-
61 (field) facility construction
Общая лексика: обустройство месторождения (-й), обустройство промысла (-ов)Универсальный англо-русский словарь > (field) facility construction
-
62 amenities
1) Общая лексика: блага, комфортабельные условия, прелести, удовольствия, достижения современной цивилизации (электроника и проч.), бытовые условия, предметы гигиены, сувениры, канцтовары с эмблемой фирмы в отельном бизнесе2) Строительство: хозяйственно-бытовые сооружения3) Архитектура: комфортность (напр. гостиницы), культурно-бытовые объекты, культурно-рекреационное обустройство города4) Социология: обслуживание, услуги5) Рыбоводство: зоны отдыха, удобства, условия жизнедеятельности, условия отдыха6) Экология: преимущества нематериального характера, эстетические блага7) Деловая лексика: коммунальные удобства, комфорт, необходимые предметы быта8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: санитарно-бытовые помещения9) Макаров: комфортабельность, красоты, культурно-рекреационное обустройство территории города, бытовые удобства (жилища)10) Каспий: бытовые удобства (туалет, душевая, ванная комната) -
63 arrangement
[ə'reɪndʒmənt]1) Общая лексика: аранжировка, договорённость, классификация, компоновка, компромиссное соглашение между должником и кредиторами о льготах, мера, мероприятие, мероприятия, механизм, мировой, монтаж, оформление, переделка, переложение, план, подготовка, приведение в порядок, приготовление (обыкн. plural), приготовления, приспособление (для сцены), размещение, расположение, расположение в определённом порядке, расстановка, сделка, систематизация, соглашение, соглашение об урегулировании долгов, схема, установка, устройство, структура (в силу договорённости), (of a room) обустройство2) Разговорное выражение: букет3) Ботаника: расположение (лат. dispositio)5) Техника: конструкция, наладка, пригонка, разбивка, раскладка, распорядок, регулирование, регулировка, схема расположения, порядок (расположение)6) Химия: группировка7) Строительство: разделение, схема планировки (напр. улично-дорожной сети)8) Математика: единое целое, конфигурация, множество, оборудование, обстановка, ориентировка, постановка, правильная конфигурация, пространственная конфигурация, распределение9) Юридический термин: планы, распоряжения, какое-либо изменение корпоративной структуры ( изменения, вносимые в учредительные документы компании, реорганизация или ликвидация компании, продажа акций)10) Архитектура: композиция, схема решения11) Дипломатический термин: меры, разрешение (спорного вопроса и т.п.)12) Физика: упаковка13) Вычислительная техника: средство, упорядочение, упорядочивание, средства15) Связь: разводка (трубопроводов, проводов)16) Космонавтика: планировка, система размещения, система расположения17) Банковское дело: компромиссное соглашение между должником и кредиторами о льготах и обязательствах18) Геофизика: зонд, комбинация19) Силикатное производство: упаковка (кристалла), структура20) Холодильная техника: размещение (напр. батарей, холодильных камер и т. д.)21) Деловая лексика: договорённость между должником и кредиторами по льготам по обязательствам на основании компромиссного соглашения, организация, разрешение спора, распоряжение, урегулирование22) Нефтегазовая техника схема размещения23) Менеджмент: соглашение, классификация, порядок24) Программирование: упорядоченная структура данных25) Автоматика: ТПП, построение, технологическая подготовка производства26) Контроль качества: (относительное) расположение27) Сахалин А: обустройство (устья скважин)28) Кабельные производство: классификация (по порядку)29) юр.Н.П. уговор (international law)30) Авиационная медицина: компоновка (приборов)31) Макаров: относительное расположение, сборка, размещение (в определённом порядке), устройство (конструкция, расположение), структура (напр. кристалла), разбивка (планировка на местности какого-л. сооружения), устройство (приспособление, механизм), порядок (размещение, расположение по какому-л. признаку), устройство (расположение), монтаж (схемы)32) Общая лексика: конфигурация (напр., точек плана) -
64 completion costs
1) Экономика: затраты на заканчивание и обустройство2) Нефть: стоимость заканчивания и обустройства скважины, стоимость заканчивания скважины, стоимость заканчивания (и обустройства)3) Бурение: расходы по заканчиванию скважин4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: затраты на заканчивание и обустройство скважины5) Нефтегазовая техника стоимость заканчивания [и обустройства] -
65 field facilities construction
1) Техника: обусловливать промысла, обустройство промысла2) Нефть и газ: обустройство месторожденияУниверсальный англо-русский словарь > field facilities construction
-
66 field infrastructure development
1) Общая лексика: обустройство промысла (AD)2) Геология: обустройство месторождения3) Геофизика: вскрытие, поиско-разведочные работы (месторождения, пласта, коллектора и т.п.)Универсальный англо-русский словарь > field infrastructure development
-
67 surface facilities
2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: поверхностное оборудование3) Нефть и газ: инфраструктура + комплекс наземных мощностей, обустройство -
68 technical arrangements
Общая лексика: инженерно-техническое обустройство, техническое обустройствоУниверсальный англо-русский словарь > technical arrangements
-
69 facility construction
-
70 agencement
агентирование, оборудование ( обустройство), организация (обустройство тж) -
71 aménagement d'un site
сущ.коммер. обустройство территории, обустройство участкаФранцузско-русский универсальный словарь > aménagement d'un site
-
72 amenities
1. культурно-рекреационное обустройство территории города2. бытовые удобства -
73 aprīkošana
▪ Terminiru обустройство celtn.lv aprīkojumsKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv aprīkojumsru обоpудованиеMašB, BūVPlv aprīkojumsru обустройствоUzņ, Ek, Dokru ocнaщeниeETB▪ Sinonīmilietv. aprīkojumsT09 -
74 Vorbareitungsarbeiten auf der Schlagfläche
подготовительные работы на лесосеке
Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек, лесопогрузочных пунктов, обустройство мастерского участка и выбор трасс усов лесовозных дорог, монтаж и демонтаж оборудования.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
EN
DE
16. Подготовительные работы на лесосеке
D. Vorbareitungsarbeiten auf der Schlagfläche
E. Preparatory work in cutting area
Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек, лесопогрузочных пунктов, обустройство мастерского участка и выбор трасс усов лесовозных дорог, монтаж и демонтаж оборудования
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vorbareitungsarbeiten auf der Schlagfläche
-
75 ground facilities
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ground facilities
-
76 site development
обустройство территории
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
работы по подготовке площадки для строительства
(напр. АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > site development
-
77 preparatory work in cutting area
подготовительные работы на лесосеке
Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек, лесопогрузочных пунктов, обустройство мастерского участка и выбор трасс усов лесовозных дорог, монтаж и демонтаж оборудования.
[ ГОСТ 17461-84]Тематики
EN
DE
16. Подготовительные работы на лесосеке
D. Vorbareitungsarbeiten auf der Schlagfläche
E. Preparatory work in cutting area
Операции по созданию необходимых условий для выполнения основных работ на лесосеке, включая подготовку лесосек, лесопогрузочных пунктов, обустройство мастерского участка и выбор трасс усов лесовозных дорог, монтаж и демонтаж оборудования
Источник: ГОСТ 17461-84: Технология лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > preparatory work in cutting area
-
78 facilities for handicapped
- facilities for handicapped
- n
обустройство города, учитывающее интересы инвалидов
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > facilities for handicapped
-
79 road furniture
- road furniture
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > road furniture
-
80 amenities
- amenities
- n1. культурно-рекреационное обустройство территории города
2. бытовые удобства ( жилища)
- indoor amenities
- outdoor amenities
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
См. также в других словарях:
обустройство — приготовление, подготовка, оборудование Словарь русских синонимов. обустройство сущ., кол во синонимов: 5 • оборудование (60) • … Словарь синонимов
обустройство — ОБУСТРОИТЬ, ою, оишь; оенный; сов., что. Оборудовав, подготовить к эксплуатации (во 2 знач.), а также вообще привести в порядок. О. территорию завода. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Обустройство военных захоронений — установка ограждений, памятных знаков, надгробий, памятников или иных мемориальных сооружений или их восстановление, а также другие мероприятия, предусматривающие конструктивные изменения военных захоронений... Источник: СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ… … Официальная терминология
обустройство газового промысла — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gas field construction … Справочник технического переводчика
обустройство дороги — Дорожные инженерные устройства и обстановка дороги, служащие для обеспечения безопасности и непрерывности движения, защиты придорожных территорий, а также для обслуживания пассажиров, водителей и подвижного состава в пути следования… … Справочник технического переводчика
обустройство мастерского участка — Оснащение мастерского участка технологическим оборудованием и средствами пожаротушения, их размещение на лесосеке, а также установка средств связи и устройство противопожарной минерализованной полосы. [ГОСТ 17461 84] Тематики технология… … Справочник технического переводчика
обустройство нефтяного промысла — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN construction of oil fieldoil field construction … Справочник технического переводчика
обустройство промысла — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN construction of surface field facilitiesfield constructionfield facilities … Справочник технического переводчика
обустройство территории — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN site development … Справочник технического переводчика
Обустройство транспортных магистралей — Комплекс средств, включающих дорожные знаки, разметку, ограждения, направляющие столбики Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обустройство языковой реальности — 1. Научно обоснованное регулирование функционального развития языка. 2. Мероприятия в области культуры речи, направленные на развитие, консервацию или регресс, на расширение или сужение диапазона употребления языка и отдельных форм его… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило