Перевод: с английского на русский

с русского на английский

область+измерения

  • 101 brilliance

    1. яркость
    2. мерцание бриллианта

     

    мерцание бриллианта
    Результат дисперсионного эффекта.
    [Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]

    Тематики

    EN

     

    яркость
    Величина, измеряемая силой света источника в данном направлении, приведенной к единице проекции поверхности источника на плоскость, перпендикулярную данному направлению.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    яркость

    Свойство зрительного восприятия, согласно которому подсвечиваемая область кажется более или менее испускающей свет
    (МЭС 845-02-28).
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    яркость (Фv)
    Физическая величина, определяемая отношением светового потока 3311, переносимого узким пучком с малой площадки dA, содержащей рассматриваемую точку, в малом телесном угле dΩ, содержащем направление l и составляющем угол Θ с нормалью к dA, к геометрическому фактору d2G этого пучка,
    3312
    и имеющая физический смысл светового потока, распространяющегося в единичном телесном угле с площадки единичной площади, нормально расположенной к направлению l.
    Примечание. В конкретных случаях должны быть указаны условия освещения и наблюдения объекта, яркость которого исследуется: направление, спектральный состав и др.
    [ ГОСТ 26148-84]

    яркость
    Величина, характеризующая цвет, измеряемая по ахроматической шкале и изменяющаяся от черного до белого, также называется светлотой или отражением света. Из за схожести с насыщенностью, использования этого термина следует избегать.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    яркость
    Составляющая изображения, определяющая его относительную яркость в каждой точке экрана монитора.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    яркость

    Поверхностно-пространственная плотность светового потока
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > brilliance

  • 102 infused region in silica glass

    1. непроплав в кварцевом стекле

     

    непроплав в кварцевом стекле
    непроплав

    Область нерасплавленного сырья в массе кварцевого стекла.
    [ ГОСТ 16548-80]

    Тематики

    • оптика, оптические приборы и измерения

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > infused region in silica glass

  • 103 levelling

    1. учёт всех факторов при хронометрировании
    2. установка в горизонтальном положении
    3. усреднённое время
    4. работы планировочные
    5. приведение к нормальной интенсивности
    6. правка
    7. нивелирование

     

    нивелирование
    Определение высот точек земной поверхности или других точек над исходной точкой или над уровнем моря.
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    нивелирование
    Определение превышений.
    [ ГОСТ 22268-76]

    нивелирование
    Технологический процесс, заключающийся в определении превышений между пунктами.
    Примечание.
    Различают методы нивелирования: геометрическое, тригонометрическое, барометрическое.
    [ОСТ 68-13-99]

    нивелирование

    Область геодезических измерений, связанная с определением высот (разностей высот).
    [ОСТ 68-15-01]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    правка
    1. Отделка шлифовального инструмента для восстановления его точности и режущей способности.
    2. Удаление изношенных зерен с поверхности шлифовального круга для восстановления его режущей способности.

    правка
    Технологическая операция устранения кривизны изделий и полуфабрикатов, приобретенной при обработке давлением, термообработке и др. Осуществляется преимущественно под действием изгибающих и растягивающих усилий. Чаще всего применяют валковую, роликовую, изгибно-растяжную, растяжную и прессовую правку в горячем и холоднос состояниях, в одной и двух плоскостях, с применением дополнительной раскрутки профилей. Правку используют не только для устранения местного или общего нарушения прямизны или плоскостности (искривл. профилей, волнист, полос и т.п.), но и как формообразующую операцию, например, при доправке двутавров с заложенной калибровкой искажением конечного профиля.

    правка
    1. Предварительная операция ковки для подготовки металла для последующих операций ковки.
    2. Исправление поводок или искажений в листах или пластинах методом роликового выравнивания или выравнивания в вытяжном устройстве.

    правка
    1. Гибка или кручение для исправления отклонения от прямолинейности в арматуре, трубах или подобных изделиях. Это отклонение может быть выражено или как прогиб (отклонение от прямой линии) или как общий показатель отклонения на единицу длины.
    2. Окончательная операция для исправления несовпадения после ковки или между различными откованными частями.

    правка
    Удаление внешнего слоя абразивных шлифовальных зерен на шлифовальном круге с целью восстановления его поверхности.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    работы планировочные
    Земляные работы по выравниванию поверхности грунта или приданию ей определённого уклона или формы
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    установка в горизонтальном положении
    выверка


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    95. Нивелирование

    D. Nivellement

    E. Levelling

    F. Nivellement

    Определение превышений

    Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > levelling

  • 104 energy

    1. энергия акустической эмиссии
    2. энергия
    3. энергетика
    4. потреблённая электроэнергия

     

    потреблённая электроэнергия
    электропотребление


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    энергетика
    Область народного хозяйства, науки и техники, охватывающая энергетические ресурсы, производство, передачу, преобразование, аккумулирование, распределение и потребление различных видов энергии.
    [ ГОСТ 19431-84]
    [ ГОСТ Р 51594-2000]

    энергетика
    В рамках своей энергетической политики Европейский Союз заботится о создании такой экономики, которая потребляла бы минимум энергии и одновременно являлась бы более перспективной, устойчивой и конкурентоспособной.

    Европейский Союз должен для этого справиться со следующими вызовами:
    - изменение климата;
    - обеспечение надежности энергоснабжения;
    - инвестирование в науку и исследования в сфере энергоэффективности, возобновляемых видов энергии и новых технологий, в частности, низкоуглеродистых технологий;
    - создание внутреннего рынка энергии.

    Европейский Союз считает важным дифференциацию источников поставки энергоносителей и поэтому проявляет интерес ко всем источникам энергии: ископаемым (уголь, газ и нефть), атомным и возобновляемым (солнечная энергия, энергия ветра, энергия биомассы, гидроэнергия, геотермическая энергия, энергия приливов).

    После представления общей энергетической политики в январе 2007 г. проблемы энергетики снова находятся в центре европейской активности. Договоры о создании Европейского объединения угля и стали (Договор ЕОУС 1951 г.) и Европейского Сообщества по атомной энергии (Договор Евратома 1957 г.) составляют фундамент европейской структуры Сообществ.
    Договор о создании Европейского Сообщества не предусматривает правового основания для энергетической политики Сообщества. Энергетическая политика основывается на Договоре Евратома и отдельных положениях глав «Внутренний рынок» и «Окружающая среда».

    Программа «Разумная энергия для Европы» в рамках программы по росту конкурентоспособности и инновациям (2007–2013 гг.) предусматривает помощь Сообщества в реализации целей устойчивого развития в сфере энергетики.
    [ Глоссарий Европейского Союза]

    Тематики

    EN

    DE

    2.4 энергия (energy): Общая количественная мера различных форм движения материи.

    Примечание - Принято различать следующие виды энергии: механическую, электрическую, ядерную, электромагнитную, солнечную, энергию ветра, воды и др.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 13600-2011: Системы технические энергетические. Основные положения оригинал документа

    2.27 энергия акустической эмиссии (energy, acoustic emission event): Акустическая энергия, выделяемая источником АЭ и переносимая волнами, возникающими в материале. Обозначение Е, единица измерения Дж.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 12716-2009: Контроль неразрушающий. Акустическая эмиссия. Словарь оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > energy

  • 105 automation technologies

    1. технологии для автоматизации

     

    технологии для автоматизации
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Automation technologies: a strong focal point for our R&D

    Технологии для автоматизации - одна из главных тем наших научно исследовательских разработок

    Automation is an area of ABB’s business with an extremely high level of technological innovation.

    Автоматика относится к одной из областей деятельности компании АББ, для которой характерен исключительно высокий уровень технических инноваций.

    In fact, it may be seen as a showcase for exhibiting the frontiers of development in several of today’s emerging technologies, like short-range wireless communication and microelectromechanical systems (MEMS).

    В определенном смысле ее можно уподобить витрине, в которой выставлены передовые разработки из области только еще зарождающихся технологий, примерами которых являются ближняя беспроводная связь и микроэлектромеханические системы (micro electromechanical systems MEMS).

    Mechatronics – the synthesis of mechanics and electronics – is another very exciting and rapidly developing area, and the foundation on which ABB has built its highly successful, fast-growing robotics business.

    Еще одной исключительно интересной быстро развивающейся областью и в то же время фундаментом, на котором АББ в последнее время строит свой исключительно успешный и быстро расширяющийся бизнес в области робототехники, является мехатроника - синтез механики с электроникой.

    Robotic precision has now reached the levels we have come to expect of the watch-making industry, while robots’ mechanical capabilities continue to improve significantly.

    Точность работы робототехнических устройств достигла сегодня уровней, которые мы привыкли ожидать только на предприятиях часовой промышленности. Большими темпами продолжают расти и механические возможности роботов.

    Behind the scenes, highly sophisticated electronics and software control every move these robots make.

    А за кулисами всеми перемещениями робота управляют сложные электронные устройства и компьютерные программы.

    Throughout industry today we see a major shift of ‘intelligence’ to lower levels in the automation system hierarchy, leading to a demand for more communication within the system.

    Во всех отраслях промышленности сегодня наблюдается интенсивный перенос "интеллекта" на нижние уровни иерархии автоматизированных систем, что требует дальнейшего развития внутрисистемных средств обмена.

    ‘Smart’ transmitters, with powerful microprocessors, memory chips and special software, carry out vital operations close to the processes they are monitoring.

    "Интеллектуальные" датчики, снабженные высокопроизводительными микропроцессорами, мощными чипами памяти и специальным программно-математическим обеспечением, выполняют особо ответственные операции в непосредственной близости от контролируемых процессов.

    And they capture and store data crucial for remote diagnostics and maintenance.

    Они же обеспечивают возможность измерения и регистрации информации, крайне необходимой для дистанционной диагностики и дистанционного обслуживания техники.

    The communication highway linking such systems is provided by fieldbuses.

    В качестве коммуникационных магистралей, связывающих такого рода системы, служат промышленные шины fieldbus.

    In an ideal world there would be no more than a few, preferably just one, fieldbus standard.

    В идеале на промышленные шины должно было бы существовать небольшое количество, а лучше всего вообще только один стандарт.

    However, there are still too many of them, so ABB has developed ‘fieldbus plugs’ that, with the help of translation, enable devices to communicate across different standards.

    К сожалению, на деле количество их типов продолжает оставаться слишком разнообразным. Ввиду этой особенности рынка промышленных шин компанией АББ разработаны "штепсельные разъемы", которые с помощью средств преобразования обеспечивают общение различных устройств вопреки границам, возникшим из-за различий в стандартах.

    This makes life easier as well as less costly for our customers. Every automation system is dependent on an electrical network for distributing – and interrupting, when necessary – the power needed to carry out its various functions.

    Это, безусловно, не только облегчает, но и удешевляет жизнь нашим заказчикам. Ни одна система автоматики не может работать без сети, обеспечивающей подачу, а при необходимости и отключение напряжения, необходимого для выполнения автоматикой своих задач.

    Here, too, we see a clear trend toward more intelligence and communication, for example in traditional electromechanical devices such as contactors and switches.

    И здесь наблюдаются отчетливо выраженные тенденции к повышению уровня интеллектуальности и расширению возможностей связи, например, в таких традиционных электромеханических устройствах, как контакторы и выключатели.

    We are pleased to see that our R&D efforts in these areas over the past few years are bearing fruit.

    Мы с удовлетворением отмечаем, что научно-исследовательские разработки, выполненные нами за последние годы в названных областях, начинают приносить свои плоды.

    Recently, we have seen a strong increase in the use of wireless technology in industry.

    В последнее время на промышленных предприятиях наблюдается резкое расширение применения техники беспроводной связи.

    This is a key R&D area at ABB, and several prototype applications have already been developed.

    В компании АББ эта область также относится к числу одной из ключевых тем научно-исследовательских разработок, результатом которых стало создание ряда опытных образцов изделий практического направления.

    At the international Bluetooth Conference in Amsterdam in June 2002, we presented a truly ‘wire-less’ proximity sensor – with even a wireless power supply.

    На международной конференции по системам Bluetooth, состоявшейся в Амстердаме в июне 2002 г., наши специалисты выступили с докладом о поистине "беспроводном" датчике ближней локации, снабженном опять-таки "беспроводным" источником питания.

    This was its second major showing after the launch at the Hanover Fair.

    На столь крупном мероприятии это устройство демонстрировалось во второй раз после своего первого показа на Ганноверской торгово-промышленной ярмарке.

    Advances in microelectronic device technology are also having a profound impact on the power electronics systems around which modern drive systems are built.

    Достижения в области микроэлектроники оказывают также глубокое влияние на системы силовой электроники, лежащие в основе современных приводных устройств.

    The ABB drive family ACS 800 is visible proof of this.

    Наглядным тому доказательством может служить линейка блоков регулирования частоты вращения электродвигателей ACS-800, производство которой начато компанией АББ.

    Combining advanced trench gate IGBT technology with efficient cooling and innovative design, this drive – for motors rated from 1.1 to 500 kW – has a footprint for some power ranges which is six times smaller than competing systems.

    Предназначены они для двигателей мощностью от 1,1 до 500 кВт. В блоках применена новейшая разновидность приборов - биполярные транзисторы с изолированным желобковым затвором (trench gate IGBT) в сочетании с новыми конструктивными решениями, благодаря чему в отдельных диапазонах мощностей габариты блоков удалось снизить по сравнению с конкурирующими изделиями в шесть раз.

    To get the maximum benefit out of this innovative drive solution we have also developed a new permanent magnet motor.

    Стремясь с максимальной пользой использовать новые блоки регулирования, мы параллельно с ними разработали новый двигатель с постоянными магнитами.

    It uses neodymium iron boron, a magnetic material which is more powerful at room temperature than any other known today.

    В нем применен новый магнитный материал на основе неодима, железа и бора, характеристики которого при комнатной температуре на сегодняшний день не имеют себе равных.

    The combination of new drive and new motor reduces losses by as much as 30%, lowering energy costs and improving sustainability – both urgently necessary – at the same time.

    Совместное использование нового блока регулирования частоты вращения с новым двигателем снижает потери мощности до 30 %, что позволяет решить сразу две исключительно актуальные задачи:
    сократить затраты на электроэнергию и повысить уровень безотказности.

    These innovations are utilized most fully, and yield the maximum benefit, when integrated by means of our Industrial IT architecture.

    Потенциал перечисленных выше новых разработок используется в наиболее полной степени, а сами они приносят максимальную выгоду, если их интеграция осуществлена на основе нашей архитектуры IndustrialIT.

    Industrial IT is a unique platform for exploiting the full potential of information technology in industrial applications.

    IndustrialIT представляет собой уникальную платформу, позволяющую в максимальной степени использовать возможности информационных технологий применительно к задачам промышленности.

    Consequently, our new products and technologies are Industrial IT Enabled, meaning that they can be integrated in the Industrial IT architecture in a ‘plug and produce’ manner.

    Именно поэтому все наши новые изделия и технологии выпускаются в варианте, совместимом с архитектурой IndustrialIT, что означает их способность к интеграции с этой архитектурой по принципу "подключи и производи".

    We are excited to present in this issue of ABB Review some of our R&D work and a selection of achievements in such a vital area of our business as Automation.

    Мы рады представить в настоящем номере "АББ ревю" некоторые из наших научно-исследовательских разработок и достижений в такой жизненно важной для нашего бизнеса области, как автоматика.

    R&D investment in our corporate technology programs is the foundation on which our product and system innovation is built.

    Вклад наших разработок в общекорпоративные технологические программы группы АББ служит основой для реализации новых технических решений в создаваемых нами устройствах и системах.

    Examples abound in the areas of control engineering, MEMS, wireless communication, materials – and, last but not least, software technologies. Enjoy reading about them.
    [ABB Review]

    Это подтверждается многочисленными примерами из области техники управления, микроэлектромеханических систем, ближней радиосвязи, материаловедения и не в последнюю очередь программотехники. Хотелось бы пожелать читателю получить удовольствие от чтения этих материалов.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > automation technologies

  • 106 luminance

    1. яркость

     

    яркость
    Величина, измеряемая силой света источника в данном направлении, приведенной к единице проекции поверхности источника на плоскость, перпендикулярную данному направлению.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]

    яркость

    Свойство зрительного восприятия, согласно которому подсвечиваемая область кажется более или менее испускающей свет
    (МЭС 845-02-28).
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    яркость (Фv)
    Физическая величина, определяемая отношением светового потока 3311, переносимого узким пучком с малой площадки dA, содержащей рассматриваемую точку, в малом телесном угле dΩ, содержащем направление l и составляющем угол Θ с нормалью к dA, к геометрическому фактору d2G этого пучка,
    3312
    и имеющая физический смысл светового потока, распространяющегося в единичном телесном угле с площадки единичной площади, нормально расположенной к направлению l.
    Примечание. В конкретных случаях должны быть указаны условия освещения и наблюдения объекта, яркость которого исследуется: направление, спектральный состав и др.
    [ ГОСТ 26148-84]

    яркость
    Величина, характеризующая цвет, измеряемая по ахроматической шкале и изменяющаяся от черного до белого, также называется светлотой или отражением света. Из за схожести с насыщенностью, использования этого термина следует избегать.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    яркость
    Составляющая изображения, определяющая его относительную яркость в каждой точке экрана монитора.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    яркость

    Поверхностно-пространственная плотность светового потока
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > luminance

См. также в других словарях:

  • область измерения ( sample area) — 3.16 область измерения ( sample area): Эффективная область символа в пределах поля обзора измерительного устройства. 3.17 оптическая плотность: По ГОСТ 7601. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • область — 3.1 область (area): Трехмерная область или пространство. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • область геодезических измерений — Классификационная категория геодезических измерений, выделяемая по признаку их назначения. [ОСТ 68 15 01] Тематики измерения геодезические …   Справочник технического переводчика

  • область измерений — Совокупность измерений физических величин, свойственных какой либо области науки или техники и выделяющихся своей спецификой. Примечание. Выделяют ряд областей измерений: механические, магнитные, акустические, измерения ионизирующих излучений и… …   Справочник технического переводчика

  • Измерения и измерительные приборы — Законы явлений природы, как выражения количественных отношений между факторами явлений, выводятся на основании измерений этих факторов. Приборы, приспособленные к таким измерениям, называются измерительными. Всякое измерение, какой бы ни было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • область геодезических измерений — 3.1.2 область геодезических измерений Классификационная категория геодезических измерений, выделяемая по признаку их назначения (см. например, 3.2.1 3.2.7). Источник: ОСТ 68 15 01: Измерения геодезические. Термины и определения 3.1.2 область… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • область контакта — 3.1 область контакта (contact area): Область, через которую вибрация передается от машины в присоединенные конструкции. Источник: ГОСТ Р 53573 2009: Вибрация. Измерения вибрации, передаваемой машиной через упругие изоляторы. Общие требования …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Магнитные измерения —         измерения характеристик магнитного поля или магнитных свойств веществ (материалов). К измеряемым характеристикам магнитного поля относятся: вектор магнитной индукции (См. Магнитная индукция) В, напряжённость поля Н, поток вектора индукции …   Большая советская энциклопедия

  • Электрические измерения —         измерения электрических величин: электрического напряжения, электрического сопротивления, силы тока, частоты и фазы переменного тока, мощности тока, электрической энергии, электрического заряда, индуктивности, электрической ёмкости и др.… …   Большая советская энциклопедия

  • ОСТ 68-15-01: Измерения геодезические. Термины и определения — Терминология ОСТ 68 15 01: Измерения геодезические. Термины и определения: 3.2.11 (геодезические) измерения координат /координатные измерения/ Вид геодезических измерений, в которых измеряемой геодезической величиной является положение… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 24453-80: Измерения параметров и характеристик лазерного излучения. Термины, определения и буквенные обозначения величин — Терминология ГОСТ 24453 80: Измерения параметров и характеристик лазерного излучения. Термины, определения и буквенные обозначения величин оригинал документа: 121. Абсолютная спектральная характеристика чувствительности средства измерений… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»