-
1 обыграть всухую
vsports. battere senza subire gol -
2 всухую
нар. разг.(об игре: с сухим счётом)сыграть всуху́ю — (finire la partita) a reti inviolate
обыграть всуху́ю — battere senza subire gol
* * *adv1) gener. a secco2) sports. a reti inviolate -
3 обмануть
1) ( ввести в заблуждение) ingannare, imbrogliare2) ( прибегнуть к жульничеству) frodare, truffare3) ( не оправдать) deludere, venire meno4) ( нарушить обещание) non mantenere la promessa* * *сов. В1) неодобр. ( ввести в заблуждение) imbrogliare vt; raggirare vt; truffare vtобману́ть товарищей — mentire ai compagni
обману́ть заказчика — truffare il cliente
обману́ть доверие, ожидания — trardire ingannare la fiducia / le aspettative
2) ( нарушить обещание) non mantenere la parola (data); non mantenere quanto promesso3) разг. ( обыграть) fregare vt•* * *v1) gener. accoccarla a (qd) (кого-л.), barattarsi le parole, circondare, dar ad intendere una cosa per un'altro, dare ad intendere, farla a uno (кого-л.), girare nel manico, mettere in mezzo, mettere nel sacco, piantarle a (qd) (кого-л.), raccoccarla a uno (кого-л.), schioccarla a (qd)2) obs. accappiare (+A), appiccarla a (qd) (кого-л.), giostrare3) liter. accalappiare -
4 обставить
1) ( меблировать) arredare, ammobiliare2) ( обыграть) sconfiggere, vincere* * *сов.1) В ( поставить вокруг) disporre vt / mettere intornoобста́вить трибуну цветами — disporre sulla tribuna dei fiori; infiorare la tribuna
2) В arredare vt, ammobiliare vtобста́вить квартиру — arredare l'appartamento
3) перен. В ( создать условия) predisporre vt, allestire vt organizzare, approntare vtхорошо обста́вить празднование — approntare per bene i festeggiamenti
обста́вить в карты кого-л. — stracciare a carte qd
5) прост. В ( обмануть) fargliela a qd, fregare vt* * *vobs. giostrare (+A) -
5 обчистить
( обокрасть) svaligiare* * *сов.1) В ( очистить с поверхности) togliere un po' la polvere ( пыль); lo sporco, dare una spolverata ( a qc)обчи́стить сапоги — dare una pulita agli stivali
обчи́стить грязь с сапог — togliere il fango dagli stivali
2) перен. В прост. ( обокрасть) svaligiare vt, ripulire vtворы обчи́стили магазин — i ladri hanno ripulito il negozio
3) перен. прост. В ( обыграть совсем) lasciare in mutande / camicia* * *v1) gener. far repulisti (квартиру и т.п.), rasciugarsi le tasche a (кого-л.)2) colloq. far pulizia di ogni cosa, (q.c.) far tabula rasa di -
6 оставить
1) (уходя, не взять) lasciareоставить записку — lasciare un biglietto [un messaggio]
2) ( поместить) lasciare, collocare, consegnare3) ( сохранить) lasciare, conservare4) ( приберечь) lasciare, mettere da parte5) ( завещать) lasciare, legare6) ( не изменить состояния) lasciare, mantenere, tenereоставить в покое — lasciare in pace, lasciar perdere
оставить дело без последствий — non applicare sanzioni, lasciar correre
7) ( лишить) lasciare senza, privare8) ( задержать) trattenere••9) ( покинуть) lasciare, abbandonare10) ( уволиться) lasciare, licenziarsi11) ( перестать делать) lasciare, cessare••оставь! — lascia, smetti!
12) ( отложить в сторону) mettere in disparte, lasciare* * *сов.1) В (удалившись, не взять с собой) lasciare vt; dimenticare di prendereоста́вить книгу дома — lasciare il libro a casa
оста́вить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna
оста́вить чемодан в вагоне — lasciare la valigia sul treno
2) В (сохранить, приберечь) lasciare vt, riservare vtоста́вить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cena
оста́вить за собой право + неопр.... — riservarsi il diritto di + inf...
оста́вить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro
3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare vtоста́вить открытыми двери — lasciare le porte aperte
оста́вить всё как есть — lasciare le cose come stanno
оста́вить вопрос открытым — lasciare aperta la questione; non dare soluzione al problema
оста́вить в недоумении — lasciare perplesso qd
оста́вить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qd
оста́вить без последствий В — non dar seguito ( a qc); lasciare senza conseguenze
оста́вить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno
4) ( сохранить не исчезнувшим)оста́вить следы на песке — lasciare delle orme sulla sabbia
оста́вить о себе память — lasciare un ricordo di sé
5) (передать кому-л., предоставить) lasciare vtоста́вить наследство — lasciare un'eredità
6) В (побудить, заставить)оста́вить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti
7) (удалиться от чего-л., покинуть) lasciare vt, abbandonare vtоста́вить семью — lasciare / abbandonare la famiglia
силы оста́вили больного — le forze abbandonarono il malato
не оста́вить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo
оста́вить позади кого-л. — lasciarsi dietro qd, superare vt
8) ( прекратить) abbandonare vt, smettere vt (di)оста́вить надежды — lasciare la speranza
оста́вьте, это не ваше дело — la smetta, non è affar suo
ах, оста́вьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!
9) В (не предоставить чего-л.) ignorare vt, passarci sopraоста́вить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta
10) (обыграть и т.п.)оста́вить в дураках тж. перен. — battere seccamente
оста́вить позади — distanziare vt, lasciarsi dietro
* * *vgener. piantare, voltare la schiena a (кого-л.) -
7 платок
1) ( носовой) fazzoletto м.шейный платок — foulàrd м. фр.
2) ( шаль) scialle м.* * *м.головной плато́к — fazzoletto da testa; scialle ( шаль)
махать платком — agitare / sventolare il fazzoletto
* * *n1) gener. pezzuola, (носовой) fazzoletto, pezzola, scialle2) fr. foulard -
8 обыгрывать
[obýgryvat'] v.t. impf. (pf. обыграть - обыграю, обыграешь; на + acc.)
См. также в других словарях:
ОБЫГРАТЬ — ОБЫГРАТЬ, обыграю, обыграешь, совер. (к обыгрывать). 1. кого что. Одержать над кем нибудь верх в игре. Обыграть в шахматы. || Выиграть много денег у кого нибудь, одержав верх в игре. «Ему на ярмарке посчастливилось напасть на простака и обыграть… … Толковый словарь Ушакова
обыграть — подраздеть, переиграть, расколотить, общелкать, выиграть, чесануть, обставить, обшустрить, обжухать, обжопить, обдуть, обчистить Словарь русских синонимов. обыграть выиграть у кого; обставить, обдуть (прост.) Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
ОБЫГРАТЬ — ОБЫГРАТЬ, аю, аешь; ыгранный; совер. 1. кого (что). Одержать над кем н. верх в игре. О. соперника. О. в шахматы. 2. что. Сделать музыкальный инструмент более звучным путём игры на нём (спец.). О. скрипку. 3. что. Использовать в своих целях слова … Толковый словарь Ожегова
Обыграть в дармовую — Обыграть в карты … Словарь криминального и полукриминального мира
Обыграть — I сов. перех. см. обыгрывать I II сов. перех. см. обыгрывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обыграть — обыграть, обыграю, обыграем, обыграешь, обыграете, обыграет, обыграют, обыграя, обыграл, обыграла, обыграло, обыграли, обыграй, обыграйте, обыгравший, обыгравшая, обыгравшее, обыгравшие, обыгравшего, обыгравшей, обыгравшего, обыгравших,… … Формы слов
обыграть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обыграю, ты обыграешь, он/она/оно обыграет, мы обыграем, вы обыграете, они обыграют, обыграй, обыграйте, обыграл, обыграла, обыграло, обыграли, обыгравший, обыгранный, обыграв см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
обыграть — обыгр ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обыграть — (I), обыгра/ю, ра/ешь, ра/ют … Орфографический словарь русского языка
обыграть — аю, аешь; обыгранный; ран, а, о; св. кого что. 1. Одержать над кем л. верх в игре. О. в шашки, в шахматы. О. в теннис. О. на бильярде. Футболисты обыграли противника. Я тебя в два счёта обыграю! (быстро; мгновенно). О. на два очка (получить на… … Энциклопедический словарь
обыграть — I. играть II. сыграть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи