Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

одеваться

  • 1 felöltözni

    * * *
    формы глагола: felöltözik, felöltözött, öltözzék/öltözzön fel
    одева́ться/оде́ться

    Magyar-orosz szótár > felöltözni

  • 2 felruházkodik

    одеваться/одеться;

    arra költötte a pénzt, hogy \felruházkodikjék — он употребил деньги на то, чтобы одеться

    Magyar-orosz szótár > felruházkodik

  • 3 öltözködik

    [\öltözködikott, \öltözködikjék, \öltözködiknék] 1. (felöltözik) одеваться/одеться; (mosdik, felöltözik, megfésülködik) заниматься/заняться туалетом;
    2.

    (vmilyen ruhát hord) — одеваться; (túl) fiatalosan \öltözködik ik молодиться;

    pejor. úgy \öltözködik ik, mint egy kislány biz. — наряжаться бебешкой; jól \öltözködikik — хорошо одеваться; lomposan \öltözködikik — небрежно одеваться

    Magyar-orosz szótár > öltözködik

  • 4 öltözik

    [\öltözikött, \öltözikzék, \öltöziknék] 1. одеваться/ одеться, наряжаться/нарядиться; (felvesz vmit) надевать/надеть что-л., облекаться/облечься во что-л.;

    egyenruhába \öltözikik — надеть ?орму; (talpig) gyászba \öltözikik облекаться в 10лный) траур;

    tetőtől-talpig új ruhába \öltözikik — одеться во всё новое; ünneplőbe \öltözikik — одеться для праздника; világos öltönybe \öltözikott — он одет в светлый костюм;

    2.

    vminek \öltözik ik ( — пере-) одеваться/(пере)одеться кем-л. v. в кого-л.; наряжаться/нарядиться кем-л.;

    nőnek \öltözikik — переодеться в женское платье; fiúnak van \öltözikve — она одета мальчиком

    Magyar-orosz szótár > öltözik

  • 5 túlöltözik

    biz. 1. одеваться/одеться слишком тепло;
    2. (nem az alkalomnak megfelelően) одеваться не к случаю

    Magyar-orosz szótár > túlöltözik

  • 6 varrat

    строчка швейная
    * * *
    +1
    ige. [\varratott, varrasson, \varratna]:

    \varrat magának vmit — шить/сшить себе что-л.; отдавать/отдать в пошивку что-л.;

    \varrat vkinél — одеваться у когол.; ruhát \varrat — заказывать/заказать платье; kinél \varratsz.? — у кого ты шьёшь? a legjobb szabó nál \varrat ruhát шить костюм v. одеваться у лучшего портного

    +2
    fn. [\varratot, \varrata/\varratja, \varratok] 1. orv. шов;

    nyíl alakú \varrat — стреловидный шов;

    2. müsz. шов;

    hegesztési/hegesztett \varrat — сварочный/сварной шов; место сварки; спай, спайка;

    kovácsolási \varrat — сковка, сков; \varrat nélküli — бесшовный, цельнотянутый; \varrat nélküli csövek — бесшовные трубы

    Magyar-orosz szótár > varrat

  • 7 ajánlatos

    * * *
    формы: ajánlatosak, ajánlatosat
    рекоменду́емый; рекоменду́ется

    nem ajánlatos — не рекоменду́ется

    * * *
    [\ajánlatosat, \ajánlatosabb] 1. рекомендуемый;

    \ajánlatos melegen öltözni — рекомендуется тепло одеваться;

    2. orv. показанный;

    tüdőbaj esetében délvidéki gyógyhely nem mindig \ajánlatos — южный курорт при туберкулёзе не всегда показан

    Magyar-orosz szótár > ajánlatos

  • 8 divatos

    * * *
    формы: divatosak, divatosat, divatosan
    мо́дный
    * * *
    [\divatosat, \divatosabb] 1. модный, новомодный, по последней моде;

    \divatos külső — франтоватый вид;

    \divatos mintájú — с модным рисунком; \divatos ruha — модное платье; \divatossá válik ld. divatba jön;

    2. {felkapott} модный;

    \divatos elmélet — модная теория;

    \divatos étterem — модный/фешенебельный ресторан; \divatos költő — модный/популярный поэт; \divatos táncdal — модная танцевальная песенка;

    3. (állítmányként) быть в моде;

    ez \divatos — его в моде;

    ez a szó nagyon \divatos — это слово в большой моде;

    4.

    \divatos — ап по моде;

    \divatosan öltözködik v. — одеваться по (последней) моде; \divatosan van öltözve — она одета по моде; nem \divatosan — не по моде

    Magyar-orosz szótár > divatos

  • 9 kényes

    чувствительный деликатный
    щекотливый положение
    * * *
    формы: kényesek, kényeset, kényesen
    1) не́жный (о коже, желудке и т.п.)
    2) взыска́тельный, разбо́рчивый ( о вкусе)
    3) тре́бующий осторо́жного обраще́ния; то́нкий
    4) перен щекотли́вый, делика́тный

    kényes kérdés — делика́тный вопро́с

    * * *
    [\kényeset, \kényesebb] 1. (érzékeny) чувствительный;

    \kényes gyomor — чувствительный желудок;

    \kényes bőre van — у него чувствительная кожа; ez a növény igen \kényes — это растение очень чувствительно;

    2. (finom, bonyolult) деликатный;

    \kényes műszer — деликатный прибор;

    3. vmire (külső behatásra) бойться чего-л.;

    \kényes a hidegre — он боится холода;

    4.

    (átv. is) \kényes vmijére — быть чувствительным на что-л.;

    \kényes a becsületére

    быть чувствительным/щекотливым в вопросах чести;

    \kényes a gyomrára — быть чувствительным на желудок;

    \kényes az öltözködésére — изысканно/ разборчиво одеваться;

    5. (igényes) разборчивый, требовательный;

    \kényes ízlés — разборчивость;

    nem \kényes ízlésű ember — неразборчивый человек; у него незатейливый вкус; a leg\kényesebb igényt is kielégíti — удовлетворить самые высокие требования;

    6. átv. {körültekintést igénylő) щекотливый, неудобный; деликатный, чувствительный, больной;

    \kényes helyzet — неудобное положение;

    \kényes helyzetbe kerül — попасть в неудобное положение v. в переделку; nép. попасть(ся) впросак; \kényes helyzetben van — быть в неудобном положении; побывать в переделке; \kényes kérdés — больной вопрос; \kényes pont — чувствительное место; \kényes ügy — щекотливое/деликатное дело;

    7. {pedáns} щепетильный; (szeszélyes) прихотливый, pejor. привередливый; {kényeskedő} жеманный;

    \kényessé válik — избаловываться;

    8. vál. {büszke, rátarti) гордый, жеманный, важный;

    \kényes személy — гордая персона; nép. цаца;

    na, milyen \kényes! — ишь цаца какая!

    Magyar-orosz szótár > kényes

  • 10 megfelelően

    vminek \megfelelően
    согласно чему-то
    vminek \megfelelően
    соответствии в \megfelelően
    * * *
    1) соотве́тственно
    2) vminek соотве́тственно чему; в соотве́тствии с чем; согла́сно чему
    * * *
    1. соответственно; соответствующим образом;

    \megfelelően öltözködik — хорошо одеваться;

    2.

    vminek \megfelelően — в соответствии с чём-л.; сообразно, сообразуясь с чём-л./ согласно, соответственно чему-л. v. с чём-л.;

    ennek \megfelelően — соответственно этому; a divatnak \megfelelően — согласно моде; vki érdekeinek \megfelelően — в соответствии с интересами кого-л.; az igazságnak \megfelelően — в соответствии с истиной; jövedelmének/ keresetének \megfelelően él — жить по средствам; kívánságának \megfelelően — согласно его желанию; согласно v. в соотвествии с его желанием; a végzett/ ráfordított munkának \megfelelően — в соответствии с затраченным трудом; saját óhajának \megfelelően — по соб ственному желанию; óhajuknak \megfelelően — в соответствии с их пожеланиями; az alkotmány rendelkezéseinek \megfelelően — в соответствии с конституцией; az utasításoknak \megfelelően — соответственно указаниям; e változásoknak \megfelelően — сообразно с этими изменениями

    Magyar-orosz szótár > megfelelően

  • 11 öltözködni

    - ik
    одеваться
    * * *
    формы глагола: öltözködik, öltözködött, öltözködjék/öltözködjön
    одева́ться

    ő jól öltözködik — она́ хорошо́ одева́ется

    Magyar-orosz szótár > öltözködni

  • 12 szerint

    - féle
    а-ля
    по напр: чьему-то мнению
    согласно чему-то
    * * *
    névutó
    по чему; соотве́тственно чему, согла́сно чему
    * * *
    I
    nu 1. vmi \szerint no чему-л.;

    legyen akaratod \szerint — пусть будет по-твоему;

    divat \szerint — по моде; (a legutolsó) divat \szerint öltözködik одеваться по моде; mindenkinek érdeme \szerint — каж дому по заслугам; forma \szerint — по форме; формально; meghatározott forma \szerint — по установленной форме; ez idő \szerint — в теперешнее время; пока ещё; a nap járása \szerint halad — идти по солнцу; jog \szerint — по праву; jog. де-юре; nem a kedvem \szerint (való) — не по-моему; kívánságod \szerint — по твоему желанию; по-твоему; ha a dolog a kívánságom \szerint történik — если дело пойдёт по-моему; tiszta lelkiismerete \szerint mondja — сказать по совести; Lenin (tanítása) \szerint — по Ленину; mindenkinek munkája \szerint — каждому по труду; név \szerint felszólít — вызывать по фамилиям; óhajod \szerint — потвоему; származása \szerint — по происхождению; az ő szavai \szerint — по его словам; szokás \szerint — по обыкновению; szokásunk \szerint — по-нашему; új szokás \szerint — по-новому; régi szokás \szerint — по старой привычке; по-старому; vkinek a tanácsa \szerint — по совету; terv \szerint (tervszerűen) dolgozik — работать по плану; tetszésed \szerint — по твоему вкусу; véleményed \szerint — по твоему мнению; véleményünk \szerint — по нашему мнению; по-нашему;

    2.

    (vminek megfelelően) — согласно с чём-л. v. чему-л.; соответственно чему-л.; (vmivel összhangban) сообразуясь/сообразно с чём-л.; {vmit tekintve) смотри по чему-л., előírás \szerint согласно инструкции/предписанию;

    a régi hagyományok \szerint — согласно древним традициям; igazság \szerint
    a) — по правду;
    b) (tulajdonképpen) собственно (говори);
    a körülmények \szerint — смотри по обстоятельствам;
    parancs \szerint — по приказанию; parancs \szerint cselekszik — действовать соответственно приказу; mások példája \szerint — смотри на других; a rendelet \szerint — согласно постановлению; vkinek rendelkezése \szerint — по чьему-л. указанию/приказу; a tagok száma \szerint — по числу членов;

    II

    \szerint — ет по-моему;

    \szerinted — по-твоему; \szerint — е по его v. по её мнению; \szerintünk — по-нашему; \szerintetek v. ön(ök) \szerint — по-вашему; \szerintük — по их мнению; nép. по ихнему

    Magyar-orosz szótár > szerint

  • 13 szürke

    * * *
    формы: szürkéje, szürkék, szürkét
    се́рый
    * * *
    I
    mn. 1. серый; (füstszínű) дымный; (szürkederes) сивый;

    \szürke arc — серое лицо;

    \szürke felhők — серые/серенькие тучи; orv. \szürke hályog — бельмо, катаракта; \szürke 16 — лошадь серой масти; áll. \szürke medve — медведь гризли (Ursus horribilis); \szürke szemek — серые глаза; \szürke szemű — сероглазный;

    2. (haj., szőrzet) седой, сивый;

    \szürke fővel — с седыми волосами;

    \szürke szakállú — серобородый;

    3.

    (fény) \szürke félhomály — серый полумрак;

    4. átv., vál. (unalmas, egyhangú) серый;

    \szürke darab — серая пьеса;

    \szürke élet — серая жизнь; \szürke hétköznapok — серые будни;

    5. átv. (jelentéktelen, színtelen) серый; (stílusról) бесцветный;

    \szürke ember — серый человек;

    \szürke író — серый писатель;

    II

    fn. [\szürke`t, \szürke`je, \szürke`k] 1. (szín) — а \szürke серый цвет;

    a \szürke a divat — теперь серый свет в моде;

    2.

    \szürke`be öltözik — одеваться в серое;

    3.

    а \szürke (állatról) — серый, (nőstény) серая;

    4. Szürke (ló, kutya, macska neve) Серка, Серко

    Magyar-orosz szótár > szürke

  • 14 utazás

    проезд поездка
    * * *
    формы: utazása, utazások, utazást
    пое́здка ж; путеше́ствие с
    * * *
    [\utazást, \utazása, \utazások] 1. путешествие; (rövidebb) поездка; (járművön) езда; (út) дорога; проезд; (utazgatás) разъезды h., tsz.;

    gyalogszerrel való \utazás — путешествие пешком;

    hivatalos \utazás — поездка по служебным делам v. по делам службы; hosszú \utazás — длинное путешествие; долгий путь; hosszú és kalandos \utazás — путешествие с приключениями; одиссея; a hosszú \utazás fárasztó — долгая езда утомительна; ingyenes v. jegy nélküli \utazás — бесплатный проезд; kedvezményes (vasúti) \utazás — льготный проезд; keleti \utazás — путешествие на Восток; kisebb/ rövid \utazás — недалёкое путешествие; поездка; tengeri \utazás — морское путешествие; világ körüli \utazás — кругосветное путешествие; vízi \utazás — путешествие по воде; \utazás vonaton — поездка по железной дороге; \utazás előtti — предотъездный; \utazás megszakítása — перерыв поездки; \utazás útvonala — маршрут поездки; a frontra \utazás közben — по пути на фронт; \utazáshoz (útiruhába) öltözik — одеваться по-дорожному; három órai \utazásra vmitől — в трёх часах езды от чего-л.; \utazást tesz — путешествовать; совершить v. предпринять поездку/ путешествие; néhány \utazást tesz — совершить несколько поездок; biz. поездить; világ körüli \utazást tesz — совершить кругосветное путешествие;

    Magyar-orosz szótár > utazás

  • 15 világos

    * * *
    формы: világosak, világosat, világosan
    1) све́тлый

    világos hajú — светловоло́сый

    2) я́сный, поня́тный

    világos beszéd — я́сная речь

    világos (ez önnek)? — вам поня́тно?

    * * *
    I
    mn. [\világosat, \világosabb] 1. светлый; ясный, яркий, biz. светленький, ясненький;

    mi az a \világos ott? — что там светлеет? \világos hajú светловолосый;

    a hegyek \világos körvonalai — ясные очертания гор; \világos ruha volt rajta — на ней было светлое платье; \világos sör — светлое пиво; \világos színű — светлого цвета; светлый; ez a terem nem elég \világos — в этом зале мало свету; \világossá válik (pl. folyadék, egy kép részletei) — просветлиться/просветлиться, проясниться/проясниться; szól. \világos nappal — среди белого дня; средь бела дня;

    2. átv. ясный, явный, явственный; (érthető) понятный, внятный; (éles) чёткий, отчетливый; (értelmes) толковый, вразумительный; (tiszta) чистый; (jól olvasható, kivehető) разборчивый;

    \világos beszéd — ясная речь;

    \világos bizonyíték — явное v. легко постижимое доказательство; \világos fogalma van vmiről — иметь ясное представление о чём-л.; \világos magyarázat — понятное/йсное объяснение; \világos stílus — чёткий стиль; \világos választ ad — давать/дать ясный ответ; az ügy \világos — дело чистое; \világos? (érti?) ( — вам/тебе) понятно? ez teljesen \világos это вполне ясно; \világos, hogy — … ясно v. ясное дело, что …; \világossá tesz vmit — прояснить/прояснить; (megmagyaráz) объяснять/объяснить, разъяснить/ разъяснить; \világossá válik (gondolat) — проясниться/проясниться; становиться/стать ясным; egyre \világosabbá válnak az ellenség tervei — всё яснее становятся замыслы врагов; amikor \világossá vált előtte, hogy — когда ему стало ясно, что; szól. \világos, mint a nap v. napnál \világosabb — ясно как (божий) день; napnál \világosabban (pl. bebizonyította) — чёрным по белому;

    3.

    nem \világos — тёмный, нейсный;

    nem \világos hely vmely szöveg ben — тёмное место в тексте;

    4.

    átv. \világos fej/ész — светлый ум; светлая голова;

    \világos pillanat (lucidum intervallum) — прояснение, просветление;

    II

    fn. [\világos(a)t] 1. (világosság, fény) \világos van — светло;

    itt (elég) \világos van — здесь светло; a házban \világos volt (fényforrástól) — в доме светился огонь; már teljesen \világos volt — было уже совсем светло; \világosban — на свет; még \világosban/\világoson/\világossal (pl. hazatér) — засветло;

    2.

    (ruha, öltözék) \világosba öltözött — одетый в светлое;

    \világosban jár — одеваться в светлое;

    3.

    biz. (világos sör) kérek egy korsó \világost! — прошу кружку светлого ! 4. sakk. \világos nyit белые начинают

    Magyar-orosz szótár > világos

  • 16 beburkoló(d)zik

    1. закутываться/закутаться укутываться/укутаться, окутыватся/окутаться, кутаться, завёртываться/завернуться, запахиваться/запахнуться, обволакивэться/обволочься, покрываться/покрыться, одеваться/одеться (mind чём-л.);
    2. átv. окутываться/окутаться;

    \beburkoló(d)zik közömbösségébe v. Sér tődöttségébe — окутаться безразличием v. обидчивостью

    Magyar-orosz szótár > beburkoló(d)zik

  • 17 beburkoló(d)zik

    1. закутываться/закутаться укутываться/укутаться, окутыватся/окутаться, кутаться, завёртываться/завернуться, запахиваться/запахнуться, обволакивэться/обволочься, покрываться/покрыться, одеваться/одеться (mind чём-л.);
    2. átv. окутываться/окутаться;

    \beburkoló(d)zik közömbösségébe v. Sér tődöttségébe — окутаться безразличием v. обидчивостью

    Magyar-orosz szótár > beburkoló(d)zik

  • 18 belebújik

    1. (vmibe) влезать/влезть;
    2. (ruhájába, cipőjébe) одеваться/одеться;

    \belebújikt apja csizmájába — он залез в отцовские сапоги;

    3.

    átv. (belemélyed) — погрузиться/pe/or уткнуться; уткнуть нос; (egészen) \belebújikik a könyvbe v. újságba pejor. уткнуться (носом) в книгу v. в газету

    Magyar-orosz szótár > belebújik

  • 19 beöltözik

    1. vmibe одеваться/одеться во что-л.;
    2.

    vall. \beöltözik szerzetesnek — постригаться/ постричься в монахи

    Magyar-orosz szótár > beöltözik

  • 20 bevonódik

    покрываться/покрыться, закрываться/закрыться, подергиваться/подернуться, átv., költ. одеваться/одеться (mind чём-л.)

    Magyar-orosz szótár > bevonódik

См. также в других словарях:

  • одеваться — См …   Словарь синонимов

  • ОДЕВАТЬСЯ — ОДЕВАТЬСЯ, одеваюсь, одеваешься, несовер. 1. несовер. к одеться. «Я сейчас буду одеваться к обеду.» Гоголь. 2. Иметь то или иное обыкновение в одежде. «Любила все красивое, а сама о своей красоте не заботилась и одевалась, как попало.» А.Тургенев …   Толковый словарь Ушакова

  • одеваться — ОДЕВАТЬ(СЯ) см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • одеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваюсь, ты одеваешься, он/она/оно одевается, мы одеваемся, вы одеваетесь, они одеваются, одевайся, одевайтесь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевающийся, одевавшийся, одеваясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • одеваться — ОДЕВАТЬСЯ, несов. (сов. одеться), во что или без доп. Облекаться (облечься) в какую л. одежду совокупность предметов из ткани, меха и т.п., которые надевают поверх белья; Ант.: раздеваться [impf. to dress (oneself), clothe (oneself)]. Светлана… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Одеваться — несов. неперех. 1. Одевать себя в какую либо одежду. 2. Подбирать и носить одежду, соответствующую определённому вкусу. 3. разг. Приобретать себе одежду. отт. Заказывать себе одежду в каком либо месте или у кого либо. 4. Покрывать, закутывать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одеваться — одеваться, одеваюсь, одеваемся, одеваешься, одеваетесь, одевается, одеваются, одеваясь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевайся, одевайтесь, одевающийся, одевающаяся, одевающееся, одевающиеся, одевающегося, одевающейся, одевающегося,… …   Формы слов

  • одеваться — раздеваться …   Словарь антонимов

  • одеваться — одев аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • одеваться — (I), одева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • одеваться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Одеть одеться. 2. Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п. О. изящно, со вкусом. Хорошо, модно о. Совсем не умеет о.! Одевается у лучшего портного …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»