Перевод: с французского на русский

с русского на французский

оздоровить

  • 1 оздоровить

    прям., перен.
    оздоровить обстановку перен. — assainir l'ambiance

    БФРС > оздоровить

  • 2 assainir

    vt
    оздоровлять (также перен.); очищать ( рану), санировать
    assainir un marchéоздоровить рынок (избавляя его от избытка товаров, снижающего цены)
    assainir une monnaie — оздоровить, укрепить валюту

    БФРС > assainir

  • 3 crever l'abcès

    (crever [или vider] l'abcès)
    искоренить зло, оздоровить обстановку

    Les catholiques commencent, semble-t-il, à être singulièrement las de ce problème du célibat des prêtres sans cesse remis en question par l'actualité. Le Saint-Siège a renouvelé le "non" de l'Église, mais bien des signes laissent à penser qu'un nouveau synode possible pourrait permettre, un jour prochain, de vider l'abcès. (J. Prasteau, Le célibat des prêtres, Le Figaro littéraire.) — Католикам, по-видимому, начинает сильно надоедать проблема безбрачия священников, которая в настоящее время без конца ставится на обсуждение. Папский престол вновь подтвердил "нет" католической церкви, но многое наводит на мысль, что возможный новый синод мог бы позволить в ближайшее время оздоровить обстановку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > crever l'abcès

  • 4 abcès

    m
    абсцесс, нарыв, гнойник (также перен.)
    abcès de fixation — 1) оттягивающий, фиксационный абсцесс 2) перен. отвлекающее явление; неприятное явление, предупреждающее возникновение ещё более сложной обстановки
    ••
    crever [vider] l'abcès — искоренить зло; оздоровить обстановку

    БФРС > abcès

  • 5 оздоровлять

    БФРС > оздоровлять

  • 6 mettre en question

    1) делать предметом изучения, подвергать обсуждению

    Les catholiques commencent, semble-t-il, à être singulièrement las de ce problème du célibat des prêtres sans cesse remis en question par l'actualité. Le Saint-Siège a renouvelé le "non" de l'Église, mais bien des signes laissent à penser qu'un nouveau synode possible pourrait permettre, un jour prochain, de vider l'abcès. (J. Prasteau, Le célibat des prêtres, Le Figaro littéraire.) — Католикам, по-видимому, начинает сильно надоедать проблема безбрачия священников, которая в настоящее время без конца ставится на обсуждение. Папский престол вновь подтвердил "нет" католической церкви, но многое наводит на мысль, что возможный новый синод мог бы позволить в ближайшее время оздоровить обстановку.

    2) ставить под вопрос, под сомнение, поколебать доверие к..., бросать тень на...

    Ainsi privée des fondements métaphysiques et esthétiques qui la soutenaient, la rhétorique s'avilit et tombe au rang d'un art d'écrire, d'un recueil de recettes pratiques de jour en jour remis en question. (P. Guiraud, La Stylistique.) — Лишенная своих философских и эстетических основ, стилистика вырождается и превращается в искусство хорошо писать, в сборник рецептов, все более и более сомнительных.

    Est-ce à vous, monsieur l'Amiral, à mettre en question notre honneur et à nous accuser d'assassinat? (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Вам ли, господин адмирал, ставить под вопрос нашу честность и обвинять нас в убийстве?

    Tant qu'il sera à son poste, et tant qu'il aura monsieur Poincaré derrière lui, soyez sûr que la fidélité de nos alliances ne pourra jamais être mise en question. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — До тех пор, пока Бертело будет на своем посту и пока за его спиной будет стоять господин Пуанкаре, будьте уверены, что прочность наших союзных договоров останется непоколебимой.

    Il est capable de tout, hormis de faire un choix; d'où sa faiblesse. Il lui semble que choisir, que délibérément écarter un sentiment, c'est fausser le problème et qu'on a trop beau jeu. Il met tout en question. (A. Salacrou, Patchouli.) — Он все может, не может только сделать выбора, отсюда его слабость. Ему кажется, что сделать выбор, сознательно отвлечься от чувства - значит исказить вопрос и слишком облегчить себе задачу. Он все подвергает сомнению.

    3) ставить под угрозу, подвергать опасности...

    Mme Jules s'arrêta, lui lança un regard imposant, plein de mépris, et continua sa marche, sans savoir qu'un regard de plus, s'il était surpris par son mari, pouvait mettre en question et son bonheur et la vie de deux hommes. (H. de Balzac, Ferragus.) — Госпожа Демаре остановилась, бросила на него высокомерно-презрительный взгляд и прошла дальше, не подумав о том, что стоило мужу перехватить еще один ее взгляд, и под угрозой оказалось бы ее счастье и жизнь двух мужчин.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre en question

  • 7 assainir un marché

    гл.
    общ. оздоровить рынок (избавляя его от избытка товаров, снижающего цены)

    Французско-русский универсальный словарь > assainir un marché

  • 8 assainir une monnaie

    гл.
    общ. оздоровить, укрепить валюту

    Французско-русский универсальный словарь > assainir une monnaie

  • 9 crever l'abcès

    гл.
    общ. искоренить зло, оздоровить обстановку

    Французско-русский универсальный словарь > crever l'abcès

  • 10 vider l'abcès

    гл.
    1) общ. искоренить зло, оздоровить обстановку, вскрыть гнойник
    2) мед. вскрыть абсцесс, опорожнить абсцесс

    Французско-русский универсальный словарь > vider l'abcès

См. также в других словарях:

  • ОЗДОРОВИТЬ — ОЗДОРОВИТЬ, оздоровлю, оздоровишь, совер. (к оздоровлять), кого что. (книжн.). 1. кого что. Сделать здоровым, улучшить состояние чьего нибудь здоровья. Оздоровить детей с помощью физкультуры. 2. перен., что. Улучшить состояние чего нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • оздоровить — устроить, санировать, нормализовать, уладить, наладить, обладить Словарь русских синонимов. оздоровить см. наладить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ОЗДОРОВИТЬ — ОЗДОРОВИТЬ, влю, вишь; влённый ( ён, ена); совер., что. 1. Сделать здоровым; улучшить санитарное состояние чего н. О. организм. О. местность. 2. перен. Улучшить, привести в нормальное, благоприятное состояние. О. обстановку в коллективе. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • Оздоровить — сов. перех. см. оздоровлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • оздоровить — оздоровить, оздоровлю, оздоровим, оздоровишь, оздоровите, оздоровит, оздоровят, оздоровя, оздоровил, оздоровила, оздоровило, оздоровили, оздорови, оздоровите, оздоровивший, оздоровившая, оздоровившее, оздоровившие, оздоровившего, оздоровившей,… …   Формы слов

  • оздоровить — оздоров ить, вл ю, в ит …   Русский орфографический словарь

  • оздоровить — (II), оздоровлю/, рови/шь, вя/т …   Орфографический словарь русского языка

  • оздоровить — влю, вишь; оздоровлённый; лён, лена, лено; св. кого что. Сделать здоровым, более здоровым. Спорт оздоровил детей. О. организм водными процедурами. О. окружающую среду. О. обстановку в коллективе. О. экономику. О. работу школы. ◁ Оздоровлять, яю,… …   Энциклопедический словарь

  • оздоровить — влю/, ви/шь; оздоровлённый; лён, лена/, лено/; св. см. тж. оздоровлять, оздоровляться, оздоровление, оздоровленье кого что Сделать здоровым, более здор …   Словарь многих выражений

  • оздоровить — о/здоров/и/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • оздорови́ть — влю, вишь; прич. страд. прош. оздоровлённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. оздоровлять). 1. Улучшить состояние здоровья кого л., сделать здоровым, более здоровым. || Сделать более благоприятным для здоровья. Оздоровить местность.… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»