-
21 outslicker
Большой англо-русский и русско-английский словарь > outslicker
-
22 sucker
ˈsʌkə сущ.
1) а) сосун(ок) (детеныш любого млекопитающего (человека в частности) в возрасте, когда его кормят грудным молоком) б) разг. молокосос, простак to make a sucker out of smb. ≈ одурачить кого-л. She's a sucker for any hardluck story. ≈ Она верит любой душещипательной истории. в) тех. поршень насоса;
всасывающий патрубок
2) а) разг. леденец на палочке б) зоол. присоска
3) бот. отросток, ветка, боковой побег сосун, сосунок( особ. молочный поросенок) (американизм) (разговорное) леденец на палочке (американизм) (разговорное) молокосос;
простофиля( американизм) (разговорное) паразит, тунеядец (сленг) (for) любитель( чего-л.) ;
человек, падкий на что-л. - * bait приманка для дураков (сленг) пьянчуга, алкаш (ботаника) волчок (боковой побег) ;
корневой отпрыск (энтомология) хоботок присосок( у глистов и т. п.) (зоология) прилипало (Remora) (техническое) всасывающий патрубок( техническое) поршень насоса обмануть, обвести вокруг пальца - to * smb. into smth. заманить кого-л. куда-л.;
обманом вовлечь кого-л. во что-л. (садоводчество) очищать от волчков, отростков, боковых побегов (ботаника) выбрасывать отростки, боковые побеги sucker тех. всасывающий патрубок ~ разг. леденец на палочке ~ разг. молокосос, простак ~ бот. отросток;
боковой побег ~ тех. поршень насоса ~ зоол. присосок ~ сосун(ок) (особ. молочный поросенок или детеныш кита) -
23 trickiness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trickiness
-
24 walk over
1) перешагнуть
2) без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) The horse walked over in the third race. ≈ Лошадь выиграла в третьем заезде.
3) не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться She lets those children walk (all) over her. ≈ Она позволяет детям не считаться со своими интересами. (сленг) одержать легкую победу - Jones simply walked over Brown at billiards Джонсу ничего не стоило обыграть Брауна в бильярд попирать( чьи-л. чувства и т. п.) ;
третировать сбивать, снашивать с одной стороны (обувь) (американизм) обмануть, обвести вокруг пальцаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > walk over
-
25 cream
I1. [kri:m] n1. сливки; крем2. 1) кремchocolate [vanilla] cream - шоколадный [ванильный] крем
2) пюре; суп-пюре, протёртый супcream of tomato [of chicken] soup - томатный суп-пюре [суп с протёртой курицей]
3) помадка ( конфета)4) ликёр-крем ( сладкий и густой)3. 1) косметический крем2) (медицинский) крем, мазь3) (хозяйственный) крем4. пена5. 1) самое лучшее, цвет (чего-л.)the cream of society - цвет /«сливки»/ общества
2) «соль» (рассказа, шутки)6. кремовый цвет7. буланая лошадь8. отстой2. [kri:m] a1. 1) содержащий сливки ( свежие или взбитые)2) приготовленный со сливками или сметаной3) предназначенный для сливок4) с кремомcream cake [bun] - пирожное [булочка] с кремом
2. 1) кремовый, кремового цвета2) буланый ( о лошади)3. [kri:m] v1. (тж. cream off)1) снимать сливки2) забирать лучшее, снимать сливки, пенкиto cream off the best pupils and send them to special schools - отбирать лучших учеников для определения в специальные школы
2. 1) наливать сливки (в чай и т. п.)2) готовить со сливками3) сбивать сливки; готовить крем4) протирать (овощи и т. п.)to cream chicken - приготовить куриный суп-пюре /протёртый куриный суп/
3. пениться4. отстаиваться, давать отстой5. амер. сл.1) убить2) избить до полусмерти3) разбить наголову; разгромить4) спорт. разгромить, переиграть6. сл.1) обвести вокруг пальца; втереть очки (кому-л. лестью и т. п.)2) добиться (чего-л.) без труда, особ. выдержать экзамен «на ура»II [kri:m] ист. = chrism -
26 outslicker
[aʋtʹslıkə] v сл.обмануть, надуть, обвести вокруг пальца -
27 sucker
1. [ʹsʌkə] n1. см. suck II + -er2. сосун, сосунок (особ. молочный поросёнок)3. амер. разг. леденец на палочке4. амер. разг.1) молокосос2) простофиля5. амер. разг. паразит, тунеядец6. сл. (for) любитель (чего-л.); человек, падкий на что-л.7. сл. пьянчуга, алкаш8. бот. волчок ( боковой побег); корневой отпрыск9. 1) энт. хоботок2) присосок (у глистов и т. п.)10. зоол. = suck-fish11. тех. всасывающий патрубок12. тех. поршень насоса2. [ʹsʌkə] v1. обмануть, обвести вокруг пальцаto sucker smb. into smth. - заманить кого-л. куда-л.; обманом вовлечь кого-л. во что-л.
2. сад. очищать от волчков, отростков, боковых побегов3. бот. выбрасывать отростки, боковые побеги -
28 trickiness
[ʹtrıkınıs] nловкость, хитрость; умение обмануть, обвести вокруг пальца -
29 walk over
-
30 gimmick
сущ.Syn:2)а) прием, трюк, уловка, ухищрение, хитростьSyn:See:б) диковинка, новинка (новое ухищрение, новый способ обвести вокруг пальца)Syn: -
31 double-time
[ˌdʌbl'taɪm]1) Общая лексика: беглый шаг, ускоренный марш, двойная оплата за сверхурочную работу2) Военный термин: беглый шаг, бежать, движение беглым шагом3) Сленг: обвести вокруг пальца, бег, обмануть -
32 dumbjohn
Сленг: "без царя в голове", глупый человек, неумный человек, человек, которого нетрудно "обвести вокруг пальца" -
33 fake (someone) out
Сленг: обвести вокруг пальца, обдурить -
34 fake out
['feɪk'aʊt]2) Макаров: вводить в заблуждение, морочить, обманывать, одурачить (кого-л.) -
35 get the better of someone
Общая лексика: взять верх (над кем-либо), обвести вокруг пальца, перебороть, перехитрить, превзойтиУниверсальный англо-русский словарь > get the better of someone
-
36 led about
Общая лексика: обвести вокруг пальца (val52) -
37 pull a con game on somebody
Американский английский: "наколоть", "насадить", обвести вокруг пальца, одурачитьУниверсальный англо-русский словарь > pull a con game on somebody
-
38 pull the wool over one's eyes
Разговорное выражение: обвести вокруг пальцаУниверсальный англо-русский словарь > pull the wool over one's eyes
-
39 put a con on (someone)
Сленг: обвести вокруг пальца, пытаться обманутьУниверсальный англо-русский словарь > put a con on (someone)
-
40 sell a pup
1) Общая лексика: надуть (кого-л.) при продаже, впарить (кому-л. что-л.), надуть, облапошить, втюхать, обвести вокруг пальца, облапошивать2) Разговорное выражение: надуть, одурачивать (кого-л.)3) Сленг: вовлечь (кого-л.) в невыгодную сделку, провести (кого-л.)
См. также в других словарях:
обвести вокруг пальца — облапошить, обдурить, натянуть нос, одурачить, обставить, обшустрить, провести, обойти, переплутовать, отвести глаза, обжулить, приставить нос, подковать, навесить, нагреть, надуть, обдурять, объегорить, обмишулить, околпачить, перехитрить,… … Словарь синонимов
обвести вокруг пальца — обводить/обвести вокруг пальца Разг. Чаще сов. Ловко, хитро обманывать кого либо. = Водить за нос, втирать/ втереть очки, пускать/пустить пыль в глаза. С сущ. со знач. лица: сосед, работник… обводит вокруг пальца кого? посетителя, покупателя… Она … Учебный фразеологический словарь
Обвести вокруг пальца — ОБВОДИТЬ ВОКРУГ ПАЛЬЦА кого. ОБВЕСТИ ВОКРУГ ПАЛЬЦА кого. Разг. Экспрес. Хитро обманывать. Гагарин явился к нему лиса лисой, льстил и захаживал и в два счёта обвёл барина вокруг пальца: лес, землю и мельницу взял почти задаром (Соколов Микитов. На … Фразеологический словарь русского литературного языка
обвести вокруг пальца — Обвести (обернуть) вокруг па/льца кого умело, с лёгкостью обмануть, провести кого л … Словарь многих выражений
обвести вокруг пальца кого — ловко обмануть, перехитрить кого л. Существует несколько версий происхождения этого оборота. 1. Выражение возникло на основе оборота вокруг пальца (около пальца) обмотать “сделать дело скоро и споро” (В. И. Даль). Быстрый и ловкий обман здесь… … Справочник по фразеологии
Обвести вокруг пальца — кого. Разг. Ловко обмануть, перехитрить кого л. ФСРЯ, 308; ЗС 1996, 221; БМС 1998, 428 429; Глухов 1988, 114; СПП 2001, 59 … Большой словарь русских поговорок
обвертеть вокруг пальца — Обвести вокруг пальца … Словарь многих выражений
обводить вокруг пальца — обводить/обвести вокруг пальца Разг. Чаще сов. Ловко, хитро обманывать кого либо. = Водить за нос, втирать/ втереть очки, пускать/пустить пыль в глаза. С сущ. со знач. лица: сосед, работник… обводит вокруг пальца кого? посетителя, покупателя… Она … Учебный фразеологический словарь
Обводить вокруг пальца — кого. ОБВЕСТИ ВОКРУГ ПАЛЬЦА кого. Разг. Экспрес. Хитро обманывать. Гагарин явился к нему лиса лисой, льстил и захаживал и в два счёта обвёл барина вокруг пальца: лес, землю и мельницу взял почти задаром (Соколов Микитов. На тёплой земле) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Прогулять вокруг пальца — кого. Прост. То же, что обвести вокруг пальца. НРЛ 82; Мокиенко 2003, 71 … Большой словарь русских поговорок
Обернуть (окрутить) вокруг пальца — кого. Прост. То же, что обвести вокруг пальца. Ф 2, 6, 18 … Большой словарь русских поговорок