-
1 нят
[njat] these (pron) -
2 нят-
[нядар]стыдиться -
3 тагыце-ӓнят
тагыце-ӓнятГ.как-то; неизвестно какТагыце-ӓнят сӹсӹргӓш как-то вывернуться;
тагыце-ӓнят поктен шоаш как-то догнать.
Тагыце-ӓнят юк лыкдеок тырхышым. Н. Игнатьев. Неизвестно как я выдержал, не проронив ни слова.
Сравни с:
ала-кузе -
4 тама-ӓнят
тама-ӓнятГ.межд. неопр.что-то; неизвестно чтоТама-ӓнят ошы что-то белое;
тамам-ӓнят кӹчӓлӓш что-то искать.
Кеквлӓ мырат, тамам-ӓнят мӹнь донем попат, шайыштыт. Н. Игнатьев. Птицы поют, что-то говорят, рассказывают мне.
Сравни с:
ала-мо -
5 таманяр-ӓнят
таманяр-ӓнятГ.межд. неопр. сколько-то; неизвестно сколькоТаманяр-ӓнят жеп сколько-то времени;
таманярым-ӓнят ашкедӓш прошагать неизвестно сколько.
Цӹвӹвлӓӓт таманяр-ӓнят уке. Н. Игнатьев. И кур сколько-то нет.
-
6 махань-ӓнят
махань-ӓнятГ.межд. неопр. неизвестно какойМахань-ӓнят шанымашвлӓ доно тӹдӹ война гӹц сӓрнен толын. Н. Ильяков. Неизвестно с какими думами он вернулся с войны.
Махань-ӓнят орлыкыш тӓ вӓрештӹндӓ? Г. Матюковский. Неизвестно в какие беды попали вы?
-
7 тагынам-ӓнят
тагынам-ӓнятГ.когда-то; неизвестно когдаТагынам-ӓнят пиш перви когда-то очень давно.
Ти юкым тагынам-ӓнят колынам ылнежӹ. Н. Ильяков. Когда-то я слышал этот голос.
Сравни с:
ала-кунам -
8 тагышак-ӓнят
тагышак(ен)-ӓнятГ.где-то; неизвестно гдеТагышак-ӓнят ужынам где-то видел.
Пӹрцӹ тагышакен-ӓнят машинӓн кӧргешӹжӹ кодын. К. Медяков. Зерно осталось где-то в машине.
-
9 тагышакен-ӓнят
тагышак(ен)-ӓнятГ.где-то; неизвестно гдеТагышак-ӓнят ужынам где-то видел.
Пӹрцӹ тагышакен-ӓнят машинӓн кӧргешӹжӹ кодын. К. Медяков. Зерно осталось где-то в машине.
-
10 тагыш-ӓнят
тагыш(кы)-ӓнятГ.куда-то; неизвестно кудаТагышкы-ӓнят ямыныт пропали куда-то.
Пуры шанымашнажы тагышкы-ӓнят кеӓ. Н. Игнатьев. Наше доброе намерение уходит куда-то.
Сравни с:
ала-кушко -
11 тагышец-ӓнят
тагышец(ӹн)-ӓнятГ.откуда-то; неизвестно откудаТагышец-ӓнят толын лӓктӹ неизвестно откуда появился.
Ти жепӹн тагышец-ӓнят кӹжгӹ юк шактен колта. Н. Ильяков. В это время откуда-то послышался низкий голос.
Сравни с:
ала-кушеч -
12 тагышецӹн-ӓнят
тагышец(ӹн)-ӓнятГ.откуда-то; неизвестно откудаТагышец-ӓнят толын лӓктӹ неизвестно откуда появился.
Ти жепӹн тагышец-ӓнят кӹжгӹ юк шактен колта. Н. Ильяков. В это время откуда-то послышался низкий голос.
Сравни с:
ала-кушеч -
13 тагышкевек-ӓнят
тагышкевек-ӓнятГ.1. неизвестно куда, неизвестно до какого места, неизвестно как далекоВуйжым тӹрӹньрӓк шуаат, тагышкевек-ӓнят кеӓ. Н. Игнатьев. Закинет голову набок и идёт неизвестно куда.
2. неизвестно до какого времени, неизвестно сколько долгоТокыжы кӓнӓш толын, тагышкевек-ӓнят ӹлӓ. Приехал домой отдыхать, неизвестно до какого времени пробудет.
Сравни с:
ала-кушкен -
14 тагышкы-ӓнят
тагыш(кы)-ӓнятГ.куда-то; неизвестно кудаТагышкы-ӓнят ямыныт пропали куда-то.
Пуры шанымашнажы тагышкы-ӓнят кеӓ. Н. Игнатьев. Наше доброе намерение уходит куда-то.
Сравни с:
ала-кушко -
15 тагыштакен-ӓнят
тагыштакен-ӓнятГ.где-то; неизвестно гдеТагыштакен-ӓнят ужынам где-то я видел.
Тагыштакен-ӓнят ӹдӹрвлӓн вӹцкӹж юкын ваштылмы шакта. Н. Игнатьев. Где-то слышен тонкий смех девушек.
-
16 тагышты-ӓнят
тагышты-ӓнятГ.где-то; неизвестно гдеТагышты-ӓнят ямын каштыт неизвестно где пропадают.
Тагышты-ӓнят, мӹндӹрнӓт агыл, имни сынзалмы юк шакта. Д. Орай. Где-то недалеко слышно ржание лошади.
Сравни с:
ала-кушто -
17 тамалын-ӓнят
тамалын-ӓнятГ.почему-то, отчего-то; неизвестно почемуТамалын-ӓнят тыргыжланаш беспокоиться почему-то.
Тамалын-ӓнят тагачы монгырешем куштылгын чучеш. Н. Игнатьев. Почему-то сегодня мне легко.
Сравни с:
ала-молан -
18 тагыце-ӓнят
Г. как-то; неизвестно как. Тагыце-ӓ нят сӹ сӹ ргӓ ш как-то вывернуться; тагыце-ӓ нят поктен шоаш как-то догнать.□ Тагыце-ӓ нят юк лыкдеок тырхышым. Н. Игнатьев. Неизвестно как я выдержал, не проронив ни слова. Ср. ала-кузе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тагыце-ӓнят
-
19 тама-ӓнят
Г. мест. неопр. что-то; неизвестно что. Тама-ӓ нят ошы что-то белое; тамам-ӓ нят кӹ чӓлӓ ш что-то искать.□ Кеквлӓ мырат, тамам-ӓ нят мӹ нь донем попат, шайыштыт. Н. Игнатьев. Птицы поют, что-то говорят, рассказывают мне. Ср. ала-мо.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тама-ӓнят
-
20 таманяр-ӓнят
Г. мест. неопр. сколько-то; неизвестно сколько. Таманяр-ӓ нят жеп сколько-то времени; таманярым-ӓ нят ашкедӓ ш прошагать неизвестно сколько.□ Цӹ вӹ влӓ ӓттаманяр-ӓ нят уке. Н. Игнатьев. И кур сколько-то нет. Ср. ала-мыняр(е).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > таманяр-ӓнят
См. также в других словарях:
Нят-нам — Nhat Nam Дата основания: Начало ХIII века Страна: Вьетнам Штаб квартира … Википедия
Нят-Нам — Содержание 1 Искусство Нят Нам 2 Противопоказания 3 Ссылки // Нят Нам древняя оздоровительная и боевая система, в основе которой лежат … Википедия
Нят Нам — Содержание 1 Искусство Нят Нам 2 Противопоказания 3 Ссылки // Нят Нам древняя оздоровительная и боевая система, в основе которой лежат … Википедия
Тхить Нят Хань — Thích Nhất Hạnh … Википедия
Тан-Шон-Нят — … Википедия
мүнят — (ҚХР) дәулетті, ырыс. Бақ, дәулет м ү н я т болса жолдас, төрт бақыт (ҚХР) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
близьнята — нят, мн. Пр. [1.] Двоє дітей, які разом родяться в одної матері. [2.] Два глиняні горщечки сполучені однією ручкою … Словник лемківскої говірки
двінята — нят, мн. Вр. Близнята, двійнята … Словник лемківскої говірки
дзвінята — нят, мн. Вр. Двійнята, близнята … Словник лемківскої говірки
скірнята — нят, мн. (скоренькы, реньок), Пн. Чобітки. Гарды ніжкы в скореньках … Словник лемківскої говірки
Нат-ням — Содержание 1 Искусство Нят Нам 2 Противопоказания 3 Ссылки // Нят Нам древняя оздоровительная и боевая система, в основе которой лежат … Википедия