Перевод: с турецкого на русский

с русского на турецкий

ноги

  • 1 ayaklanmak

    1) поднима́ться на́ ноги
    2) встать на́ ноги ( о больном)
    3) нача́ть ходи́ть ( о ребёнке)
    4) восстава́ть, бунтова́ть

    Türkçe-rusça sözlük > ayaklanmak

  • 2 çıkmak

    взойти́ вы́лезти высо́вываться выходи́ть вы́честь забира́ться
    * * *
    1) - den врз. выходи́ть

    evden çıkmak — вы́йти из до́ма

    savaştan çıkmak — вы́йти из войны́

    şundan pis bir koku çıkıyor — отсю́да идёт скве́рный за́пах

    2) - den уходи́ть, покида́ть, оставля́ть (пределы чего-л.)

    işinden çıkmak — бро́сить рабо́ту; уйти́ с рабо́ты

    memuriyetten çıkmak — оста́вить слу́жбу

    3) - den око́нчить уче́бное заведе́ние; быть вы́пущенным (из школы и т. п.)

    hukuktan çıkmak — око́нчить юриди́ческий факульте́т

    4) -e отправля́ться, выходи́ть, выезжа́ть (куда-л.)

    alış verişe çıkmak — отправля́ться за поку́пками

    balığa çıkmak — отправля́ться на ры́бную ло́влю

    sayfiyeye çıkmak — вы́ехать на да́чу

    yola çıkmak — пуска́ться в путь

    5) -e поднима́ться на что

    ağaca çıkmak — взобра́ться на де́рево

    üst kata çıkmak — подня́ться на ве́рхний эта́ж

    dağa çıkmak — а) поднима́ться на́ гору; б) уйти́ в го́ры

    kürsüye çıkmak — подня́ться на трибу́ну

    gemiye çıkmak — подня́ться на борт [су́дна]

    6) теря́ть цвет / окраску

    kumaşın rengi çıktı — ткань вы́цвела

    7) - den поднима́ться (по ле́стнице)

    merdivenden çıkmak — поднима́ться

    8) выступа́ть, высыпа́ть ( о сыпи)
    9) - den происходи́ть, проистека́ть, вытека́ть (из чего-л.)

    anlaşmazlık bu sebepten çıktı — недоразуме́ние произошло́ по э́той причи́не

    10) -e обходи́ться, сто́ить

    bu ev dört milyara çıktı — э́тот дом обошёлся в четы́ре миллиа́рда

    11) быть опублико́ванным

    yeni çıkmış Fransızca bir kitap — то́лько что вы́шедшая кни́га на францу́зском языке́

    12) - den прийти́ в ху́дшее состоя́ние

    ev ev olmaktan çıktı — дом переста́л быть до́мом

    13) поднима́ться, повыша́ться ( о ценах); прибавля́ть, наки́дывать к [пре́жней] цене́
    14) сбыва́ться, подтвержда́ться; осуществля́ться

    dediğin çıktı — вы́шло так, как ты говори́л

    hesaplar doğru çıktı — расчёты подтверди́лись

    15) пробива́ться, всходи́ть; прораста́ть

    ekinler çıkmağa başladı — посе́вы на́чали пробива́ться

    16) взойти́, показа́ться

    ay çıktı — луна́ вы́шла

    17) - den израсхо́довать, издержа́ть (деньги и т. п.)

    paradan çıkmak — потра́тить де́ньги

    18) -e вы́йти навстре́чу ( кому); тяга́ться с кем; выступа́ть против кого; тяга́ться си́лами с кем

    karşısına çıkmak — появи́ться перед кем, прегради́ть доро́гу кому

    19) - den получа́ться, производи́ться из чего

    sütten yağ çıkar — из молока́ получа́ется ма́сло

    20) снима́ться ( об обуви с ноги)

    bebeğin patiği çıktı — у малы́шки [с ноги́] слете́ла пине́тка

    21) повыша́ть го́лос
    22) отделя́ться, отходи́ть

    çocuğun kolu çıktı — ма́льчик вы́вихнул себе́ ру́ку

    23) внеза́пно / вдруг появи́ться
    24) -den, -e перее́хать ( в другое место)

    hemen bir apartmana çıkarım — я сра́зу переберу́сь в како́й-нибудь дом

    25) появи́ться, вы́йти

    bugünkü gazeteler daha çıkmadı — сего́дняшние газе́ты ещё не вы́шли

    gözünde arpacık çıktı — [у него́] на глазу́ вы́скочил ячме́нь

    yeni bir yasa çıktı — вы́шел но́вый зако́н

    26) возника́ть, нача́ться

    aralarında kavga çıktı — ме́жду ни́ми вспы́хнула ссо́ра

    bir skandal çıktı — вы́шел сканда́л

    fırsat çıktı — вы́пал удо́бный слу́чай

    yangın çıktı — возни́к пожа́р

    27) оказа́ться кем-чем

    akraba çıktık — мы оказа́лись ро́дственниками

    elma çürük çıktı — я́блоко оказа́лось гнилы́м

    haklı çıktı — он оказа́лся пра́вым

    28) -e явля́ться к кому, получа́ть аудие́нцию у кого

    bakana çıkmak — получи́ть аудие́нцию у мини́стра

    müdüre çıkmak — яви́ться к дире́ктору

    29) доста́ться, вы́пасть

    bize yeni gezi çıktı — нам вы́пало но́вое путеше́ствие

    ona piyango çıktı — он вы́играл в лотере́ю

    30) конча́ться; быть на исхо́де (о времени, годе и т. п.)

    kış çıktı — зима́ прошла́

    31) мат. быть вы́чтенным

    dörtten iki çıkarsa — е́сли из четырёх вы́честь два

    32) -e выступа́ть в ро́ли кого

    Oteloya çıkmak — выступа́ть в ро́ли Оте́лло, игра́ть Оте́лло

    33) -e дожи́ть, дотяну́ть

    sabaha çıkmak — дотяну́ть / дожи́ть до утра́

    Türkçe-rusça sözlük > çıkmak

  • 3 kaldırmak

    поднима́ть убра́ть
    * * *
    -i
    1) поднима́ть

    başını kaldırmak — подня́ть го́лову

    bavulu kaldırmak — подня́ть чемода́н

    ellerini kaldırmak — подня́ть ру́ки

    perdeyi kaldırmak — подня́ть за́навес

    yakasını kaldırmak — подня́ть воротни́к

    2) убира́ть; увози́ть, уноси́ть

    ekin kaldırmak — убра́ть хлеб

    sofrayı kaldırmak — убра́ть со стола́

    sahneden kaldırmak — снять с репертуа́ра

    vazoyu kaldırmak — унести́ ва́зу

    3) упраздня́ть, ликвиди́ровать, отменя́ть

    askerî üsleri kaldırmak — ликвиди́ровать вое́нные ба́зы

    yürürlükten kaldırmak — отмени́ть / прекрати́ть де́йствие (закона, постановления и т. п.)

    4) перен. терпе́ть, переноси́ть

    ben bu sözleri kaldırmam — я э́ти слова́ не потерплю́

    5) перен. подходи́ть, соотве́тствовать, гармони́ровать

    bu kumaş süs kaldırmaz — к э́той тка́ни не идёт мно́го украше́ний

    6) положи́ть в больни́цу

    dün öğleden sonra hastaneye kaldırdılar — вчера́ по́сле обе́да его́ положи́ли в больни́цу

    7) [по]хорони́ть с соблюде́нием при́нятых обря́дов

    zavalıyı bugün kaldırdılar — бедня́гу сего́дня похорони́ли

    8) [раз]буди́ть, подня́ть ( с постели)

    beni saat sekizde kaldırın — разбуди́те меня́ в во́семь часо́в

    9) изъя́ть из ры́нка / торго́в

    istifçilerin piyasadan kaldırdığı mallar — това́ры, изъя́тые ску́пщиками из прода́жи

    10) умыкну́ть ( девушку)
    11) вы́лечить, поста́вить на́ ноги

    bu ilâç onu yataktan kaldırdı — э́то лека́рство поста́вило его́ на́ ноги

    12) дово́льно мно́го купи́ть (чего-л.)
    13) назнача́ть

    bu müdürü başka, daha önemli bir yere kaldırdılar — э́того дире́ктора назнача́ли на друго́е бо́лее ва́жное ме́сто

    14) арго стащи́ть, спере́ть

    Türkçe-rusça sözlük > kaldırmak

  • 4 sol tarafından kalmak

    встать с ле́вой ноги́; встать не с той ноги́

    Türkçe-rusça sözlük > sol tarafından kalmak

  • 5 ağım

    подъём [у] ноги́

    Türkçe-rusça sözlük > ağım

  • 6 altı okka etmek

    а) кача́ть; подбра́сывать на рука́х
    б) нести́, держа́ за́ ноги и пле́чи

    Türkçe-rusça sözlük > altı okka etmek

  • 7 altına almak

    1) подобра́ть под себя́ (напр., ноги)

    sıkı kontrol altına almak — взять под стро́гий контро́ль

    3) подмя́ть под себя́

    Türkçe-rusça sözlük > altına almak

  • 8 ayağa kaldırmak

    а) заста́вить встать, подня́ть на́ ноги
    б) будора́жить

    Türkçe-rusça sözlük > ayağa kaldırmak

  • 9 ayağı düze basmak

    преодоле́ть тру́дности, встать на́ ноги, кре́пко стоя́ть на нога́х

    Türkçe-rusça sözlük > ayağı düze basmak

  • 10 baldır

    1) го́лень

    baldır kemiğiанат. малоберцо́вая кость

    2) икра́ (ноги́)

    Türkçe-rusça sözlük > baldır

  • 11 çekmek

    дёргать тяну́ть
    * * *
    1) -i, -e врз. тяну́ть, тащи́ть
    2) -i натя́гивать

    dizginleri çekmek — натяну́ть пово́дья

    3) -i вытя́гивать, выта́скивать

    kura çekmek — тяну́ть жре́бий

    piyango çekmek — вы́тянуть лотере́йный биле́т

    4) -i извлека́ть

    gülyağı çekmek — извлека́ть ро́зовое ма́сло

    5) -i вытя́гивать, вса́сывать; поглоща́ть

    burnuna su çekmek — втяну́ть во́ду но́сом

    süngür bütün suyu çekti — гу́бка поглоти́ла всю во́ду

    6) -i, -den выводи́ть; отводи́ть кого-что

    devlet, elçisini çekti — госуда́рство отозва́ло своего́ посла́

    kumardan çekmek — оторва́ть от карт

    kuvvetleri geri çekmek — вы́вести войска́

    7) -i, -den изыма́ть, убира́ть

    bankadan para çekmek — изъя́ть де́ньги из ба́нка

    ekini tarladan çekmek — убра́ть с по́ля хлеб

    8) -i, -e натя́гивать

    ayağına çizmeleri çekmek — натяну́ть на́ ноги сапоги́

    kasketini gözlerine çekti — он надви́нул фура́жку на глаза́

    9) протя́гивать загражде́ние, отгора́живать

    çit çekmek — обнести́ забо́ром

    perde çekmek — натяну́ть занаве́ску

    10) -i, -e покрыва́ть (краской и т. п.)

    kaşına rastık çekmek — сурьми́ть бро́ви

    gözüne sürme çekmek — подводи́ть глаза́ сурьмо́й

    11) -i вы́тащить, вы́хватить (нож, саблю и т. п.)

    bıçak çekmek — вы́хватить нож

    kılıç çekmek — обнажи́ть са́блю

    12) -i избива́ть, бить

    dayak çekmek — бить, дуба́сить

    sopa çekmek — отколоти́ть па́лкой

    şüt çekmekспорт. бить / уда́рить по мячу́

    13) ве́сить, име́ть вес

    kaç kilo çeker? — ско́лько килогра́ммов [ве́сит]?

    14) -i выде́рживать какой-л. вес; поднима́ть груз

    bu araba o kadar yükü çekmez — э́та подво́да не мо́жет потяну́ть тако́й груз

    15) -i, -e копи́ровать, кальки́ровать

    kopya çekmek — а) копи́ровать; б) спи́сывать ( о школьнике)

    temize çekmek — переписа́ть на́бело́

    16) дава́ть уса́дку ( о ткани)

    kumaş yıkanınca çekti — по́сле сти́рки мате́рия се́ла

    17) -e быть похо́жим, име́ть схо́дство

    babasına çekti — он пошёл в отца́

    18) -i, -e привлека́ть кого к чему

    hesaba çekmek — призва́ть к отве́ту

    sınava çekmek — экзаменова́ть

    sorguya çekmek — устро́ить допро́с

    19) терпе́ть, претерпева́ть, переноси́ть (страдания, муки и т. п.), страда́ть

    çok çekecekti — ему́ предстоя́ло мно́го пережи́ть

    ettiğini çekmek — нести́ ка́ру за соде́янное

    neler çektik neler! — и чего́ то́лько мы не натерпе́лись!

    20) -i притя́гивать, привлека́ть кого-что

    dikkatini çekmek — привлека́ть внима́ние

    merakını çekmek — вызыва́ть чьё-л. любопы́тство; заинтересова́ть кого

    21) выве́шивать, поднима́ть (флаг, знамя)
    22) ста́вить (банки, пиявки)

    vantuz çekmek — ста́вить ба́нки

    23) истолко́вывать (что-л. каким-л. образом); припи́сывать что кому; относи́ть за счёт кого-чего

    bak, sözümü neye çekti — посмотри́, как он поверну́л мои́ слова́

    fenaya çekmek — извраща́ть, толкова́ть превра́тно

    24) -i выпи́сывать; оформля́ть, пуска́ть в оборо́т (вексель и т. п.)
    25) дли́ться, тяну́ться (о поездке, дороге)

    bu yol iki saat çekti — э́та доро́га дли́лась два часа́

    26) моло́ть (кофе, перец и т. п.)
    27) фотографи́ровать; снима́ть фильм
    28) шутл. толка́ть, держа́ть речь
    29) арго пить, закла́дывать
    ••
    - çekip gitmek
    - çekiver kuyruğunu

    Türkçe-rusça sözlük > çekmek

  • 12 dinelmek

    прост.
    1) стоя́ть [на нога́х]

    karşımda dinelip durma — не торчи́ у меня́ пе́ред глаза́ми

    2) встава́ть [на́ ноги]; поднима́ться ( с места)
    3) перен. упря́миться, стоя́ть на своём

    ben yalvardıkça o dineldi — чем я бо́льше упра́шивал, тем он ещё бо́льше упря́мствовал

    Türkçe-rusça sözlük > dinelmek

  • 13 dost

    1.

    can dostu — серде́чный друг

    kara gün dostu — ве́рный / пре́данный друг; друг в беде́

    kırk yıllık dost — ста́рый / да́вний друг

    2) покло́нник (кого-чего-л.)

    çocuk dostu — друг дете́й

    kitap dostı — книголю́б

    sanat dostu — покло́нник иску́сства

    3) разг. любо́вник, любо́вница
    2.
    дру́жественный, дру́жеский; дружелю́бный

    iki dost devlet — два дру́жественных госуда́рства

    ••

    dost ağlatır, düşman güldürür — посл. друг говори́т го́рькую пра́вду, враг льстит

    dost başa, düşman ayağa bakar — посл. друг смо́трит в лицо́, враг - на́ ноги

    dost kara günde belli olurпосл. друг познаётся в беде́

    dost acı söylerпосл. друг говори́т го́рькую пра́вду

    dostun attığı taş baş yarmazпосл. ка́мень, бро́шенный дру́гом, го́лову не проло́мит

    - dostlar alışverişte görsün diye
    - dostlar başından ırak!
    - dost edinmek
    - dost kazığı
    - dost olmak
    - dost tutmak

    Türkçe-rusça sözlük > dost

  • 14 geçirmek

    -i, -e, -den
    1) переправля́ть; переноси́ть; проводи́ть

    evine geçirmek — проводи́ть домо́й

    yolu ormandan geçirmek — провести́ доро́гу че́рез лес

    eşyayı başka odaya geçirmek — перенести́ ве́щи в другу́ю ко́мнату

    2) -i проводи́ть ( время)

    eğlenceli bir gün geçirmek — ве́село провести́ день

    3) -i пережива́ть, переноси́ть (трудности, болезни и т. п.)

    buhran geçirmek — пережива́ть кри́зис

    hastalık geçirmek — переболе́ть

    grip geçirmek — перенести́ грипп

    4) -i, -e надева́ть, натя́гивать

    ayağına geçirmek — наде́ть на́ ноги

    pardesünü sırtına geçirmek — наде́ть на себя́ пальто́

    yorgana kılıf geçirmek — наде́ть [на одея́ло] пододея́льник

    5) -i, -den подве́ргнуть кого чему

    kılıçtan geçirmek — заруби́ть са́блей

    6) -i, -e вводи́ть, приводи́ть (в действие и т. п.); проводи́ть в жизнь

    harekete geçirmek — приводи́ть / вводи́ть в де́йствие

    hayata geçirmek — претворя́ть в жизнь

    7) -i, -e заноси́ть что куда

    deftere geçirmek — занести́ в кни́гу, зарегистри́ровать

    hesaba geçirmek — записа́ть в счёт

    8) - den прове́рить

    muayeneden geçirmek — осма́тривать [больно́го]

    sınavdan geçirmek — подве́ргнуть экза́мену, переэкзаменова́ть

    9) -i, -e заража́ть чем

    nezleyi bana geçirdi — он зарази́л меня́ на́сморком

    Türkçe-rusça sözlük > geçirmek

  • 15 germek

    напряга́ть напря́чь натя́гивать
    * * *
    - er
    1) -i натя́гивать; растя́гивать
    2) -i, -e тя́нуть, протя́гивать; натя́гивать что над чем

    balkona tente germek — натяну́ть над балконом тент

    3) [про]тяну́ть ( руку), вы́тянуть ( ноги)
    4) приводи́ть кого-л. в напряжённое / не́рвное состоя́ние, де́йствовать кому-л. на не́рвы

    geldi konuştu, sinirlerimi gerdi gitti — пришёл, поговори́л, расстро́ил меня́ и ушёл

    Türkçe-rusça sözlük > germek

  • 16 görmediğe dönmek

    = görmemişe dönmek а) оконча́тельно попра́виться, встать на́ ноги ( после болезни)
    б) как бу́дто с ним ничего́ и не случи́лось

    Türkçe-rusça sözlük > görmediğe dönmek

  • 17 iz

    отпеча́ток (м) след (м)
    * * *
    1) врз. след

    ayak izi — отпеча́ток ноги́, след

    cinayet izi — следы́ преступле́ния

    parmak izi — отпеча́ток па́льца, отпеча́тки па́льцев

    yanık izi — след от ожо́га

    yara izi — след от ра́ны, шрам

    iz bırakmak — оставля́ть след тж. перен.

    izi belirsiz olmak — пропа́сть бессле́дно

    izine düşmek — идти́ по сле́ду, взять след

    izini kaybetmek — потеря́ть чей-л. след

    izi silinmek — пропа́сть, исче́знуть

    iz sürmek — а) идти́ след в след; идти́ по пята́м; б) высле́живать, взять след ( на охоте)

    izine uymakперен. идти́ по чьим-л. стопа́м, сле́довать чьему-л. приме́ру

    izinden yürümek — продолжа́ть чьё-л. де́ло

    2) мат. то́чка пересече́ния

    iz düşürmek — проекти́ровать, наноси́ть на пло́скость, черти́ть прое́кцию

    Türkçe-rusça sözlük > iz

  • 18 mahalle

    1) махалле́, кварта́л, райо́н ( населённого пункта)
    2) разг. все жи́тели [одного́] махалле́

    mahalleyı ayağa kaldırmak — подня́ть на́ ноги весь кварта́л, взбудора́жить всю окру́гу

    Türkçe-rusça sözlük > mahalle

  • 19 saban

    плуг, соха́

    saban sürmek — а) паха́ть; б) спорт. тяну́ть проти́вника за́ ноги ( в вольной борьбе)

    Türkçe-rusça sözlük > saban

  • 20 taban

    подно́жие (с)
    * * *
    1) подо́шва, ступня́ (ноги́)
    2) подмётка, подо́шва ( обуви)

    toprak taban — земляно́й пол

    4) основа́ние, ни́жняя часть (чего-л.); фунда́мент
    5) опо́ра, подно́жие, пьедеста́л
    6) ба́зис, осно́ва
    7) мат. основа́ние

    üçgenin tabanı — основа́ние треуго́льника

    8) геогр. са́мое глубо́кое ме́сто реки́
    9) мор. ни́жняя часть ма́чты
    10) була́т, высокосо́ртная сталь (для сабель и т. п.)
    11) геогр. равни́на; плато́, плоского́рье
    ••
    - tabana kuvvet
    - tabanları patlatmak
    - taban tepmek
    - taban tabana
    - taban ları yağlamak

    Türkçe-rusça sözlük > taban

См. также в других словарях:

  • Ноги М. — Ноги Марэсукэ 乃木希典 …   Википедия

  • Ноги — Ноги  атавизм  короткометражный комедийный фильм в жанре мокьюментари[1] режиссёра Михаила Местецкого, который был снят в рамках эксперимента, условия которого  минимум средств и лимит в 10 минут  предложил портал… …   Википедия

  • ноги — лапти, сматываем удочки, айда, уходим, шлепанцы, бежим, коньки, цирлы, обрезки, циркули, шасси, ласты Словарь русских синонимов. ноги сущ., кол во синонимов: 22 • айда (22) • …   Словарь синонимов

  • ноги — быстрые (Гоголь); деревянные (Олигер); злые (Андреев); короткие (Наживин, Новиков); круглобедрые (Фет); острые (Олигер); палкообразные (Чехов); резвые (Некрасов); тупо упрямые (Андреев); тщедущные (Григорович) Эпитеты литературной русской речи. М …   Словарь эпитетов

  • ноги — НОГИ, межд. Бежим, уходим, айда, сматываем удочки. Возм. из уг …   Словарь русского арго

  • НОГИ —     ♥ ♠ Собственные ноги. Видеть во сне свои ноги здоровыми и крепкими вам предстоит дальнее путешествие, связанное с преодолением трудностей, возможно, поход. Стоять устойчиво на обеих ногах сон обещает стабильное материальное положение, хорошую …   Большой семейный сонник

  • НОГИ —     Если во сне вы моете ноги – это предвещает увлекательное путешествие и заодно с ним непродолжительный любовный роман. Грязные ноги – знак ненасытности в любви и страсти. Опухшие или больные ноги предвещают наяву убытки от невыгодного… …   Сонник Мельникова

  • Ноги —     Если во сне Вам понравились стройные женские ноги, Вы потеряете рассудительность и в своем поведении с некоей очаровательной особой проявите недостойное легкомыслие.     Увидеть уродливые ноги – означает невыгодные занятия и раздражительных… …   Сонник Миллера

  • Ноги —     Стройные женские ноги, приснившиеся во сне, могут отнять у вас последние признаки рассудительности.     Приснились некрасивые ноги – избегайте невыгодных занятий и раздражительных друзей.     Раненая нога предвещает потери. Если вы увидели во …   Большой универсальный сонник

  • Ноги — (Исх.3:5 ). Снимать обувь с ног означало благоговение и уважение к месту, или лицу (Иез.29:17 ). Священники совершали службы Божии без наружной обуви; и в новейшие времена между восточными народами существует обычай входить в храм и к властелину… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Ноги Марэсукэ — 乃木 希典 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»