-
81 umwogen
-
82 налечь
1) sich stemmen; sich stützen ( на что-либо - auf A) ( опереться обо что-либо)2) разг. ( сделать усилие) sich anstrengen, sich ins Zeug legen -
83 налечь
налечь 1. sich stemmen; sich stützen( на что-л. auf A) (опереться обо что-л.) налечь на вёсла sich in die Ruder legen 2. разг. (сделать усилие) sich anstrengen, sich ins Zeug legen налечь на учёбу sich beim Lernen ( mehr) Mühe geben* налечь на работу sich in die Arbeit einspannen -
84 sich brechen
мест.1) общ. (an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах), (an D) разбиваться (обо что-л., напр. о волнах)2) физ. преломляться -
85 sich stemmen
мест.общ. опереться (обо что-л.), противиться (чему-л.), (gegen A) упираться, (an, auf, gegen A) упереться (во что-л.) -
86 umwogen
гл.1) общ. колыхаться (вокруг кого-л., вокруг чего-л. - о больших волнах), ударяться (обо что-л.), окружать (что-л.)2) высок. окружать (о толпе, шуме), волноваться (вокруг чего-л. - о водах) -
87 aufstoßen
гл.1) общ. открывать толчком, отрыгивать, поднимать толчком, распахивать толчком, срыгивать, выталкивать (на поверхность), бродить (о вине), срыгивать (о грудном ребёнке), ударяться (обо что-л.), распахивать (толчком), (auf A) наталкиваться (на что-л.), натыкаться, рыгать, ударять (чем-л. по чему-л.), открывать (толчком)2) геол. выбрасывать на поверхность, выталкивать кверху3) разг. встречаться, попадаться4) тех. сталкивать5) текст. надевать, накидывать, продевать6) трик. надевать (петли на иглы)7) судостр. наталкиваться -
88 bestürmen
гл.общ. брать приступом, приставать (к кому-л. с чем-л.), осаждать (кого-л. вопросами), докучать (кому-л. просьбами и т. п.), натолкнуться (на что-л.), не давать покоя (напр., о мыслях), не давать покоя (о мыслях и т. п.), с разбегу удариться (обо что-л.), досаждать, обуревать, штурмовать -
89 aufhauen
vi (s/h)1.а) стукнуться обо что-л., ушибиться. Er ist mit dem Hinterkopf auf den Asphalt [die Fliesen] aufgehauen,б) разбить, повредить себе что-л Ich habe mir beim Sturz das Knie aufgehauen.2. австр. кутить, "разойтись". Diese armen Leute können sich nur bei besonderen Gelegenheiten leisten, "aufzuhauen".Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufhauen
-
90 anrennen*
1. vi (s)1)ángerannt kómmen* (s) — прибежать
2) (gegen A) разг с разбега удариться (обо что-л)2. vt1) диал толкнуть2) -
91 anstoßen*
1. vt1) подталкивать; давать толчокj-n verséhentlich ánstoßen — нечаянно толкнуть кого-л
2) спорт делать первый удар по мячу (в футболе)2. viIch bin mit dem Bein an die Tíschecke ángestoßen. — Я ударился ногой о край стола.
2) шепелявить3) (auf A) чокаться (бокалами); пить (за что-л)auf j-s Erfólg ánstoßen — пить за чей-л успех
4) (s) (bei j-m) вызывать чьё-л раздражение [недовольство] -
92 auflehnen
1.sich gégen die Éltern áúflehnen — противиться родителям
2.vt:auf etw. (A, D) die Árme áúflehnen диал — облокотиться на что-л [обо что-л]
-
93 aufstoßen*
1. vt1) открывать (ударом, толчком)die Tür áúfstoßen — открыть толчком дверь
2) ударять, расшибатьsich (D) den Árme áúfstoßen — ударить руку
2. vimit dem Fuß auf die Wand áúfstoßen — удариться ногой о стену
2) (s, h) отрыгивать, срыгивать3) (s) разг попадаться на глаза, встречатьсяMir ist étwas Verdächtiges áúfgestoßen. — Я заметил кое-что подозрительное.
-
94 auftreffen*
-
95 brennen*
1. vi1) гореть, пылатьDas Haus brennt. — Дом горит.
2) гореть, воспламенятьсяBenzín brennt leicht. — Бензин легко воспламеняется.
3) печь (о солнце)4) жечь (о крапиве)5) гореть (о свете)Die Lámpe brennt sehr schwach. — Лампа слабо светит.
6) гореть (о щеках и т. п.)Wut bránnte in ihm. — В нём кипела ярость.
2. vt1) жечь, сжигать2) обжаривать, поджаривать (миндаль, кофе)3) обжигать (кирпич и т. п.)4) прожигать (дыру)5) выжигать (клеймо, рисунок)6) уст завивать (волосы щипцами)7) дистиллировать, гнать (напр водку)3. -
96 gegeneinander
pron rezgegeneinánder kämpfen — бороться друг против друга
etw. (A) gegeneinánder schlágen* — ударять что-л обо что-л
étwas gegeneinander háben — не ладить между собой
fréúndlich gegeneinander sein — быть приветливым по отношению друг к другу
-
97 prellen
1.2. vt1) (um A) обманывать, надувать, обсчитывать (в чём-л, на какую-л сумму); не выплатить зарплату (кому-л)2) ударить, ушибитьsich (D) das Knie préllen — ушибить себе колено
3) охот уст подбрасывать (на натянутой сетке)4) спорт ударять мяч об пол -
98 stemmen
1. vt1) упираться; прижиматься (к чему-л)mit dem Schúlter gégen die Tür stémmen — упираться плечом в дверь
2) поднимать (гантели и т. п.)3) долбить (стамеской и т. п.)4) фам красть, тащить5) фам опрокидывать, осушать (пиво и т. п. в больших количествах)2. sich stémmen1) (auf, gegen A) упираться (во что-л), опираться (обо что-л)2) (gegen A) противиться (чему-л) -
99 verbrennen*
1. vt1) сжигатьÁbfallstoffe verbrénnen — сжигать отходы
éíne Léíche verbrénnen — сжечь [кремировать] труп
2) разг (употр обыкн в Perfekt)сгореть, обгореть (на солнце)Die Sónne hat ihn verbránnt. — Он обгорел на солнце.
3) перен жечь, тратить, растрачиватьGeld verbrénnen — тратить деньги
4) разг жечь, потреблять (о топливе и т. п.)Gas verbrénnen — потреблять газ
5) хим расщеплять, сжигатьDer Körper verbrénnt den Zúcker und die Kóhlehydrate. — Организм расщепляет сахар и углеводы.
6) жарг раскрыть (тайного агента и т. п.)2. vi (s)1) сгорать, быть уничтоженным огнёмdie Dokuménte sind (zu Ásche) verbránnt. — Документы сгорели (дотла).
2) сгорать (о блюде)Sie ließ den Bráten im Ófen verbrénnen. — У неё в духовке сгорело жаркое.
3) сгореть, перегореть, выгореть (о с-х посевах и т. п.)Durch die Hítze sind die Wíésen verbránnt. — Луга выгорели от зноя
4) хим расщеплятьсяKóhlehydrate verbrénnen im Körper zu Kóhlensäure und Wásser. — Углеводы расщепляются в организме на воду и углекислый газ.
1) обжигать (себе что-л чем-л), обжигаться (обо что-л)sich die Zúnge an der héíßen Súppe verbrénnen — обжечь себе язык горячим супом
2) перен разг обжечься на чём-лsich selbst verbrénnen — сжечь себя
-
100 aufreißen
I.
1) tr öffnen (рывко́м) открыва́ть /-кры́ть. Tür, Fenster auch распа́хивать /-пахну́ть. Augen тара́щить вы́таращить. Mund раскрыва́ть /-кры́ть. vor Staunen: umg разева́ть рази́нуть. Brief, Telegramm вскрыва́ть /-кры́ть, разрыва́ть разорва́ть. Hemd, Bluse, Kragen wegen Atemnot, vor Hitze распа́хивать /-, расстёгивать /-стегну́ть3) tr sich etw. (an etw.) aufreißen beschädigen: Kleidung; verletzen: Körperteil раздира́ть разодра́ть [ Haut сдира́ть/содра́ть/ Wunde береди́ть /раз-] себе́ что-н. обо что-н.4) tr aufgraben: Straße, Schienenlager разрыва́ть /-ры́ть. Straßenpflaster разбира́ть разобра́ть, развора́чивать /-вороти́ть. Fußboden вскрыва́ть /-кры́ть. aufpflügen вспа́хивать /-паха́ть, распа́хивать /-паха́ть5) tr spalten: v. Blitz - Baum рассека́ть /-се́чь, раздва́ивать /-двои́ть. vertreiben: v. Wind - Wolken разгоня́ть разогна́ть. der Blitz hat den Baum aufgerissen auch мо́лнией рассекло́ <раздвои́ло> де́рево6) tr emporreißen рывко́м поднима́ть подня́ть. es riß ihn förmlich vom Stuhle auf его́ сло́вно по́дняло <припо́дняло> со сту́ла7) tr zeichnen: Entwurf, Grundriß черти́ть, наче́рчивать /-черти́ть8) tr andeuten: Probleme, Perspektiven намеча́ть /-ме́тить. entwerfen набра́сывать /-броса́ть, начерта́ть pf
II.
1) itr sich auftun a) v. Nebel рассе́иваться /-се́яться b) v. Eis прорыва́ться /-рва́ться. platzen тре́скаться по-, тре́снуть pf c) v. Wolken образова́ть просве́т2) itr kaputtgehen: v. Kleid, Naht распа́рываться /-поро́ться. v. Naht auch расходи́ться разойти́сь3) itr platzen ло́паться ло́пнуться. v. Haut тре́скаться по-, тре́снуть
III.
См. также в других словарях:
ОБО — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… … Толковый словарь Ушакова
обо — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… … Толковый словарь Ушакова
ОБО — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… … Толковый словарь Ушакова
обо — (без удар.), предлог. То же, что о 2 и об . употр. в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также, наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех (при о всём и т.д.); в разговорной речи встречаются редкие случаи употребления обо перед… … Толковый словарь Ушакова
обо — предлог. Употр. вместо о и об в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё; а также наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех. * * * обо (монг.), груда камней, сложенная местным населением на перевалах или вершинах гор в Казахстане,… … Энциклопедический словарь
ОБО — ОБО, предл. Употр. вместо «о», «об» перед нек рыми сочетаниями согласных, напр. обо мне, обо что, обо всём. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
обо — О, об, обо, правило употребления предлогов о и об очень простое: перед словами, начинающимися с гласных, говорим об (рассказать об успехах, думать об одном и том же) – и в самом деле, без звука «б» у нас в этих случаях вместо нормальной речи… … Словарь ошибок русского языка
обо — предлог. Употребляется вместо „о“ и „об“ (см. о 2) в сочетаниях: обо мне, обо что, обо всё, а также наряду с „о“ в сочетаниях: обо всем, обо всей, обо всех … Малый академический словарь
обо — предлог.; употр. вместо о и об в сочетаниях: обо мне/, обо что/, обо всё; а также наряду с о в сочетаниях: обо всём, обо всей, обо всех … Словарь многих выражений
Что бы в этом кейсе ни было («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Что бы в этом кейсе ни было Название на языке оригинала = Whatever the Case May Be Фотография: Номер серии = 1 сезон, 12 серия Воспоминания героя = Кейт Остин День на острове = 21 22 Автор сценария = Режиссёр =… … Википедия