-
61 wrap
{ræр}
I. 1. завивам (се), загръщам (се), увивам (се), обвивам, обгръщам
to WRAP something (up) in увивам/загъвам/покривам нещо в/с (хартия, кърпа, шал и пр.), опаковам в
WRAPped up in опакован/загънат/увит в/с, прен. забулен/обгърнат/скрит от/в (мъгла, тайнственост и пр.), погълнат от, вдълбочен в (мисли, работа), предаден изцяло на (семейство, деца, работа и пр.)
2. скривам, замъглявам (смисъла и пр.) с неясни думи/език
3. търг. уреждам, приключвам успешно (сделка и пр.) (и с up)
4. обличам си топли дрехи, навличам се (up)
5. застъпвам се (over) (за дреха)
WRAP up! sl. млъкни!
II. 1. горна дреха, наметка, шал (че), кърпа, кожа и пр
2. одеяло, черга (за завиване)
3. обик. рl обвивка, опаковка, амбалаж
to keep something under WRAPs крия, държа в тайна (план, решение и пр.)
to take the WRAPs off откривам, излагам на показ (нов модел кола и пр.)
4. ам. wrapper* * *{raр} v (-pp-) 1. завивам (се), загръщам (се), увивам (се); обви(2) {raр} n 1. горна дреха; наметка, шал(че); кърпа; кожа и пр.;* * *утайка; увивам; тиня; свиване; свивам; основа; деформирам; завивка; загръщам; изкорубване; изкорубвам; нанос; обвивам; обгръщам;* * *1. i. завивам (се), загръщам (се), увивам (се), обвивам, обгръщам 2. ii. горна дреха, наметка, шал (че), кърпа, кожа и пр 3. to keep something under wraps крия, държа в тайна (план, решение и пр.) 4. to take the wraps off откривам, излагам на показ (нов модел кола и пр.) 5. to wrap something (up) in увивам/загъвам/покривам нещо в/с (хартия, кърпа, шал и пр.), опаковам в 6. wrap up! sl. млъкни! 7. wrapped up in опакован/загънат/увит в/с, прен. забулен/обгърнат/скрит от/в (мъгла, тайнственост и пр.), погълнат от, вдълбочен в (мисли, работа), предаден изцяло на (семейство, деца, работа и пр.) 8. ам. wrapper 9. застъпвам се (over) (за дреха) 10. обик. рl обвивка, опаковка, амбалаж 11. обличам си топли дрехи, навличам се (up) 12. одеяло, черга (за завиване) 13. скривам, замъглявам (смисъла и пр.) с неясни думи/език 14. търг. уреждам, приключвам успешно (сделка и пр.) (и с up)* * *wrap[ræp] I. v (- pp-) 1. завивам (се), увивам, обгръщам, обвивам, загръщам (се), загъвам (често с up); to \wrap up a parcel увивам пакет to \wrap o.'s arms around прегръщам; to \wrap (o.s.) up warmly загръщам (се), обличам се добре (с нещо по-дебело); \wrapped in mist забулен в мъгла; \wrapped in flames обгърнат от пламъци; \wrapped in ( a shroud of) mystery обвит в тайнственост; he \wraps up his meaning in allegory той облича мисълта си (изразява се) в алегория; 2. прен. (главно в pp): to be \wrapped up in погълнат съм, дълбоко съм заинтересуван от, посветен съм на; завися (изцяло) от; \wrapped up in o.'s career погълнат изцяло от работата си (кариерата си); \wrapped up in o.s. погълнат от себе си, затворен в себе си; \wrapped up in thought вглъбен в мисли; 3.: to \wrap up приключвам успешно, довеждам до успешен завършек; 4. припокривам (се), застъпвам се ( over) (за дипли на дреха); 5. австр. разг. хваля, превъзнасям; • \wrap up! sl imp млък! стига си плямпал! II. n 1. (обикн. pl) обвивка, амбалаж; 2. дреха за намятане, наметало, мантел, пардесю, пелерина, шал, шалче, кърпа; a warm \wrap по-дебела дрешка; 3. одеяло, черга (за завиване); under \wraps покрит, потулен, пазен в тайна; 4. тех. бортова лента, борт (на гума); 5. sl край, завършек, точка; 6. австр. разг. хвалба; препоръка. -
62 mackinaw
{'mækinɔ:}
1. дебел (кариран) вълнен плат, палто/одеяло от такъв плат
2. плоскодънна лодка (и MACKINAW boat)* * *{'makinъ:} n 1. дебел (кариран) вълнен плат; палто/одеяло от* * *1. дебел (кариран) вълнен плат, палто/одеяло от такъв плат 2. плоскодънна лодка (и mackinaw boat) -
63 comforter
noun1) утешитель2) соска, пустышка3) шерстяной шарф; теплое кашне4) amer. стеганое ватное одеяло* * *1 (a) шерстяное кашне2 (n) пустышка; святой дух; соска; стеганое одеяло; утешитель; шерстяной шарф* * ** * *['com·fort·er || 'kʌmfə(r)tə(r)] n. утешитель; теплое кашне, шерстяной шарф, стеганое ватное одеяло; соска, пустышка* * *пустышкасоскаутешитель* * *1) а) утешитель б) святой дух 2) длинный вязаный шарф, теплое кашне -
64 duvet
(n) пуховое одеяло; стеганая куртка* * ** * *[du·vet || 'duːveɪ] n. пуховое одеяло с пододеяльником -
65 mackinaw
(n) большая плоскодонная лодка; куртка из плотного материала с поясом; мэкинау; пальтовый драп в пестротканую клетку; шерстяное одеяло* * ** * *1) геогр. Мэкинау 2) шерстяное одеяло -
66 wrap
1. noun1) шаль, платок; меховая пелерина; одеяло, плед2) обертка2. verb1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up); to wrap oneself тепло одеваться2) окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагойwrap overwrap upwrapped up inа) погруженный в (себя, во что-л.), занятый чем-л.; wrapped up in slumber погруженный в сон;б) скрываемый; the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной* * *1 (n) накидка; оберточная бумага; палантин; платок; упаковка; шаль; широкий шарф2 (v) обернуть; обертывать; упаковать; упаковывать* * ** * *[ ræp] n. платок, шаль, меховая пелерина, плед, одеяло, обертка v. окутывать, закутывать, обертывать, завертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, складывать* * *завернутьзавертыватьзаворачиватьобверткаоберткаобертывать* * *1. сущ. 1) а) покров, покрывало, оболочка тж. перен. б) одеяло в) материал для покрывала 2) а) шаль, платок; меховая пелерина б) обыкн. мн. верхняя одежда 2. гл. 1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) 2) окутывать, обертывать (round, about) 3) окутывать -
67 blanket
['blæŋkɪt] 1. сущ.1) шерстяное одеяло; попонаSyn:2) покров (что-л. прикрывающее, окутывающее)3) геол. нанос; поверхностный слой; отложение; покров••born on the wrong side of the blanket — рождённый вне брака, незаконнорожденный
2. прил.to put a wet blanket on smb., to throw a wet blanket over smb. — охлаждать чей-л. пыл
общий, полный, всеохватывающий, без особых оговорок3. гл.1)б) ( густо) покрывать (какую-л. поверхность чем-л.)The hillside was blanketed with flowers. — Склон холма был сплошь усыпан цветами.
The whole garden was blanketed in leaves. — Весь сад был засыпан листьями.
The rooftops were blanketed in snow. — На крышах лежал снег.
2)а) закрывать, забрасывать, загораживать, препятствоватьб) создавать помехи ( радиоприёму)3) охватывать, включать в себяfreight rates that blanket a region — грузовые расценки, охватывающие область
automatically blanketed into the insurance program — автоматически включена в программу по страхованию
4) мор. отнять ветер5) воен. задымлять -
68 cover
['kʌvə] 1. сущ.1) крышка, колпак, колпачокThe jewel box had a carved wooden cover. — Крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой.
Syn:2) обложка, переплёт; одна сторона обложкиDon't judge a book by its cover. — Не суди о книге по её обложке.
Syn:binding 1.3) футляр; чехолSyn:4) конверт, пакет; обёрткаunder separate cover — в отдельном пакете, конверте
Syn:5) покрывало; одеялоSyn:6) убежище, укрытие; воен. прикрытие, заслонunder cover — в укрытии, под защитой
When the rain started, we took cover under a large tree. — Когда начался дождь, мы спрятались под большим деревом.
Syn:7) покровSyn:cloak 1.8) ширма; предлог, отговоркаSyn:9) охот. укрытие, логово ( зверя)11) фин. гарантийный фонд12) страх. страхование••2. гл.to read from cover to cover — прочесть ( книгу) от корки до корки
1) накрывать, закрывать, покрыватьGrandmother always covered the table with a lace cloth. — Бабушка всегда стелила на стол кружевную скатерть.
The roof was covered with wooden shingles. — Крыша была покрыта кровельной дранкой.
Syn:2) защищать, ограждать, укрыватьThick woods covered their retreat. — Густые леса прикрыли их отступление
The tent covered the campers from the rain. — Палатка спасла туристов от дождя.
Syn:3) = cover up прятать, закрыватьShe covered her face with her hands. — Она закрыла лицо руками.
The child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up. — (Во сне) ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать.
Cover yourself up, it's cold. — Прикройся чем-нибудь, холодно.
Cover up the soup to keep it hot. — Закрой суп, чтобы он не остыл.
4) = cover up маскировать, прятатьFrank laughed to cover his anxiety. — Фрэнк засмеялся, чтобы скрыть тревогу.
He tried to cover up his guilt by lying. — Он попытался скрыть свою вину и солгал.
Syn:hide I 1., conceal, obscure 2., cloak 2., veil 2., hood 2., screen 2., mask 2., disguise 2., camouflage 2.5) охватывать, покрыватьThe history book covers the years of Eisenhower's presidency. — Эта книга по истории охватывает период, когда у власти находился президент Эйзенхауэр.
One apparatus can cover 5% of the testing needs. — Одна установка выполняет 5% работ, связанных с проведением испытаний.
Syn:6) ( cover for) покрывать кого-л.; находить оправдания кому-л.The actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines. — Актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек.
7) ( cover for) заменять, подменять кого-л.He covered for me during my vacation. — Он заменял меня, пока я был в отпуске.
Will you cover for me at the telephone switchboard while I run out to post a letter? — Посидишь за меня на телефоне, пока я сбегаю на почту отправить письмо?
The reporter covered the convention for the local newspaper. — Журналист давал материалы о съезде в местную газету.
Syn:9) лежать, покрывать; расстилаться; распространятьсяWater covered the floor. — Вода покрыла пол.
His brewery covers nearly four acres of ground. — Его пивоварня занимает почти четыре акра земли.
10) преодолевать, проходить (какое-л. расстояние); спорт. пройти ( дистанцию)The distance covered was close on twenty miles. — Пройденное расстояние равнялось почти двадцати милям.
We covered three states in two days. — Мы проехали три штата за два дня.
Syn:11) фин. покрывать, обеспечивать (денежным) покрытием12) страховатьThis insurance covers the traveller in any accident. — Эта страховка страхует путешественника от любого несчастного случая.
Syn:13) предусматривать, разрешатьThe rules cover all cases. — Правила предусматривают все случаи.
Syn:mount I 2.15) высиживать ( яйца)•- cover in- cover off
- cover over -
69 quilt
[kwɪlt] 1. сущ.1)In memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death. — В память о жертвах СПИДа в 1986 году было сшито огромное лоскутное одеяло, в котором каждый лоскут напоминал об одном из людей, умерших от этой болезни.
б) мозаика, пёстрая смесь•Syn:2) брит.; = continental quilt пуховое (стёганое) одеяло3) тех. стёганый теплоизоляционный мат2. гл.1)а) стегать, выстёгивать, простёгивать; подбивать ватойб) сшивать; зашивать (что-л. внутрь чего-л.)2) разг. компилировать ( о литературном произведении) -
70 quilt
1. стёганое одеяло; 2. пикейное покрывало; 3. пике (ткань); 4. простёгивать, стегать @alhambra quilt пики "альгамбра" (с ярким жаккардовым рисунком) @down quilt стеганое одеяло; ватное одеяло @repp quilt тяжёлая ткань "репс-пике" (с крупным жаккардовым рисунком) @ -
71 quilt
1. стёганое одеяло; 2. пикейное покрывало; 3. пике (ткань); 4. простёгивать, стегать @alhambra quilt пики "альгамбра" (с ярким жаккардовым рисунком) @down quilt стеганое одеяло; ватное одеяло @repp quilt тяжёлая ткань "репс-пике" (с крупным жаккардовым рисунком) @ -
72 tuck
1. n подтыкание2. n складка, сборка3. n кончик сигары4. n спорт. группировкаround - off back tuck — рондад, сальто в группировке
5. n школ. жарг. еда,6. n мор. выпуклая подводная часть кормы7. v прятать, подбирать под себяtuck up — подбирать; засучивать
tuck away — убирать; засовывать, прятать
8. v прятать, припрятывать; скрывать9. v быть скрытым10. v засовывать, прятать11. v заправлять12. v входить, помещаться13. v заботливо укрывать14. v натягивать15. v подгибать, подворачивать16. v делать складки; собирать в складки17. v спорт. группироваться; собраться, сжаться в комок18. v разг. есть с жадностью; впиваться зубами; уплетать, уписывать за обе щёки19. n шотл. барабанный бой20. n уст. трубный звук21. v шотл. бить в барабан, барабанитьwhip - cast front tuck flip between the bars, catching high bar — отмах назад на н.ж. сальто вперед в группировке между жердями в вис на в.ж.
22. n арх. рапира; тонкий, острый мечСинонимический ряд:1. energy (noun) birr; energy; go; hardihood; pep; potency; vigor2. pleat (noun) bend; contraction; crease; fold; folding; gather; plait; pleat; pucker3. cram (verb) cram; insert; shove; stuff -
73 tuck up
1. phr v подбирать; засучивать2. phr v подтыкать одеяло3. phr v делать складки -
74 tuck
[̈ɪtʌk]tuck складка (на платье); to make a tuck in a sleeve сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) tuck шотл. барабанный бой tuck делать складки (на платье); собирать в складки tuck засовывать, прятать; запрятать(тж. tuckaway) tuck подгибать; подбирать под себя, подсовывать, подворачивать (тж. tuck in) tuck складка (на платье); to make a tuck in a sleeve сделать складку на рукаве (чтобы укоротить) tuck sl еда, особ. сласти, пирожное tuck уст. трубный звук tuck укрыть (ребенка) одеялом; подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up); tuck in sl. жадно есть, давиться (at); tuck into сунуть в, засунуть tuck укрыть (ребенка) одеялом; подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up); tuck in sl. жадно есть, давиться (at); tuck into сунуть в, засунуть tuck укрыть (ребенка) одеялом; подоткнуть одеяло (тж. tuck in, tuck up); tuck in sl. жадно есть, давиться (at); tuck into сунуть в, засунуть tuck up sl. вешать (преступника) tuck up засучивать (рукава); подбирать (подол) -
75 underblanket
3.103 нижнее одеяло (underblanket): Одеяло, укладываемое на кровать под спящего человека.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.17-2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > underblanket
-
76 ruck-resistant blanket
3.104 немнущееся одеяло (ruck-resistant blanket): Нижнее одеяло, обладающее достаточной жесткостью, предназначенное для того, чтобы предотвратить образование складок на гибкой части.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.17-2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ruck-resistant blanket
-
77 overblanket
3.105 верхнее одеяло (overblanket): Одеяло, предназначенное для укрывания спящего человека сверху.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.17-2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > overblanket
-
78 duvet
3.106 стеганое одеяло (duvet): Стеганое верхнее одеяло, предназначенное для использования без применения дополнительного покрывала поверх спящего человека, с нагревательным элементом, обеспечивающим дополнительное тепло.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.17-2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > duvet
-
79 ватный
-
80 blanket sheet
амер.
1) газетный лист большого формата
2) байковое одеяло(американизм) газетный лист большого формата (американизм) байковое одеялоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blanket sheet
См. также в других словарях:
ОДЕЯЛО — ОДЕЯЛО, одеяла, ср. Постельная принадлежность для покрывания тела. Байковое одеяло. Ватное одеяло. Тканьевое одеяло. Плюшевое одеяло. «Закутал голову в подушки и закрыл себя всего одеялом, чтобы не слышать ничего.» Гоголь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ОДЕЯЛО — ОДЕЯЛО, а, ср. Постельная принадлежность покрывало (обычно тёплое) для тела. Ватное (стёганое), шерстяное, тканьёвое о. Укрыть одеялом. • Дерновое одеяло (спец.) естественный или из нарезанных пластов дёрна растительный покров, укрепляющий… … Толковый словарь Ожегова
одеяло — одеялишко, конверт, одеяльце Словарь русских синонимов. одеяло сущ., кол во синонимов: 15 • аннабасс (1) • б … Словарь синонимов
одеяло — ОДЕЯЛО, а, ОДЕЯЛЬЦЕ, а, с. Документ, справка (обычно поддельные, фиктивные) … Словарь русского арго
Одеяло — Картина Анри де Тулуз Лотрека В кровати Одеяло постельная принадлежность для покрывания тела. Традиционно изготавливаются из шерсти, но в последнее время также и … Википедия
Одеяло — Грязное одеяло снится к предательству и вероломству. Новое и чистое одеяло предвещает успех в делах, хотя и есть опасность провала. Кроме того, увидев во сне новое и чистое одеяло, вы избавитесь от тяжелой болезни. Тянули во сне… … Большой универсальный сонник
одеяло — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? одеяла, чем? одеялу, (вижу) что? одеяло, чем? одеялом, о чём? об одеяле; мн. что? одеяла, (нет) чего? одеял, чему? одеялам, (вижу) что? одеяла, чем? одеялами, о чём? об одеялах Одеяло это постельная… … Толковый словарь Дмитриева
ОДЕЯЛО — Накрываться во сне шикарным одеялом, расшитым золотом, лежа на королевской кровати с балдахином, – это означает, что ваши фантазии придут в кричащее противоречие с действительностью, что естественным образом приведет вас в уныние. Если во … Сонник Мельникова
ОДЕЯЛО — Взять одеяло на себя. Жарг. угол. Признаться в совершенном преступлении. Балдаев 1, 63. Тянуть (перетягивать, стягивать, тащить) одеяло на себя. Нов. Разг. 1. Действовать в собственных интересах, с выгодой для себя. БСРЖ, 395; Ф 2, 213. 2.… … Большой словарь русских поговорок
Одеяло — Тянуть во сне одеяло на себя вы встретите партнера, который не будет удовлетворять вас, но потребует собственного удовольствия. Укрываться во сне одеялом в реальной жизни вы страдаете от невнимания и холодности противоположного пола. Укрывать… … Cонник Фрейда
одеяло — 3.102 одеяло (blanket): Прибор, состоящий в основном из плоской гибкой части, предназначенный для обогрева кровати и являющийся ее составной частью. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации