-
1 stockade
[stɒ'keɪd]1) Общая лексика: лагерь для заключенных, обносить частоколом, огораживать или укреплять частоколом, огораживать частоколом, огородить или укрепить частоколом, огородить частоколом, окружать, укрепить частоколом, укрепление, укреплять частоколом, частокол2) Американизм: каторжная тюрьма, тюрьма для военнослужащих, форт3) Военный термин: военная тюрьма4) Строительство: палисад, свайная перемычка, устраивать частокол -
2 stockade
1. noun1) частокол2) amer. укрепление, форт3) amer. тюрьма для военнослужащих2. verbогораживать или укреплять частоколом* * *(n) каторжная тюрьма; лагерь для заключенных; укрепление; форт; частокол* * *частокол, забор, ограждение* * *[stock·ade || stɑ'keɪd /stɒ-] n. частокол, укрепление, форт, тюрьма для военнослужащих v. огораживать частоколом* * ** * *1. сущ. 1) а) частокол б) амер. укрепление 2) а) амер.; армейский сленг тюрьма б) укрепленный форт или лагерь в) загон для скота 2. гл. огораживать частоколом, забором; амер. сооружать укрепления -
3 stockade
-
4 stockade
• /vt/ огораживать частоколом• частокол -
5 stockade
[stɔ`keɪd]частокол, забор, ограждениеукрепление, форттюрьмаукрепленный форт или лагерьзагон для скотаогораживать частоколом, забором; сооружать укрепленияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stockade
-
6 stockade
[stɔ'keɪd] 1. сущ.1)а) частокол, забор, ограждениеSyn:б) амер.; = stockade fort укрепление, фортSyn:2) амер. тюрьма на военной базеSyn:2. гл.огораживать частоколом, забором; амер. сооружать укрепленияThe town was very strongly stockaded. — Город был очень хорошо укреплён.
-
7 stockade
1. частокол2. огораживать частоколом -
8 pale
̈ɪpeɪl I
1. сущ.
1) уст. забор, палисад, частокол Syn: palisade, paling
2) кол;
свая;
штакетина( из ограды, забора) Syn: picket
1.
3) а) огораживание, обособленность Syn: enclosure б) ограниченная территория в) ист. территория English Pale
4) а) граница, черта, пределы;
перен. рамки( поведения) outside the pale of the church ≈ вне лона церкви to be beyond/outside the pale ≈ перейти все границы( приличного) within the pale of laws ≈ в рамках закона His conduct was beyond the pale. ≈ Его поведение выходило за всякие рамки. б) ист. черта оседлости
5) геральдика широкая вертикальная полоса посредине щита
2. гл.
1) огораживать, ограждать
2) обносить палисадом, оградой, частоколом Syn: fence
2. II
1. прил.
1) бледный, мертвенно-бледный pale face ≈ бледное лицо pale complexion ≈ бледный цвет лица Syn: wan, insipid, ashen, cadaverous, livid, pallid, van, weak, feeble Ant: colourful, rutty, flushed, gloving
2) а) слабый, неяркий, тусклый( о свете, цвете и т. п.) dim moonlight ≈ тусклый цвет луны Syn: dim
2. б) недостаточно насыщенный( о цвете)
3) бессильный, жалкий, слабый a feeble imitation ≈ жалкое подобие pale policy Syn: feeble, faint
2. гл.
1) а) бледнеть, побледнеть б) потускнеть, потерять яркость pale beside pale before в) перен. потерять важность, актуальность He made a flight of twenty-five miles across country;
but that, of course, pales into insignificance by the side of the Channel flight. ≈ Он пролетел двадцать пять миль над территорией страны, но это, конечно же, не идет ни в какое сравнение с перелетом через пролив. Syn: dim
3., dull, grow dim
2) заставить побледнеть;
бледнеть кол, свая, стойка частокол, ограда граница, черта, предел - out of( wothin) the * за пределами (в пределах) - within the * of laws в рамках закона - outside the * of the church вне лона церкви - to be beyond (outside) the * перейти все границы (приличного) - she is out of the * of all theories and annihilates all rules она не признает никаких теорий и отрицает все правила( историческое) черта оседлости (историческое) территория - the English P. in France территория Кале - the (English) P. in Ireland часть Ирландии под английской юрисдикцией (геральдика) вертикальная полоса на щите (редкое) огораживать, обносить частоколом, оградой, штакетником (редкое) ограничивать (также * in, * up) бледный - * face бледное лицо - deadly( ghostly) * бледный как смерть - * as ashes бледный как полотно - this dress makes you look * это платье тебя бледнит - to grow (to becomte) * побледнеть - to turn * with fright побледнеть от ужаса;
побелеть от страха слабый, тусклый (о цвете, свете) - * blue светло-голубой - * glow тусклый свет - * stars неяркие звезды - dry sherry is usually * сухой херес обычно светлый - by the * light of the moon при бледном свете луны слабый, бессильный - a * policy бесхребетная политика - * imitation слабое подражание, бледная копия бледнеть - her face *d at the bad news она побледнела, услышав плохую новость тускнеть( о цвете, свете) - stars are paling звезды бледнеют (меркнут, тускнеют) бледнеть, меркнуть - all other anxieties * beside this terrible fact на фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план - me story *s beside vours мой рассказ бледнеет перед вашим заставлять побледнеть - illness had *d him он стал бледным после болезни > to * into insignificance отойти на второй план;
выглядеть бледно (по сравнению с чем-либо) (американизм) в сложных словах с греческими корнями имеет значение: "древний" - paleolith палеолит - paleogeography палеогеография - Paleocene палеоцен ~ граница, черта, пределы;
рамки (поведения) ;
beyond (within) the pale (of smth.) за пределами (в пределах) (чего-л.) pale бледнеть ~ бледный ~ граница, черта, пределы;
рамки (поведения) ;
beyond (within) the pale (of smth.) за пределами (в пределах) (чего-л.) ~ заставить побледнеть;
бледнить ~ кол;
свая ~ обносить палисадом, оградой, частоколом;
огораживать ~ слабый, тусклый (о свете, цвете и т. п.) ~ тускнеть ~ частокол;
ограда ~ ист. черта оседлости ~ геральд. широкая вертикальная полоса посредине щита ~ the (English) Pale ист. часть Ирландии, подвластная Англии -
9 pale
I1. noun1) кол; свая2) частокол; ограда3) граница, черта, пределы; рамки (поведения); beyond (within) the pale of smth. за пределами (в пределах) чего-л.4) hist. черта оседлости5) the (English) Pale hist. часть Ирландии, подвластная Англии6) herald. широкая вертикальная полоса посредине щита2. verbобносить палисадом, оградой, частоколом; огораживатьII1. adjective1) бледный2) слабый, тусклый (о свете, цвете и т. п.)Syn:ashen, cadaverous, livid, pallid, vanAnt:colourful, flushed, gloving, rutty2. verb1) бледнеть2) тускнеть3) заставить побледнеть; бледнить* * *(a) бледный* * ** * *[ peɪl] n. кол, свая, частокол; ограда, граница; черта, пределы, рамки; черта оседлости; широкая вертикальная полоса посредине щита v. бледнеть, тускнеть, огораживать adj. бледный, белолицый, слабый, тусклый* * *бессильныйбледенбледнетьбледнитьбледныйграницажухлыйколоградаоградойпобледневшийпределырамкисваяслабыйтусклтусклыйтускнетьчастоколчастоколомчерта* * *I 1. сущ. 1) устар. забор 2) кол; свая; штакетина (из ограды, забора) 3) а) огораживание б) ограниченная территория в) ист. территория 2. гл. 1) огораживать 2) обносить палисадом II 1. прил. 1) бледный 2) а) слабый, неяркий, тусклый (о свете, цвете и т. п.) б) недостаточно насыщенный (о цвете) 3) бессильный 2. гл. 1) а) бледнеть б) потускнеть, потерять яркость в) перен. потерять важность 2) заставить побледнеть -
10 stockade
stɔˈkeɪd
1. сущ.
1) а) частокол, забор Syn: palisade, paling б) амер. укрепление, форт
2) амер. тюрьма для военнослужащих
2. гл. огораживать или укреплять частоколом частокол (американизм) укрепление, форт ( американизм) каторжная тюрьма;
лагерь для заключенных - a prisoner of war * узник лагеря для военнопленных stockade огораживать или укреплять частоколом ~ амер. тюрьма для военнослужащих ~ амер. укрепление, форт ~ частоколБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stockade
-
11 pale
[peɪl]1) Общая лексика: бессильный, бледнеть, бледнить, бледный, граница, заставить побледнеть, заставлять бледнеть, заставлять побледнеть, неяркий (о свете, цвете и т.п.), обнести оградой, обнести палисадом, обнести частоколом, обносить оградой, обносить палисадом, обносить частоколом, огораживать, огородить, ограда, ограничивать, побледнеть, потускнеть, предел, пределы, рамки (поведения), свая, слабый (о свете, цвете и т. п.), стойка, тусклый, тускнеть, частокол, черта, черта оседлости, тусклый (о цвете, свете), тускнеть (о цвете, свете), жухлый2) Разговорное выражение: блёкнуть (сегодняшние трудности блекнут по сравнению с тем, что было ранее - today's difficulties pale when compared with those before)4) Сельское хозяйство: белесоватый5) История: территория6) Строительство: палисад, штакетник, штакетина (узкая доска ограды), вкопанная стойка, забитая стойка7) Религия: (District separated from the surrounding country by defined boundaries or distinguished by a different administrative and legal system) район в пределах черты осёдлости9) Геральдика: вертикальная полоса на щите10) Текстиль: обесцвечивать11) Сленг: белый человек12) Рыбоводство: длинная камбала, голубой15) Макаров: ограда граница, свая шпала16) Безопасность: стойка (ограждения)17) Нефть и газ: стойка ограды -
12 impale
verb1) прокалывать, пронзать; to impale oneself upon smth. наколоться, напороться на что-л.2) hist. сажать на кол3) rare обносить частоколом* * *(v) обносить частоколом; огораживать кольями; прокалывать; проколоть; пронзать; пронзить; проткнуть; протыкать; сажать на кол; соединять два гербовых щита* * *прокалывать, пронзать, протыкать; накалывать тж* * *[im·pale || ɪm'peɪl] v. прокалывать, протыкать, пронзать; сажать на кол; обносить частоколом* * *прокалыватьпронзать* * *1) прокалывать, пронзать, протыкать; накалывать (на что-л. - on, upon) тж. перен. 2) ист. сажать на кол (on) 3) редк. обносить частоколом -
13 palissader
гл.1) общ. обносить частоколом, огораживать зелёной изгородью, обносить забором, располагать в виде изгороди2) стр. обносить изгородью, огораживать забором, огораживать изгородью, огораживать шпалерами или живой изгородью -
14 picket
ˈpɪkɪt
1. сущ.
1) а) кол;
штакетина б) ист. кол (как орудие наказания в 17-18 веке)
2) а) пикет б) воен. сторожевая застава
3) а) пикетчик б) дозор, отряд сторожевой заставы
2. гл.
1) расставлять заставы и т. п.
2) выставлять пикет(ы) ;
пикетировать His employer's shop was picketed by about two or three men in the morning. ≈ Два или три человека стали пикетировать магазин его работодателя утром. Syn: piquet II
3) а) обносить частоколом, окружать Syn: palisade
2. б) привязывать к забору (особ. о домашних животных) saddled and picketed horses ≈ оседланные и привязанные к забору лошади
4) ист. привязывать к колу (как наказание) пикет - strike * пикет бастующих рабочих - to be on * быть пикетчиком, быть в пикете пикетчик пикет, сторожевой отряд, застава - to be on * быть на посту /в пикете/ - to go on * идти в пикет (американизм) (военное) усиленный полевой караул( американизм) участник демонстрации пикетировать - to * a factory пикетировать фабрику (военное) выставлять охранение, выставлять пикет и т. п. кол;
заборный столб;
пикет деревянные рейки, штакетник огораживать;
обносить частоколом, штакетником прибивать, прикреплять кольями привязывать (к колу) picket выставлять пикет(ы) ;
расставлять заставы ~ кол ~ обносить частоколом ~ пикет ~ пикетировать ~ пикетчик ~ привязывать к колу ~ воен. сторожевая застава piquet: piquet = picket -
15 impale
[ɪm'peɪl]1) Общая лексика: обносить частоколом, прокалывать, проколоть, пронзать, пронзить, проткнуть, протыкать, сажать на кол, соединять два гербовых щита2) История: посадить на кол3) Редкое выражение: обнести частоколом, огораживать кольями -
16 palisade
[ˌpælɪ'seɪd]1) Общая лексика: деревянный забор, забор, обнести частоколом, обносить забором, обносить тыном, обносить частоколом, окружать, окружить, палисад, частокол2) Геология: острая скала (береговая), ряд базальтовых столбов3) Биология: столбчатый4) Медицина: палисадный, палисадный (о нервном окончании)5) Ботаника: ассимиляционный (о ткани), палисадный (о ткани), столбчатый (о паренхиме листа)6) Техника: ограда7) Сельское хозяйство: забор из кольев, обносить палисадом, огораживать8) Строительство: окружать палисадом, изгородь (из заострённых кольев)9) Макаров: палисада -
17 picket
['pɪkɪt]1) Общая лексика: выставить пикет, выставить пикеты, выставлять охранение, выставлять пикет, выставлять пикеты, выставлять пикеты вокруг, заборный столб, застава, кол, обнести частоколом, обносить частоколом, огораживать, прибивать, привязать к колу, привязывать (к колу), привязывать к колу, прикреплять кольями, расставить заставы и т. п., расставлять заставы, стачечный пикет, сторожевая застава, сторожевой отряд, усиленный полевой караул, участник демонстрации, штакетник, пикет, пикетировать, пикетчик2) Авиация: швартов3) Морской термин: геодезический знак4) Военный термин: (сторожевая) застава, дозор, выставлять пикеты и т.д., караул, нести дозорную службу, охранять, патрулировать, пост5) Техника: колышек, планка штакетника, стойка6) Строительство: обносить кольями, обносить столбиками, узкая заострённая доска для устройства оград, пикет (100m marker - лучше употреблять слово: station)7) Архитектура: штакетина8) Горное дело: пикет (в горной выработке)10) Нефть и газ: ПК -
18 περισταυροω
окружать частоколом, огораживать(τι δένδροις Thuc.; αἱ οἰκίαι κύκλῳ περιεσταύρωντο σταυροῖς Xen.)
στρατοπεδευσάμενοι καὴ περισταυρωσάμενοι Xen. — расположившись лагерем и окружив себя частоколом -
19 afpalen
огородить, обнести забором (частоколом); отметить вехами; размежевать, отмежевать; огораживать; обносить забором; обносить палисадом; отмечать границы вехами* * *гл.общ. огораживать, отмечать границы вехами, обносить забором, обносить палисадом -
20 impale
[ımʹpeıl] v1. прокалывать, протыкать, пронзатьto impale oneself upon smth. - напороться на что-л.
to impale smb. with one's eyes - пронзить кого-л. взглядом
2. ист. сажать на кол3. редк. обносить частоколом, огораживать кольями4. геральд. соединять два гербовых щита [см. impalement 3]
См. также в других словарях:
Социально-экономические изменения в Англии в XVI в. — Англия XVI в. отличалась от других стран феодальной Европы тем, что разложение феодальных отношений и развитие капиталистического производства происходили в ней более интенсивно и притом как в городе, так и в деревне. Это было начало того… … Всемирная история. Энциклопедия
ТЫН — муж. (от тыкать? или тень, затин?) деревянный; сплошной забор, заплот, городьба, частокол, огорожа или рубка; встарь, тын, как городская стена, делался частоколом, либо заплотом, а рубленый город был двустен, в срубах с перемычками; ныне, южн.,… … Толковый словарь Даля