Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

овца

  • 1 sheep

    овца {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > sheep

  • 2 sheep

    {ʃi:p}
    1. овца (и прен.)
    2. рl паство
    3. овча кожа
    to cast/make SHEEP's eyes at хвърлям влюбени погледи на, гледам влюбено
    the SHEEP and the goats рел. праведните и грешниците
    * * *
    {shi:p} n (pl без изменение) 1. овца (и прен.); 2. рl паство; З.
    * * *
    овчи; овца;
    * * *
    1. the sheep and the goats рел. праведните и грешниците 2. to cast/make sheep's eyes at хвърлям влюбени погледи на, гледам влюбено 3. овца (и прен.) 4. овча кожа 5. рl паство
    * * *
    sheep[ʃi:p] n (pl \sheep) 1. овца; to follow like \sheep вървим като овце след; wolf in \sheep's clothing вълк в овча кожа; 2. "овца" (плах, стеснителен, кротък, възглупав човек); 3. pl паство; 4. овча кожа; a black \sheep "шугава овца", мършата на стадото, черната овца, негодник, калпазанин; to cast ( make)\sheep's eyes at хвърлям влюбени погледи към, задявам с погледи; as well be hanged for a \sheep as for a lamb ако ще се давиш, в дълбока вода да се давиш.

    English-Bulgarian dictionary > sheep

  • 3 shearling

    {'ʃiəliŋ}
    1. веднъж стригана овца
    2. кожа от млада овца (с вълната)
    * * *
    {'shiъlin} n 1. веднъж стригана овца; 2. кожа от млада овца
    * * *
    1. веднъж стригана овца 2. кожа от млада овца (с вълната)
    * * *
    shearling[´ʃiəliʃ] n стригана овца след първото ѝ стригане.

    English-Bulgarian dictionary > shearling

  • 4 caracul

    {'kærəkəl}
    1. n рус. овца каракул
    2. кожата на тази овца, астраган, каракул
    * * *
    {'karъkъl} n рус. 1. овца каракул; 2. кожата на тази овца, ас
    * * *
    каракул;
    * * *
    1. n рус. овца каракул 2. кожата на тази овца, астраган, каракул
    * * *
    caracul[´kærə¸kʌl] n 1. каракул, астраган; 2. плат, имитация на астраган, каракул.

    English-Bulgarian dictionary > caracul

  • 5 earmark

    {'iəma:k}
    I. 1. бележа/дамгосвам на ухото (овца и пр.)
    2. определям, отделям (сума и пр.) за известна цел
    3. слагам белег/знак
    II. n белег, дамга (на овца и пр.)
    * * *
    {'iъma:k} v 1. бележа/дамгосвам на ухото (овца и пр.); 2. опр(2) {'iъma:k} n белег, дамга (на овца и пр.).
    * * *
    белег; клеймо;
    * * *
    1. i. бележа/дамгосвам на ухото (овца и пр.) 2. ii. n белег, дамга (на овца и пр.) 3. определям, отделям (сума и пр.) за известна цел 4. слагам белег/знак
    * * *
    earmark[´iə¸ma:k] I. v 1. определям, отделям, заделям (сума, средства и пр.) за известна цел ( for); to \earmark s.th. for o.s. запазвам нещо за себе си; присвоявам си нещо; 2. бележа (клеймосвам) на ухото (овце и пр.); 3. отбелязвам място в книга, като подгъвам ъгъла на страницата; 4. слагам знак (отметка) (на чек и пр.); II. n 1. белег, клеймо (на овце и пр.); 2. подгънат ъгъл на лист в книга.

    English-Bulgarian dictionary > earmark

  • 6 crone

    {kroun}
    1. старуха, стара вещица
    2. стара овца
    * * *
    {kroun} n 1. старуха, стара вещица; 2. стара овца.
    * * *
    n старица;crone; n 1. старуха, стара вещица; 2. стара овца.
    * * *
    1. стара овца 2. старуха, стара вещица
    * * *
    crone [kroun] n 1. старуха, стара вещица; 2. стара овца.

    English-Bulgarian dictionary > crone

  • 7 ewe

    {ju:}
    n (обагнена) овца
    my EWE lamb прен. агънцето ми, съкровището ми
    * * *
    {ju:} n (обагнена) овца; my ewe lamb прен. агьнцето ми, съкровището
    * * *
    овца;
    * * *
    1. my ewe lamb прен. агънцето ми, съкровището ми 2. n (обагнена) овца
    * * *
    ewe [ju:] n овца; my \ewe lamb прен. съкровището ми, най-ценното ми, най-скъпото ми; единственото ми дете; \ewe neck еленова шия (за кон).

    English-Bulgarian dictionary > ewe

  • 8 fleece

    {fli:s}
    I. 1. руно (козината)
    2. руно (вълната от една овца)
    3. буйна/рошава коса
    4. мек вълнен плат
    II. 1. стрижа (овце)
    2. прен. скубя, оскубвам, обирам, ограбвам, изнудвам
    3. покривам, осейвам
    sky FLEECEd with clouds осеяно с пухкави облачета небе
    * * *
    {fli:s} n 1. руно (козината); 2. руно (вьлната от една овца); (2) {fli:s} v 1. стрижа (овце); 2. прен. скубя, оскубвам, обир
    * * *
    руно; скубя; оскубвам;
    * * *
    1. i. руно (козината) 2. ii. стрижа (овце) 3. sky fleeced with clouds осеяно с пухкави облачета небе 4. буйна/рошава коса 5. мек вълнен плат 6. покривам, осейвам 7. прен. скубя, оскубвам, обирам, ограбвам, изнудвам 8. руно (вълната от една овца)
    * * *
    fleece [fli:s] I. n 1. руно; the Golden F. ист. Златното руно (австрийски и испански орден); 2. руно (вълна от една овца); 3. буйна, рошава, разбъркана коса; 4. прен. пухкав, кълбест облак; пухкав сняг; 5. мъх (на плат), мъхнатост; II. v 1. рядко стрижа ( овце); 2. скубя, оскубвам, обирам, ограбвам, оголвам, ошушквам; a sky \fleeced with clouds небе, покрито с пухкави облачета.

    English-Bulgarian dictionary > fleece

  • 9 fluky

    {'flu:ki}
    I. 1. щастлив, късметлия, сполучлив
    2. несигурен, променлив (за вятър и пр.)
    II. a заразен от паразитни глисти, метиляв (за овца)
    * * *
    {'flu:ki} а 1. щастлив, късметлия, сполучлив; 2. несигурен, про(2) {'flu:ki} а заразен от паразитни глисти; метиляв (за овца).
    * * *
    a - щастлив; късметлия, сполучлив;- несигурен, променлив (за вятър и пр.);fluky; а 1. щастлив, късметлия, сполучлив; 2. несигурен, променлив (за вятьр и пр.).;{
    * * *
    1. i. щастлив, късметлия, сполучлив 2. ii. a заразен от паразитни глисти, метиляв (за овца) 3. несигурен, променлив (за вятър и пр.)
    * * *
    fluky, ам. fluk(e)y[´flu:ki] adj 1. щастлив, късметлия, сполучлив; 2. несигурен, променлив (за вятър и пр.); 3. метиляв (за овца).

    English-Bulgarian dictionary > fluky

  • 10 mutton

    {'mʌtn}
    1. овнешко месо
    2. шег. овца
    MUTTONdressed as lamb разг. по-възрастна жена, която сеправи на млада
    to return to our MUTTONs да си дойдемна думата, да се върнем на въпроса
    * * *
    {'m^tn} n 1. овнешко месо; 2. шег. овца; muttondressed as lamb разг
    * * *
    овнешко;
    * * *
    1. muttondressed as lamb разг. по-възрастна жена, която сеправи на млада 2. to return to our muttons да си дойдемна думата, да се върнем на въпроса 3. овнешко месо 4. шег. овца
    * * *
    mutton[mʌtn] n 1. овнешко месо; 2. ост. овца; to return to our \muttons да си дойдем на думата, да се върнем на въпроса; to eat o.'s \mutton with s.o. обядвам с; \mutton dressed as lamb нагиздена баба, наконтена лелка.

    English-Bulgarian dictionary > mutton

  • 11 ovine

    {'ouvain}
    a овчи, подобен на овца
    * * *
    {'ouvain} а овчи; подобен на овца.
    * * *
    овчи;
    * * *
    a овчи, подобен на овца
    * * *
    ovine[´ouvain] adj овчи; подобен на овца.

    English-Bulgarian dictionary > ovine

  • 12 rack

    {ræk}
    I. 1. хранилка, поилка, ясли
    2. рамка, стойка, решетка, ритли
    3. окачалка, закачалка, полица, лавица, рафт, поставка, багажник (в жп. вагон и пр.)
    4. тех. зъбна рейка/гребен
    5. печ. регал, реал
    6. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване)
    7. прен. изтезаване, измъчване, мъчение, страдание, тормоз
    on the RACK подложен на мъчение/изпитание, измъчен, изтерзан
    II. 1. измъчвам, изтезавам, тормозя, терзая
    to have a RACKing headache главата ми се пръска от болка
    2. разтягам, разпъвам
    3. прен. напрягам, пресилвам
    4. изтощавам (почва)
    5. искам много висок наем (от наемател), скубя (наемател), повишавам много наем
    6. поставямна стойка/рамка и пр
    7. тех. придвижвам със зъбна рейка
    III. n разруха, опустошение
    to go to RACK and ruin разрушавам се/рухвам напълно
    IV. n конски ход между тръс и лек галоп
    V. n разкъсани облаци, носени от вятъра
    VI. v нося се, летя (за облаци)
    VII. v изцеждам (вино и пр.) (и с off)
    VIII. n месо от врата (на овца, свиня и пр.)
    IX. n арак (питие)
    * * *
    {rak} n 1. хранилка, поилка, ясли; 2. рамка, стойка; решетка; ри(2) {rak} v 1. измъчвам, изтезавам; тормозя, терзая; to have a rack{3} {rak} n разруха, опустошение; to go to rack and ruin разрушавам{4} {rak} n конски ход между тръс и лек галоп.{5} {rak} n разкъсани облаци, носени от вятъра.{6} {rak} v нося се, летя (за облаци).{7} {rak} v изцеждам (вино и пр.) (и с off).{8} {rak} n месо от врата (на овца, свиня и пр.).{9} {rak} n арак (питие).
    * * *
    хранилка; стелаж; терзая; тормозя; рамка; опустошение; поставка; разтягам; разпъвам; разруха; закачалка; изтезавам; лавица;
    * * *
    1. i. хранилка, поилка, ясли 2. ii. измъчвам, изтезавам, тормозя, терзая 3. iii. n разруха, опустошение 4. iv. n конски ход между тръс и лек галоп 5. ix. n арак (питие) 6. on the rack подложен на мъчение/изпитание, измъчен, изтерзан 7. to go to rack and ruin разрушавам се/рухвам напълно 8. to have a racking headache главата ми се пръска от болка 9. v. n разкъсани облаци, носени от вятъра 10. vi. v нося се, летя (за облаци) 11. vii. v изцеждам (вино и пр.) (и с off) 12. viii. n месо от врата (на овца, свиня и пр.) 13. изтощавам (почва) 14. искам много висок наем (от наемател), скубя (наемател), повишавам много наем 15. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване) 16. окачалка, закачалка, полица, лавица, рафт, поставка, багажник (в жп. вагон и пр.) 17. печ. регал, реал 18. поставямна стойка/рамка и пр 19. прен. изтезаване, измъчване, мъчение, страдание, тормоз 20. прен. напрягам, пресилвам 21. разтягам, разпъвам 22. рамка, стойка, решетка, ритли 23. тех. зъбна рейка/гребен 24. тех. придвижвам със зъбна рейка
    * * *
    rack[ræk] I. n 1. рамка, стойка; решетка; \rack of bones ам. sl "скелет", "кожа и кости"; 2. хранилка, поилка, ясли; 3. приспособление на каруца за пренасяне на сено, ритли; 4. полица, лавица; поставка; багажник (в жп вагон); plate-\rack поставка за сушене на чинии (плаки); 5. печ. регал; 6. тех. зъбна рейка, гребен, корона; \rack wheel зъбно колело; \rack work система от зъбни колела; \rack railway път за зъбчата железница; 7. картотека; 8. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване); прен. изтезаване, измъчване; мъчение, страдание, терзание, тормоз; on the \rack подложен на мъчение (изпитание); 9. рамка (за подреждане на топките при билярд); II. v 1. измъчвам, изтезавам, мъча; тормозя, терзая; изтощавам ( почва); the storm \racked the town бурята разтърси (обрули) града; 2. разтягам, разпъвам; прен. напрягам, пресилвам; to \rack o.'s brains ( wits) блъскам си главата, напрягам си ума ( about, with); 3. поставям в ясли, на поставка и пр.; 4. придвижвам със зъбна рейка; 5. повишавам наема; искам безбожно висок наем; III. rack n разорение, опустошение, разрушаване, разрушение, разруха; to go to \rack and ruin разрушавам се напълно; IV. rack n конски ход между тръс и лек галоп; V. rack n разкъсани облаци, носени от вятъра; VI. v нося се, летя; VII. rack v изцеждам (вино и пр.); VIII. rack n месо, взето от врата (на овца, свиня или теле); IX. rack n арак, силна спиртна напитка.

    English-Bulgarian dictionary > rack

  • 13 teg

    {teg}
    n овца във втората си година
    * * *
    {teg} n овца във втората си година.
    * * *
    n овца във втората си година
    * * *
    teg(g) [teg] n овца (кошута) през втората година, шиле.

    English-Bulgarian dictionary > teg

  • 14 merino

    {mə'ri:nou}
    1. мериносова овца (и MERINO sheep)
    2. плат от мериносова вълна, мериносова прежда
    3. attr мериносов
    * * *
    {mъ'ri:nou} n 1. мериносова овца (и merino sheep); 2. плат от мерин
    * * *
    мериносова;
    * * *
    1. attr мериносов 2. мериносова овца (и merino sheep) 3. плат от мериносова вълна, мериносова прежда
    * * *
    merino[mə´ri:nou]n 1. (и\merino sheep) мериносоваовца- породаиспанскаовцасдълга,тънкаимекавълна;2. тъканотмериносовавълна;3. преждаотмериносовавълна;4. attr мериносов,мерино.

    English-Bulgarian dictionary > merino

  • 15 mouflon

    {'mu:flɔn}
    n зоол. муфлон, дива овца (Ovis musimon)
    * * *
    {'mu:flъn} n зоол. муфлон, дива овца (Ovis musimon).
    * * *
    n зоол. муфлон, дива овца (ovis musimon)
    * * *
    mouflon, moufflon[´mu:flən] n зоол. муфлон Ovis musimon.

    English-Bulgarian dictionary > mouflon

  • 16 tag

    {tæg}
    I. 1. свободен/висящ край
    2. метален/пластмасов наконечник на връзки за обувки
    3. петелка отзад на висока обувка
    4. (връх на) опашка на животно
    5. висящ етикет на багаж и пр
    6. прибавка, допълнение
    7. сплъстен кичур вълна на руното на овца
    8. театр. (морално) обобщение в края на драма
    9. изтъркана/банална фраза, клише
    10. кратък рефрен на песен и пр
    II. 1. слагам наконечник на връзка, прикачвам етикет на багаж, дреха и пр
    2. маркирам, отбелязвам
    TAGged atoms белязани атоми
    3. съчинявам/прибавям рефрен на
    4. римувам (се)
    5. прибавям, лепвам (се), прикачам
    присъединявам (се) (to към)
    съединявам, сглобявам (together)
    6. разг. (пре) следвам, постоянно се влача/мъкна подир някого, следя, проследявам
    to TAG at someone's heels не се отделям от/вечно съм по петите на някого
    III. n гоненица (игра)
    IV. v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица, бейзбол докосвам (играч) с топката
    * * *
    {tag} n 1. свободен/висящ край; 2. метален/пластмасов наконечник (2) {tag} v (-gg-) 1. слагам наконечник на връзка; прикачвам етик{3} {tag} n гоненица (игра).{4} {tag} v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица; бейзбол докосвам
    * * *
    ухо; римувам; отбелязвам; петелка; прикачам; прибавям; гоненица;
    * * *
    1. (връх на) опашка на животно 2. i. свободен/висящ край 3. ii. слагам наконечник на връзка, прикачвам етикет на багаж, дреха и пр 4. iii. n гоненица (игра) 5. iv. v (-gg-) хващам/докосвам при гоненица, бейзбол докосвам (играч) с топката 6. tagged atoms белязани атоми 7. to tag at someone's heels не се отделям от/вечно съм по петите на някого 8. висящ етикет на багаж и пр 9. изтъркана/банална фраза, клише 10. кратък рефрен на песен и пр 11. маркирам, отбелязвам 12. метален/пластмасов наконечник на връзки за обувки 13. петелка отзад на висока обувка 14. прибавка, допълнение 15. прибавям, лепвам (се), прикачам 16. присъединявам (се) (to към) 17. разг. (пре) следвам, постоянно се влача/мъкна подир някого, следя, проследявам 18. римувам (се) 19. сплъстен кичур вълна на руното на овца 20. съединявам, сглобявам (together) 21. съчинявам/прибавям рефрен на 22. театр. (морално) обобщение в края на драма
    * * *
    tag[tæg] I. n 1. свободен, висящ край; 2. металически наконечник на връзка за обувка; 3. петелка отзад на обувка (за по-лесно обуване); 4. край (връх) на опашка на животно; 5. етикет, надпис (на багаж и пр.), вързан с връвчица; 6. щръкнал кичур вълна на руното на овца; 7. театр. (морално) обобщение в края на драма; 8. изтъркана, банална фраза; клише; 9. рефрен, напев, припев (на песен и пр.); 10. заключение, извод; епилог; поука; 11. кратък цитат; 12. опашка, дръжка, издатък на изковка (за хващане с клещи); 13. ел. кабелен накрайник; 14. pl отпадъци, остатъци; 15. шлака; 16. ам. регистрационен номер (на автомобил); • electronic \tag електронно следящо устройство; II. v (- gg-) 1. слагам металически наконечник (на вратовръзка); слагам етикет (на багаж); 2. маркирам, отбелязвам; 3. съчинявам (слагам) рефрен на; 4. римувам (се); 5. прибавям, прикачам (to, on to); съединявам, сглобявам ( together); 6. разг. преследвам, постоянно се влача подир (някого); проследявам; вървя по петите ( along); to \tag at s.o.'s heels не се отделям от някого, вечно съм по петите на някого; III. tag n гоненица ( игра); IV. v (- gg-) хващам (пипвам, докосвам) при гоненица.

    English-Bulgarian dictionary > tag

  • 17 argali

    {'a:gəli}
    n дива азиатска овца (Ovis ammon)
    * * *
    {'a:gъli} n дива азиатска овца (Ovis ammon).
    * * *
    n дива азиатска овца (ovis ammon)

    English-Bulgarian dictionary > argali

  • 18 big horn

    {'big'hɔ:n}
    n сев. -ам. дива овца
    * * *
    {'big'hъ:n} n сев.-ам. дива овца.
    * * *
    n сев. -ам. дива овца

    English-Bulgarian dictionary > big horn

  • 19 broadtail

    {'brɔ:dteil}
    1. овца каракул
    2. кожата на съвсем малки агънца каракул, вид астраган
    3. имитация на астраган
    * * *
    {'brъ:dteil} n 1.овца каракул; 2. кожата на съвсем малки аг
    * * *
    1. имитация на астраган 2. кожата на съвсем малки агънца каракул, вид астраган 3. овца каракул

    English-Bulgarian dictionary > broadtail

  • 20 cotswold

    {'kɔtswould}
    n вид дългорунна овца (и COTSWOLD sheep)
    * * *
    {'kъtswould} n вид дьлгорунна овца (и Cotswold sheep).
    * * *
    n вид дългорунна овца (и cotswold sheep)

    English-Bulgarian dictionary > cotswold

См. также в других словарях:

  • ОВЦА — В разных мифопоэтических системах символические значения О. отличаются большой устойчивостью и единством робость, стыдливость, кротость, безобидность, пассивность, терпение, простота, податливость, невинность, мягкость, нежность, любовь,… …   Энциклопедия мифологии

  • овца — суягная овца... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. овца овча, переярок, овечка, ярка, агница, меринос; дуреха, дурочка с переулочка, (прелесть что за) дурочка, (петая) дура… …   Словарь синонимов

  • Овца — с ягнёнком. ОВЦА, домашнее парнокопытное животное (семейство полорогие). Произошла от диких горных баранов (муфлон, архар), одомашненных свыше 8 тыс. лет назад. Разводят (алтайскую, романовскую, асканийскую и другие породы) ради шерсти (настриг 6 …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ОВЦА — ОВЦА, овцы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Самка барана. «Паршивая овца все стадо портит.» (посл.) Отделить овец от козлищ (см. козлище). ❖ Заблудшая овца (ритор.) о беспутном, сбившемся с правильного пути человеке (от библейского образа овцы,… …   Толковый словарь Ушакова

  • овца — ы; мн. овцы, овец, овцам; ж. Домашнее парнокопытное жвачное животное сем. полорогих, дающее шерсть, мясо, молоко; самка барана. Тонкорунные овцы. Весенняя, осенняя стрижка овец. Овцы паслись на горных склонах. Пригнали домой стадо овец. Заблудшая …   Энциклопедический словарь

  • овца — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? овцы, кому? овце, (вижу) кого? овцу, кем? овцой, о ком? об овце; мн. кто? овцы, (нет) кого? овец, кому? овцам, (вижу) кого? овец, кем? овцами, о ком? об овцах 1. Овца это небольшое… …   Толковый словарь Дмитриева

  • овца — укр. вiвця, др. русск., ст. слав. овьца πρόβατον (Супр.), болг. овца, сербохорв. овца, мн. овце, словен. ovса, вин. оvсо̑, мн. оvсе̑ (см. Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. оvсе, слвц. оvса, польск. оwса, в. луж. wоwса, н. луж. wеjса. Праслав. *оvьса… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОВЦА — спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • ОВЦА — ОВЦА, ы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее сем. полорогих с густой волнистой шерстью. Тонкорунные овцы. Стрижка овец. Заблудшая о. (перен.: о сбившемся с правильного пути человеке; книжн. и ирон.). Не будь… …   Толковый словарь Ожегова

  • овца —     ОВЦА, ярка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Овца — брокер, работающий на бирже вслепую, без полной информации. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»