Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обессилеть

  • 101 ярнаш

    I -ем
    1. уставать, устать; изнемогать, изнемочь; изматываться, измотаться; терять (потерять) силы от продолжительной трудной работы и физической нагрузки. Пий гай ярнаш устать как собака; кӱ нчен ярнаш устать, копая.
    □ (Рак:) Пеш мӱ ндыркӧ миенам, чот ярненам. С. Чавайн. (Рак:) Я ходил очень далеко, сильно устал. Кечыгут неле пашам ыштен, бурлак-влак моткоч ярненыт. «Ончыко». Занимаясь целый день тяжёлой работой, бурлаки совсем измотались. Ср. нояш.
    2. ослабевать, ослабеть, ослабнуть, обессилеть; истощаться, истощиться; лишаться (лишиться) силы; становиться (стать) физически слабым; худеть, похудеть. Тунам шошо ага ышташат имньышт лийын огыл, --- телыгоч корма укелан кӧ ра ярненыт. В. Косоротов. В то время у них даже для весенне-полевых работ не было лошадей, за зиму из-за отсутствия кормов ослабли. Сакар пеш ярнен, тӱ сшат чылт ошемын, шӱ ргыначкаже пытен, шӱ ргылужо чараш лектын. С. Чавайн. Сакар сильно похудел, цвет лица стал совсем бледный, щеки осунулись, скулы выступили. Ср. явыгаш, каҥгешташ.
    3. перен. уставать, устать; истомляться, истомиться; утомляться, утомиться; чувствовать (почувствовать) душевное утомление от однообразия действия, повторяющихся впечатлений и т. д. Колышт ярнаш устать, слушая; воштыл ярнаш устать от смеха.
    □ Катя марийжым вучен илен ярныш, толеш манын, ӱшанжат пытыш. А. Ягельдин. Ожидая своего мужа, Катя устала, у неё исчезла и надежда на то, что вернётся. Чылт ярнышым ойгырен. «Й. кече». Я совсем устал от переживаний.
    // Ярнен возаш изнемочь, обессилеть. (Йогор Васли:) Волгыжмылан шӱ лаш куштылемын гынат, шкеже мый чылтак ярнен возынам. М. Шкетан. (Йогор Васли:) Хотя к рассвету дышать стало легче, сам-то я совсем обессилел. Ярнен пыташ
    1. измотаться, изнемочь, устать (сильно). (Ондроп:) Чыве почеш куржталын ярнен пытышым. Ю. Артамонов. (Ондроп:) Бегая за курицей, я совсем измотался. 2) обессилеть, ослабеть, ослабнуть; похудеть (совсем). (Пленный-влак) чыланат шемемын, лавырген, ярнен пытеныт, лушт ден коваштышт веле кодын. С. Чавайн. Пленные все почернели, загрязнились, ослабли, у них остались лишь кожа да кости. 3) утомиться, истомиться, устать (от однообразных действий). (Лидия Карповна:) Вучен-вучен ярнен пытенам. В. Иванов. (Лидия Карповна:) Я истомилась в ожидании. Ярнен шуаш
    1. устать, изнемочь, измотаться (совсем). Пӧ рт пырням йӱ д-кече шупшыктышт, --- имнят йылт ярнен шуо. В. Косоротов. Брёвна для дома возили день и ночь, и лошадь совсем измоталась. 2) ослабеть, ослабнуть, обессилеть, похудеть (совсем). Корем серыште --- Лычийын ярнен шушо ушкалже, пача ден аваже тошто шудым, угыч лекше тыгыде ужар лышташым погат. Я. Элексейн. На краю оврага совсем ослабшая корова Лычий, ягнёнок с матерью щиплют старую траву, вновь появившиеся мелкие зелёные листья.
    II -ем диал. верить, поверить; доверять, доверить; полагаться (положиться) на кого-л. Ик гана ондаленат, вес ганаже еҥок ярне. Калыкмут. Один раз наврал, в другой раз люди не поверят. Авай ок лий гын, кӧ лан ярнен кодем ыле ньогам. МДЭ. Если бы не было матери, кому бы я доверила (букв. доверив, оставила) своего ребёнка. См. ӱшанаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ярнаш

  • 102 pulp

    pʌlp
    1. гл.
    1) превращать(ся) в мягкую массу
    2) очищать от шелухи, корки и т.п.
    3) размягчиться, набухнуть соком
    2. сущ.
    1) плоть, мякоть;
    мягкая масса
    2) мягкость, мясистость мякость (плода и т. п.) (анатомия) пульпа мягкая бесформенная масса, кашица;
    протертая масса, мезга - paper * бумажная масса( техническое) пульпа, шлам древесная масса, волокнистая масса, целлюлоза жом (сахара) - beet * свекловичный жом;
    свекловичная пульпа (американизм) (разговорное) журналы, напечатанные на дешевой бумаге, публикующие сенсационные материалы( американизм) (разговорное) сенсационный материал( американизм) (разговорное) чепуха;
    халтура;
    сентиментальщина - * fiction дешевые романы > to beat smb. to a * избить кого-либо до полусмерти, исколошматить кого-либо;
    сделать из кого-либо котлету > to be reduced to a * быть совершенно измочаленным, обессилеть превращать в мягкую массу, в пульпу;
    протирать, измельчать превращаться в мягкую массу очищать от шелухи (кофейные зерна) сдавать на переработку в бумажную массу to beat (smb.) to a ~ избить (кого-л.) до полусмерти;
    to be reduced to a pulp быть совершенно измочаленным, обессилеть to beat (smb.) to a ~ избить (кого-л.) до полусмерти;
    to be reduced to a pulp быть совершенно измочаленным, обессилеть pulp бумажная, древесная масса ~ мягкая бесформенная масса;
    кашица ~ мякоть плода ~ очищать от шелухи (кофейные зерна и т. п.) ~ превращать(ся) в мягкую массу ~ анат. пульпа ~ тех. шлам;
    пульпа ~ ~ magazines разг. дешевые журналы, публикующие сенсационные рассказы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pulp

  • 103 hervahtaa

    yks.nom. hervahtaa; yks.gen. hervahdan; yks.part. hervahti; yks.ill. hervahtaisi; mon.gen. hervahtakoon; mon.part. hervahtanut; mon.ill. hervahdettiinhervahtaa, lysähtää, retkahtaa обессилеть

    hervahtaa, lysähtää, retkahtaa обессилеть lysähtää: lysähtää рухнуть, обвалиться, обрушиться, осесть, упасть, свалиться, плюхнуться, шмякнуться

    hervahtaa, lysähtää, retkahtaa обессилеть retkahtaa: retkahtaa покачнуться, качнуться

    Финско-русский словарь > hervahtaa

  • 104 xäl

    хәл сущ.
    1) в р.з. состояние
    3) обстановка; положение
    отдохнуть; передохнуть; отдышаться
    справиться/справляться о здоровье чьём-либо
    уставать/устать; обессилевать/обессилеть; изнемогать/изнемочь
    решать/решить что (вопрос, проблему и т.п.)
    по мере сил; по мере возможности
    по мере сил; по мере возможности
    набираться/набраться сил
    уставать/устать; обессилевать/обессилеть; изнемогать/изнемочь
    грам.деепричастие; деепричастный
    собираться/собраться с силами; отдохнуть
    сочувствовать; сострадать кому
    справиться с кем-чем; быть в состоянии сделать что-либо
    изнурять/изнурить
    выбиваться/выбиться из сил; обессилевать/обессилеть; изнемогать/изнемочь
    .

    Tatarça-rusça süzlek > xäl

  • 105 voipua


    yks.nom. voipua; yks.gen. voivun; yks.part. voipui; yks.ill. voipuisi; mon.gen. voipukoon; mon.part. voipunut; mon.ill. voivuttiinvoipua обессилеть, ослабевать, изнемогать, изматываться

    обессилеть, ослабевать, ослабеть, изнемогать, изнемочь, изматываться, измотаться, измаяться (уст., разг.)

    Финско-русский словарь > voipua

  • 106 ԾՈՒՆԿ

    ծնկի Колено. ◊ Ծունկի գալ՝ իջնել стать на колени. Ծունկ խոնարհել преклонить колени. Ծունկ ծնկի рядом․ Ծունկ ծնկի տալ сидеть рядом. Ծունկ ծռել 1) տե՛ս Ծունկ խոնարվել։ 2) угождать. Ծունկ չոքել 1) просить на коленях, 2) преклонить колени. Ծունկ տալ 1) изогнуться, 2) изогнуть. Ծնկները թուլանալ обессилеть. Մեկի ծունկը ծալել победить. Ծնկները ծալվել 1) обессилеть, 2) падать духом. Ծնկները ծեծել рвать на себе волосы. Ծունկը՝ ծնկները գետին զարկել стать на колени. Ծունկի բերել 1) поставить на колена, 2) унизить.

    Armenian-Russian dictionary > ԾՈՒՆԿ

  • 107 être à plat

    1) спустить, лопнуть ( о шине)

    Florent. - Tu me prêtes ta voiture? Je reviendrais plus vite. Esther. - Non, Florent, je suis à plat et il faut mettre la roue de secours. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Флоран. - Ты мне дашь свою машину? Я тогда вернусь быстрее. Эстер. - Нет, Флоран, у меня лопнула шина, и нужно ставить запасное колесо.

    2) разг. обессилеть, выдохнуться

    Ce qu'il y avait de décourageant, c'est qu'il était incapable de se retenir lui-même de boire. Il se sentait si vide de nerfs que, pour ne pas être tout à fait à plat, il éprouvait sans cesse le besoin de se remonter. (G. Simenon, Le Fond de la bouteille.)— Самое грустное было то, что он не мог сдержать себя, чтобы не пить. Нервы его были в ужасном состоянии и, чтобы не обессилеть окончательно, ему постоянно было нужно взбадривать себя.

    Jamais lasse et toujours vaillante, elle remontait le moral de tous, même quand la bourse était à plat. (J. Fréville, Pain de brique.)— Неутомимая, всегда полная энергии, она ободряла всех, даже тогда, когда кошелек был пуст.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à plat

  • 108 extenuarse

    1. прил.
    1) общ. затрахаться, измаяться, измориться, измотаться, изнуриться, истомиться, маячить жизнь, смориться, обессилеть (измотаться), перенапрячься (переутомиться)
    2) разг. (измучиться от частого посещения) затаскать (de andar, visitar, frecuentar, etc.), измочаливать, измочалить
    3) перен. выдохнуться, выдыхаться
    4) прост. (маяться) маячить, (обессилеть) сомлеть, выматываться, вымотаться, замориться, запаривать, запарить, маяться, натомиться
    2. гл.
    общ. изматываться, истощаться, худеть

    Испанско-русский универсальный словарь > extenuarse

  • 109 утомиться

    fatigarse, cansarse; extenuarse, agotarse ( сильно); derrengarse, deslomarse (fam.) ( обессилеть)
    * * *
    fatigarse, cansarse; extenuarse, agotarse ( сильно); derrengarse, deslomarse (fam.) ( обессилеть)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > утомиться

  • 110 змагчыся

    lat. smogchie sy; esmoche sy
    изнемочь, обессилеть, ослабеть
    * * *
    изнемочь, обессилеть, ослабеть

    Беларуска-расейскі слоўнік > змагчыся

  • 111 скрычацца

    lat. scrichate sy; escrichate sy
    * * *
    обессилеть от крика

    Беларуска-расейскі слоўнік > скрычацца

  • 112 саслабець

    lat. soslabéte; oslabéte
    ослабеть, обессилеть
    * * *
    ослабеть, обессилеть

    Беларуска-расейскі слоўнік > саслабець

  • 113 знясілець

    lat. snesiléte; obessiléte
    обессилеть, изнемочь
    * * *
    обессилеть, изнемочь

    Беларуска-расейскі слоўнік > знясілець

  • 114 вынтӧммыны

    1) обессилеть, ослабеть;
    2) истощиться, истощаться;
    3) выдохнуться, потерять крепость ( о напитках)

    Коми-русский словарь > вынтӧммыны

  • 115 тойтмыны

    неперех. изнуриться, обессилеть, переутомиться;

    Коми-русский словарь > тойтмыны

  • 116 эбӧстӧммыны

    неперех. обессилеть, ослабеть; выбиться из сил; переутомиться;

    эбӧстӧммыны дыр котӧртӧмысь — ослабеть от продолжительного бега;

    рытлань дзикӧдз эбӧстӧммыны — совсем обессилеть к вечеру; ытшкысьяс эбӧстӧммӧмаӧсь — косари обессилели

    Коми-русский словарь > эбӧстӧммыны

  • 117 къару

    I 1. сила, мощь ( физическая)
    / Лъэщагъ, бланагъэ.
    Къару ин зыхэлъ цIыху.
    2. переносное войско
    / Дзэ, зауэным хуэгъэса цIыху гупышхуэ.
    * Тырку сулътIан Исхьэкъ къаруушхуэ и гъусэу Щам щIыналъэм техьащ. Н. Ш.
    {И} къару дэхуэн 1) осилить что-л. 2) стерпеть что-л.
    {И} къару емыблэжын не жалеть своих сил.
    Къару ехьэлIэн приложить силы к чему-л.
    {Зи} къару изыгъуэ = зи къару илъыгъуэ.
    {Зи} къару илъыгъуэ молодой, полный сил.
    {И} къару илъын быть в силе.
    {И} къару хунэсын быть в состоянии, мочь что-л. сделать.
    * И къару хунэсмэ а щIалэм и ныбжьэгъум щхьэкIэ имыщIэн щыIэтэкъым. фольк.
    Къаруи-псэруи къыхуэмынэн дойти до изнеможения.
    {И} къарум кIэричын начать терять силу, слабеть.
    Къарум къихь къэмыгъанэу = {и} къарум къызэрихькIэ.
    {И} къарум къищтэн справиться с чем-л., осилить что-л.
    {И} къарум къызэрихькIэ изо всех сил.
    {И} къарур зэрыубыдын окрепнуть, возмужать.
    Къарур ухын обессилеть, изнемочь.
    Къарур щIэкIын обессилеть.
    * Председателым и къарур щIэкIауэ уанэгум ист. Iуащхь.
    Къарур щIэткIукIын см. къарур щIэкIын.
    Къарур щIэхын обессилить.
    * Абы и къарур узым щIех, лъы къиубжьытхыу щIедзэ. Iуащхь.
    Къару илъыгъуэ пора расцвета сил.
    II см. къарууфIэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къару

  • 118 nəfəs

    I
    сущ. дыхание:
    1) вбирание и выпускание воздуха лёгкими. Nəfəs üzvləri органы дыхания, burunla nəfəsalma мед. носовое дыхание
    2) воздух, выходящий из лёгких при выдохе. Nəfəsini hiss etmək kimin чувствовать чьё дыхание, nəfəsilə əllərini qızdırmaq (isindirmək) согревать руки своим дыханием
    3) перен. проявление чего-л., веяние, дуновение. Baharın nəfəsi duyulur чувствуется дыхание весны
    II
    прил. дыхательный (служащий для дыхания). Nəfəs borusu мед. дыхательное горло, трахея
    ◊ bir nəfəsə: 1. одним духом; 2. залпом; nəfəs almaq (çəkmək):
    1. дышать. Asan (rahat) nəfəs almaq легко дышать
    2. (nəfəsini dərmək) передохнуть; indi rahat nəfəs ala bilərsən теперь можешь успокоиться; nəfəs almaq olmur harada хоть топор вешай где (о душном, прокуренном помещении); nəfəs almağa (çəkməyə) vaxtı olmamaq дохнуть, продохнуть (дышать) некогда; nəfəs almağa (çəkməyə) yer yoxdur дохнуть, вздохнуть негде; nəfəs almadan на одном дыхании, без остановки; nəfəs vermək kimə придавать бодрость, ободрять, воодушевлять, вдохновлять кого; nəfəsdən düşmək обессилеть, ослабеть, выбиться из сил, умориться; nəfəsdən salmaq kimi загонять, загнать кого; nəfəsi qaralmaq (daralmaq, darıxmaq, tutulmaq) дышать с трудом, задыхаться; nəfəsi qarnına getdi kimin nədən дух захватило у кого от чего; nəfəsi darıxır kimin душно кому; nəfəsi kəsilir kimin еле дышит кто; nəfəsi kəsilmək: 1. обессилеть, ослабевать, ослабеть; выбиваться, выбиться из сил, умориться; 2. умереть, испустить дух; nəfəsi tutulur kimin дух занимается (захватывает) у кого; nəfəsini dərmədən не переводя дыхания; nəfəsini dərmək перевести дух, передохнуть; nəfəsini kəsmək kimin:
    1. утомлять, утомить кого
    2. убивать, убить кого; nəfəsini çəkincə одним духом, быстро; son nəfəsdə при последнем издыхании; перед смертью; son nəfəsə qədər (kimi), son nəfəsədək до последнего дыхания; son nəfəsidir kimin последний вздох у кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nəfəs

  • 119 паськавны

    1) расширяться; кырасыс годicь годö паськалö овраг из года в год расширяется 2) перен. шириться; паськалö мир понда пессьöм (борьба) ширится борьба за мир 3) распространяться, разноситься; умöль басниыc чожа паськалö плохая молва быстро распространяется 4) прям., перен. рушиться, разрушаться; йöрыс паськалö изгородь рушится; семьяныc паськалö [их] семья рушится 5) развиваться; увеличиваться, разрастаться; садыс ёна паськалic сад сильно разросся 6) расти, плодиться; капуста юррес казялöмöн паськалöны заметно растут вилки капусты; бур подаыc паськалö чожа ирон. хорошая скотина быстро плодится (о кошках и собаках) 7) расплываться; чернило паськалö чернила расплываются 8) толстеть, полнеть, располнеть 9) расходиться; разъезжаться; коккез паськалöны йы вылас ноги разъезжаются на льду 10) перен. падать, упасть; паськалан эд! упадёшь ведь! 11) биться, разбиться; бекöрыс паськалic только чашка разбилась вдребезги; \паськавны-усьны упасть и разбиться 12) перен. болеть, чахнуть, обессилеть; \паськавны-шогавны долго болеть, обессилеть от болезни; юр паськалö голова болит (букв. голова расширяется). повзьöмсянь синнэс паськалicö от страха глаза на лоб полезли (букв. от испуга глаза расширились); \паськавны-узьны дрыхнуть прост.; \паськавны-пукавны долго сидеть; \паськавны-овны ирон. долго жить, пережить свой века сев. паськалны

    Коми-пермяцко-русский словарь > паськавны

  • 120 рапмыны

    1) обессилеть, утомиться, устать; жарсяняс совсем рапми от жары [я] совсем обессилел 2) перен. лишиться сил (обессилеть) от испуга; кöр казялі ошсö, ме рапми я лишился сил от испуга, когда заметил медведя

    Коми-пермяцко-русский словарь > рапмыны

См. также в других словарях:

  • обессилеть — См …   Словарь синонимов

  • ОБЕССИЛЕТЬ — ОБЕССИЛЕТЬ, обессилею, обессилеешь, и (разг.) обессилю, обессилишь, совер. без доп. Стать бессильным, ослабеть. «Душа обессилела, рассудок замолк.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБЕССИЛЕТЬ — ОБЕССИЛЕТЬ, ею, еешь; совер. Стать бессильным. Больной обессилел. | несовер. обессилевать, аю, аешь. | сущ. обессиление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Обессилеть — сов. неперех. см. обессилевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обессилеть — обессилеть, обессилею, обессилеем, обессилеешь, обессилеете, обессилеет, обессилеют, обессилея, обессилел, обессилела, обессилело, обессилели, обессилей, обессилейте, обессилевший, обессилевшая, обессилевшее, обессилевшие, обессилевшего,… …   Формы слов

  • обессилеть — обесс илеть, ею, еет (стать бессильным) …   Русский орфографический словарь

  • обессилеть — (I), обесси/лею, леешь, леют (стать бессильным) …   Орфографический словарь русского языка

  • обессилеть — ею, еешь; св. Стать бессильным, ослабеть. О. от голода, болезни. О ая дорогой, она в изнеможении опустилась на стул. Да вы совсем обессилели, что с вами? ◁ Обессилевать, аю, аешь; нсв …   Энциклопедический словарь

  • обессилеть — ею, еешь; св. см. тж. обессилевать Стать бессильным, ослабеть. Обесси/леть от голода, болезни. О ая дорогой, она в изнеможении опустилась на стул. Да вы совсем обессилели, что с вами? …   Словарь многих выражений

  • обессилеть — о/бес/сил/е/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • НОГА — Без задних ног. Разг. Шутл. Крепко, беспробудно (спать). БМС 1998, 404; БТС, 320, 286; ЗС 1996, 174; ФСРЯ, 281. Без ног. 1. Кар. О человеке, который не может ходить из за болезни ног. СРГК 4, 31. 2. Пск. Очень быстро, изо всех сил (бежать). СПП… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»