несов.см. заколотить Iзакола́чивать де́ньги разг. — apalear dinero
* * *v1) gener. condenar (двери, окна)2) amer. macetear -
51 изделия из алюминиевого профиля , алюминиевые стеклопакеты
nconstruct. (окна, двери) carpinterìa de aluminioDiccionario universal ruso-español > изделия из алюминиевого профиля , алюминиевые стеклопакеты
-
52 короткое появление
-
53 отсесть
(1 ед. отся́ду) сов.sentarse aparte, apartarseотсе́сть от кого́-либо — sentarse (apartarse) a un lado de alguien
отсе́сть от окна́ — sentarse (apartarse) a un lado de la ventana
* * *vgener. apartarse, sentarse (apartarse) a un lado de alguien (от кого-л.), sentarse aparte -
54 перекрывание
neng. imbricación, obturación (напр., кадрового окна обтюратором) -
55 переплёт
переплёт1. (книги) bindaĵo, librokovrilo;2. (окна́) fenestra framo.* * *м.1) ( действие) encuadernación fотда́ть что́-либо в переплёт — dar algo a encuadernar
2) ( крышка книги) encuadernación f, pasta f, cubierta f3) ( оконный) barrotes m pl (de ventana, etc.); hoja de ventana, vidriera f••попа́сть в переплёт — caer en un enredo, meterse en un berenjenal
* * *м.1) ( действие) encuadernación fотда́ть что́-либо в переплёт — dar algo a encuadernar
2) ( крышка книги) encuadernación f, pasta f, cubierta f3) ( оконный) barrotes m pl (de ventana, etc.); hoja de ventana, vidriera f••попа́сть в переплёт — caer en un enredo, meterse en un berenjenal
* * *n1) gener. (îêîññúì) barrotes (de ventana, etc.), cubierta, hoja de ventana, pasta, tapa, vidriera, encuadernación2) sl. rollazo -
56 против
про́тивпредлог 1. (напротив) kontraŭ;\против окна́ kontraŭ la fenestro;2. (навстречу) kontraŭ;идти́ \против ве́тра iri kontraŭ vento;3. (вопреки) kontraŭ, spite al;\против во́ли kontraŭ (или spite al) volo;♦ я ничего́ не име́ю \против э́того mi nenion havas kontraŭ tio;вы ничего́ не име́ете \против э́того? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?;\против про́шлого го́да rilate al la pasinta jaro.* * *предлог + род. п.1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente aпро́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
друг про́тив дру́га — uno frente a otro
поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
2) (употр. при обозначении встречного действия) contraпро́тив ве́тра — contra el viento
идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contraпро́тив пра́вил — contra las reglas
про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana
про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contraлека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación conизмени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
6) (употр. в знач. сказ.)быть про́тив — estar (en) contra
ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
••за и про́тив — (el) pro y (el) contra
ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra
* * *предлог + род. п.1) (употр. при указании местоположения) enfrente de, frente aпро́тив до́ма была́ шко́ла — enfrente de la casa había una escuela
друг про́тив дру́га — uno frente a otro
поста́вить отме́тку про́тив фами́лии ( в списке) — poner la nota al lado del apellido ( en una lista)
2) (употр. при обозначении встречного действия) contraпро́тив ве́тра — contra el viento
идти́ про́тив ве́тра — ir viento en proa
плыть про́тив тече́ния — navegar contra la corriente
смотре́ть про́тив све́та — mirar a contraluz
3) (употр. при обозначении действия, совершаемого вопреки кому-либо, чему-либо) contra, en contraпро́тив пра́вил — contra las reglas
про́тив во́ли (жела́ния) — contra la voluntad (el deseo), a desgana, de mala gana
про́тив вся́кого ожида́ния — contra toda esperanza
поступи́ть про́тив со́вести — obrar contra su conciencia
идти́ про́тив кого́-либо — ir en contra (de), oponerse (непр.) (a), contraponerse (непр.) (a), enfrentarse (a)
4) (употр. при указании на противодействие кому-либо, чему-либо) contraлека́рство про́тив ревмати́зма — medicina contra el reumatismo
сре́дство про́тив ка́шля — remedio contra la tos (antitusivo)
сре́дство про́тив клопо́в — insecticida f
5) разг. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparación conизмени́ться про́тив пре́жнего — cambiar en comparación con el pasado
рост промы́шленности про́тив про́шлого го́да — el incremento de la industria en comparación con el año pasado
6) (употр. в знач. сказ.)быть про́тив — estar (en) contra
ты согла́сен? - Да, я не про́тив — ¿(estás) de acuerdo? - Sí, no estoy en contra
••за и про́тив — (el) pro y (el) contra
ничего́ не име́ть про́тив — no tener nada en contra
* * *part.1) gener. (употр. при указании местоположения) enfrente de, en contra, enfrente, frente a, contra2) colloq. (употр. при сопоставлении, сравнении) en comparaciюn con -
57 высунуться
asomarse; mostrarse (непр.), aparecer (непр.) vi ( показаться)* * *se pencher hors (придых.) de (свеситься - из окна и т.п.); se montrer à ( показаться) -
58 литьё
colado, moldeado, pieza de fundición, pieza fundida, vaciado, fundición
См. также в других словарях:
Окна — множественное число к слову окно. Окна (река) река в Словакии. Окна (телепрограмма) скандальное ток шоу. См. также Windows (значения) (окна) многозначный термин … Википедия
окна — Рис. 1. Окно в оконном проёме. Рис. 1. Окно в оконном проёме: 1 подоконная доска; 2 откос оконного проёма; 3 отлив форточки; 4 обвязка форточки; 5 четверть перемычки оконного проёма; 6 оконная коробка; 7 глухая фрамуга; 8 четверть кирпичной… … Энциклопедия «Жилище»
ОКНА — Видеть во сне закрытые окна – достигнете цели кружным путем и не всегда честными способами. Распахнутые окна говорят о том, что вскоре получите приглашение в дом, куда давно хотели попасть. Открытая форточка в окне предвещает неожиданную… … Сонник Мельникова
Окна (передача) — У этого термина существуют и другие значения, см. Окна. Окна с Дмитрием Нагиевым Заставка программы Жанр … Википедия
Окна РОСТА — Окна сатиры РОСТА , плакаты, создававшиеся в 1919 21 советскими художниками и поэтами, работавшими в системе Российского телеграфного агентства (РОСТА). Острые, доходчивые сатирические плакаты с кратким стихотворным текстом разоблачали… … Художественная энциклопедия
Окна РОСТА — «Окна сатиры РОСТА» серия плакатов, созданная в 1919 1921 советскими поэтами и художниками, работавшими в системе Российского телеграфного агентства (РОСТА). «Окна РОСТА» специфическая форма массового агитационного искусства, возникшая в период … Википедия
Окна РОСТа — «Окна сатиры РОСТА» серия плакатов, созданная в 1919 1921 советскими поэтами и художниками, работавшими в системе Российского телеграфного агентства (РОСТА). «Окна РОСТА» специфическая форма массового агитационного искусства, возникшая в период … Википедия
Окна сатиры РОСТа — «Окна сатиры РОСТА» серия плакатов, созданная в 1919 1921 советскими поэтами и художниками, работавшими в системе Российского телеграфного агентства (РОСТА). «Окна РОСТА» специфическая форма массового агитационного искусства, возникшая в период … Википедия
Окна открой — www.rock festival.ru Ежегодный Петербургский рок фестиваль (проводится с 2001 года) Участники: 30 групп – 10 хорошо известных, 10 гостей и 10 победителей отборочных туров. Основная идея:: помощь молодым талантам, найти и показать никому не… … Википедия
Окна открой! — Дата(ы) конец июня Место(а) проведения Санкт Петербург, Россия Года 2000 настоящее время Жанр(ы) рок музыка … Википедия
Окна ТАСС — агитационные политические плакаты, выпускавшиеся Телеграфным агентством Советского Союза (ТАСС) в годы Великой Отечественной войны 1941 45. Рисунки и тексты Окон ТАСС призывали к победе над врагом, прославляли подвиги советских людей,… … Художественная энциклопедия