Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обиране

  • 1 обиране на пяна

    scumming

    Български-Angleščina политехнически речник > обиране на пяна

  • 2 гребло за обиране на пепел

    ash-pan scraper
    ash-pan scrapers

    Български-Angleščina политехнически речник > гребло за обиране на пепел

  • 3 решетеста лъжица ж за обиране на пяна

    Schaumlöffel {m}

    Bългарски-немски речник ново > решетеста лъжица ж за обиране на пяна

  • 4 scummer

    {'skʌmə}
    n лъжица за обиране на пяна
    * * *
    {'sk^mъ} n лъжица за обиране на пяна.
    * * *
    n лъжица за обиране на пяна
    * * *
    scummer[´skʌmə] n решетеста лъжица за обиране на пяна.

    English-Bulgarian dictionary > scummer

  • 5 skimmer

    {'skimə}
    1. лъжица за обиране на каймак, пяна и пр
    2. широкопола твърда сламена шапка
    3. вид морска птица (Rynchops)
    * * *
    {'skimъ} n 1. лъжица за обиране на каймак, пяна и пр; 2. широ
    * * *
    цедка; планер;
    * * *
    1. вид морска птица (rynchops) 2. лъжица за обиране на каймак, пяна и пр 3. широкопола твърда сламена шапка
    * * *
    skimmer[´skimə] n 1. цедка, лъжица за обиране на каймак (пяна); 2. млечен сепаратор; 3. подравняващ (плъзгащ) екскаватор, багер-струг; 4. мин. спомагателна взривна дупка.

    English-Bulgarian dictionary > skimmer

  • 6 creamer

    {'kri:mə}
    1. лъжица за обиране на каймак
    2. центрофуга (за масло)
    3. ам. купичка за крем/каймак
    * * *
    {'kri:mъ} n 1. лъжица за обиране на каймак; 2. центрофуга (за
    * * *
    1. ам. купичка за крем/каймак 2. лъжица за обиране на каймак 3. центрофуга (за масло)
    * * *
    creamer[´kri:mə]n 1. сметананапрахзакафе;2. ам.каничказа(кондензирано)мляко;3. лъжицазаобираненакаймак;4. центрофуга(замляко).

    English-Bulgarian dictionary > creamer

  • 7 лъжица

    spoon
    (за сипване) serving-spoon
    * * *
    лъжѝца,
    ж., -и spoon; (за сипване) serving-spoon; (за гребане) ladle; (за обиране на пяна) scummer; ( решетеста) slotted spoon; ( количество) spoonful; сипвам с \лъжицаа ladle out.
    * * *
    spoon: You have to eat that soup with a лъжица. - Трябва да изядеш тази супа с лъжица.
    * * *
    1. (за гребане) ladle 2. (за обиране на пяна) scummer 3. (за сипване) serving-spoon 4. (количество) spoonful 5. spoon 6. не е за всяка уста ЛЪЖИЦА вж. уста 7. сипвам с ЛЪЖИЦА ladle out

    Български-английски речник > лъжица

  • 8 sweep

    {swi:p}
    I. 1. нося се, понасям се
    преминавам бързо, профучавам (past, along, down и пр.)
    2. движа се тържествено/величествено/плавно
    3. влача се по земята (за дреха)
    4. простирам се, извивам се
    the coast line SWEEPs away to the east бреговата линия се вие далеч на изток
    5. мета, измитам, помитам (и прен.)
    to SWEEP the board обирам всичко (при хазарт)
    спечeлвам всички награди/отличия (при състезания)
    6. нахвърлям се върху, връхлитам, преминавам през, опустошавам, унищожавам, помитам
    to SWEEP the seas of one's enemies очиствам моретата от неприятелски кораби
    7. докосвам леко с ръка/пръсти
    8. прекосявам във всички посоки, кръстосвам
    9. претърсвам, разглеждам с телескоп и пр., хвърлям бърз поглед, обхващам с поглед
    10. обстрелвам с артилерия, имам в обсега си
    11. спечелвам с голямо болшинство, увличам, повличам
    запленявам, довеждам до възторг (публика и пр.) (и с away)
    to SWEEP a costituancy спечелвам с голямо мнозинство в избирателен район
    to SWEEP someone off his feet увличам някого, докарвам някого в луд възторг
    12. чистя, прочиствам (канал, дъно на река и пр.)
    13. прокарвам (крива и пр.)
    14. карам (лодка) с дълги тежки гребла
    to SWEEP under the carpet потулвам, скривам
    sweep along нося, влека със себе си (за течение и пр.), увличам (публика и пр.), понасям се (с тълпа, поток и пр.)
    sweep aside прен. отминавам/отхвърлям с пренебрежение
    sweep away измитам (сняг и пр.), отстранявам, отнасям, помитам, унищожавам напълно, ликвидирам бързо, изчезвам, изгубвам се (за звук и пр.)
    sweep by отминавам бързо, профучавам, минавам тържествено
    sweep down влека, отнасям със себе си, връхлетявам върху, спускам се леко (за хълм и пр.)
    sweep in прониквам, нахлувам вътре (за вятър и пр.), влизам тържествено
    идвам на власт/избран съм с голямо мнозинство (и to SWEEP into power)
    sweep off грабвам, помитам, отнасям (за буря, епидемия и пр.), свалям с широк замах (шапки и пр.)
    sweep on движа се/нося се неотклонно напред
    sweep out измитам, помитам (стая и пр.), излизам тържествено/гордо
    sweep past sweep by
    sweep up мета, помитам, смитам, бърша, избърсвам (прах), политам нагоре, излитам (за птица, самолет), извивам и свършвам
    II. 1. метене, помитане, измитане, едно замахване с метла/четка/сабя и пр.
    to give the room a good SWEEP (-out/up) измитам хубаво стаята
    to make a clean SWEEP of отървавам се от (стари, ненужни, негодни неща, хора), освобождавам се от, ликвидирам с (предразсъдъците си и пр.), печеля, обирам (всички награди и пр.)
    the thieves made a clean SWEEP крадците обраха всичко
    2. коминочистач
    3. sl. груб/невъзпитан/противен човек, мръсен тип
    4. непрестанно/не удържимо движение напред, прииждане
    течениe, the onward SWEEP of civilization непрестанният възход на цивилизацията
    5. замах, размах, широко движение (с метла, четка, сърп и пр.)
    6. обхват, обсег (и на артилерия и пр.)
    within/beyond the SWEEP of в/извън обсега на
    7. сп. обиране/спечелване на всички награди и пр
    8. извивка, завой, крива
    9. пространство, шир, протежение
    a SWEEP of mountain country обширна планинска местност
    a SWEEP of grass затревена/тревиста местност/площ
    10. геранило, кобилица, пост
    11. крило на вятърна мелница
    12. дълго тежко корабно гребло
    13. ав. отнасяне (от вятъра)
    14. тех. шаблон (при стругуване)
    15. разг. sweepstake (s)
    * * *
    {swi:p} v (swept {swept}) 1. нося се, понасям се; преминавам (2) {swi:p} n 1. метене, помитане, измитане; едно замахване с м
    * * *
    чистя; течение; увличам; обсег; обхват; опустошавам; обхващам; обстрелвам; помитам; помитане; понасям; претърсвам; връхлитам; протежение; размах; разнасям; пространство; профучавам; прокарвам; размахване; заливам; завой; завличам; замах; измитане; измитам; крива; крило; кръстосвам; намитам; метене; нося се;
    * * *
    1. 1 ав. отнасяне (от вятъра) 2. 1 дълго тежко корабно гребло 3. 1 карам (лодка) с дълги тежки гребла 4. 1 крило на вятърна мелница 5. 1 прокарвам (крива и пр.) 6. 1 разг. sweepstake (s) 7. 1 спечелвам с голямо болшинство, увличам, повличам 8. 1 тех. шаблон (при стругуване) 9. 1 чистя, прочиствам (канал, дъно на река и пр.) 10. a sweep of grass затревена/тревиста местност/площ 11. a sweep of mountain country обширна планинска местност 12. i. нося се, понасям се 13. ii. метене, помитане, измитане, едно замахване с метла/четка/сабя и пр 14. sl. груб/невъзпитан/противен човек, мръсен тип 15. sweep along нося, влека със себе си (за течение и пр.), увличам (публика и пр.), понасям се (с тълпа, поток и пр.) 16. sweep aside прен. отминавам/отхвърлям с пренебрежение 17. sweep away измитам (сняг и пр.), отстранявам, отнасям, помитам, унищожавам напълно, ликвидирам бързо, изчезвам, изгубвам се (за звук и пр.) 18. sweep by отминавам бързо, профучавам, минавам тържествено 19. sweep down влека, отнасям със себе си, връхлетявам върху, спускам се леко (за хълм и пр.) 20. sweep in прониквам, нахлувам вътре (за вятър и пр.), влизам тържествено 21. sweep off грабвам, помитам, отнасям (за буря, епидемия и пр.), свалям с широк замах (шапки и пр.) 22. sweep on движа се/нося се неотклонно напред 23. sweep out измитам, помитам (стая и пр.), излизам тържествено/гордо 24. sweep past sweep by 25. sweep up мета, помитам, смитам, бърша, избърсвам (прах), политам нагоре, излитам (за птица, самолет), извивам и свършвам 26. the coast line sweeps away to the east бреговата линия се вие далеч на изток 27. the thieves made a clean sweep крадците обраха всичко 28. to give the room a good sweep (-out/up) измитам хубаво стаята 29. to make a clean sweep of отървавам се от (стари, ненужни, негодни неща, хора), освобождавам се от, ликвидирам с (предразсъдъците си и пр.), печеля, обирам (всички награди и пр.) 30. to sweep a costituancy спечелвам с голямо мнозинство в избирателен район 31. to sweep someone off his feet увличам някого, докарвам някого в луд възторг 32. to sweep the board обирам всичко (при хазарт) 33. to sweep the seas of one's enemies очиствам моретата от неприятелски кораби 34. to sweep under the carpet потулвам, скривам 35. within/beyond the sweep of в/извън обсега на 36. влача се по земята (за дреха) 37. геранило, кобилица, пост 38. движа се тържествено/величествено/плавно 39. докосвам леко с ръка/пръсти 40. замах, размах, широко движение (с метла, четка, сърп и пр.) 41. запленявам, довеждам до възторг (публика и пр.) (и с away) 42. идвам на власт/избран съм с голямо мнозинство (и to sweep into power) 43. извивка, завой, крива 44. коминочистач 45. мета, измитам, помитам (и прен.) 46. нахвърлям се върху, връхлитам, преминавам през, опустошавам, унищожавам, помитам 47. непрестанно/не удържимо движение напред, прииждане 48. обстрелвам с артилерия, имам в обсега си 49. обхват, обсег (и на артилерия и пр.) 50. прекосявам във всички посоки, кръстосвам 51. преминавам бързо, профучавам (past, along, down и пр.) 52. претърсвам, разглеждам с телескоп и пр., хвърлям бърз поглед, обхващам с поглед 53. простирам се, извивам се 54. пространство, шир, протежение 55. сп. обиране/спечелване на всички награди и пр 56. спечeлвам всички награди/отличия (при състезания) 57. течениe, the onward sweep of civilization непрестанният възход на цивилизацията
    * * *
    sweep [swi:p] I. v ( swept [swept]) 1. мета, измитам, намитам, помитам (и прен.); чистя; прочиствам ( канал, дъно на река); to \sweep for mines търся (чистя) мини по дъното; a new broom \sweeps clean прен. нова метла чисто мете; to \sweep the board обирам всичко (при хазарт); спечелвам всички награди (отличия); to \sweep (s.th.) under the rug ( carpet) потулвам, скривам; 2. нося се; понасям се; преминавам бързо, профучавам (с нар. past, along, down и пр.); 3. вчесвам, сресвам, нося (косата си по определен начин); 4. вървя тържествено, нося се (с нареч. in, out, up и пр.); 5. (пре)минавам; разнасям се; заливам, обхващам; a great fire swept across the forest голям пожар обхвана гората; 6. простирам се; извивам се; стигам до; 7. нахвърлям се върху, преминавам през, връхлитам върху; опустошавам; отнасям; 8. прокарвам бързо; докосвам леко (с пръст и пр.); to \sweep o.'s hand over o.'s face прокарвам бързо ръка по лицето си; to \sweep o.'s hand across the strings of a guitar etc. докосвам леко струните на китара и пр.; 9. прекосявам във всички посоки; кръстосвам; претърсвам; разглеждам (с телескоп и пр.); хвърлям бърз поглед; his eyes made a \sweep of the audience той огледа (обхвана с поглед) публиката; 10. обстрелвам (с артилерия); 11. спечелвам (на своя страна); увличам (публика и пр.) (и с away); to \sweep a constituency спечелвам голямо болшинство в избирателен район; to \sweep the electorate with o.'s programme спечелвам електората с програмата си; to be swept off o.'s feet увличам се по някого; хлътвам; 12. карам лодка с големи тежки гребла; II. n 1. метене, измитане, помитане; почистване; едно замахване (на метла и пр.); to give the room a good \sweep измитам хубаво стаята; the police made a \sweep through the area полицията претърси района; to make a clean \sweep of отървавам се от; очиствам напълно от; освобождавам се от (предразсъдъците си и пр.); the thieves made a clean \sweep крадците всичко обраха; 2. коминочистач (и chimney- \sweep); 3. sl груб, невъзпитан, противен човек; мръсен тип; негодник; 4. течение; непрестанно (неудържимо) движение; the onward \sweep of civilization непрестанният напредък на цивилизацията; 5. замах(ване), размах(ване); широко движение; обхват, обсег (и на артилерия и пр.); at one (a) \sweep с един замах; beyond ( within) the \sweep of вън от (в) обсега на; 6. прен. замах, размах; обхват; кръгозор; 7. крива, извивка; завой; 8. пространство, протежение; a \sweep of plain широка равнина; a fine \sweep of grass прекрасна затревена (тревиста) площ; 9. дълго весло, дълго тежко корабно гребло; 10. климало, геранило, кобилица (на кладенец, геран); лост; 11. крило (на вятърна мелница); 12. тех. шаблон (при струговане); 13. ав. отвличане, отнасяне (от вятъра).

    English-Bulgarian dictionary > sweep

  • 9 écrémoir

    m. (de écrémer) 1. специална лъжица за обиране каймака на млякого; 2. уред за обиране на примеси в разтопено стъкло.

    Dictionnaire français-bulgare > écrémoir

  • 10 skim

    {skim}
    1. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, булъон и пр.)
    2. плъзгам се, нося се (along, over), едва/леко докосвам
    3. прочитам/преглеждам бегло (и с through, over), засягам бегло (въпрос)
    4. ам. плъзгам (се) по повърхността на
    5. ам. покривам (се) с пяна/тънък пласт/слой, замъглявам (се)
    * * *
    {skim} v (-mm-) 1. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, бульон
    * * *
    v обирам каймак, пяна; плъзгам се по повърхността; прочитам бегло;skim; v (-mm-) 1. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, бульон и пр.); 2. плъзгам се, нося
    * * *
    1. ам. плъзгам (се) по повърхността на 2. ам. покривам (се) с пяна/тънък пласт/слой, замъглявам (се) 3. обирам каймак/пяна/мазнина от (мляко, булъон и пр.) 4. плъзгам се, нося се (along, over), едва/леко докосвам 5. прочитам/преглеждам бегло (и с through, over), засягам бегло (въпрос)
    * * *
    skim [skim] I. v (- mm-) 1. обирам каймак (на мляко), пяна или мазнина (от бульон); to \skim the cream off обирам каймака (и прен.); 2. плъзгам се по (повърхността на), едва (леко) докосвам, нося се по ( along, over), 3. чета, преглеждам, хвърлям едно око, прочитам бегло ( over, through); to \skim a question разг. бегло, повърхностно засягам въпрос; II. n 1. обиране на каймак (пяна); 2. каймак; тънък повърхностен слой.

    English-Bulgarian dictionary > skim

  • 11 sweatband

    sweatband[´swet¸bænd] n 1. вътрешна (кожена) лента на шапка; 2. лента на челото за обиране на потта.

    English-Bulgarian dictionary > sweatband

  • 12 ash-pan scraper

    гребло за обиране на пепел

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ash-pan scraper

  • 13 ash-pan scrapers

    гребло за обиране на пепел

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ash-pan scrapers

  • 14 scumming

    образуване на пяна
    обиране на пяна

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scumming

  • 15 Schaumlöffel

    Schaumlöffel m решетеста лъжица за обиране на пяна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schaumlöffel

  • 16 desplume

    m 1) скубане на птица; 2) прен. оскубване, обиране.

    Diccionario español-búlgaro > desplume

  • 17 desvalijamiento

    m ограбване, обиране.

    Diccionario español-búlgaro > desvalijamiento

  • 18 espumaje

    m пенене; обиране на пяната.

    Diccionario español-búlgaro > espumaje

  • 19 cambriolage

    m. (de cambrioler) обир, обиране с взлом.

    Dictionnaire français-bulgare > cambriolage

  • 20 cassement

    m. (de casser) 1. ост. умора; 2. арго обиране, обир.

    Dictionnaire français-bulgare > cassement

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»