-
21 nullard
-
22 bummer
['bʌmə]1) Общая лексика: барахло, дрянь, крах надежд, неприятность, разочарование, тяжелый наркотический бред, удар, дело дрянь2) Разговорное выражение: бездельник, охламон, сачок, трутень, дармоед, лежебока, разгильдяй3) Американизм: лентяй, лодырь, bad experience (My trip to New York was a \<b\>bummer\</b\>)4) Австралийский сленг: нечто, вызывающее досаду5) Лесоводство: небольшой грузовик для перевозки брёвен (с двумя низкими колёсами и коротким дышлом), небольшой тележка для перевозки брёвен (с двумя низкими колёсами и коротким дышлом)6) Сленг: никчёмный мужчина, очень плохая ситуация, очень плохое положение, неприятный человек ( вещь) (My coach is a real bummer. Mой тренер совсем неприятный человек.), досадная ситуация (The car won't start. What a bummer! — Машина не заводится. Вот чёрт!), "шуба" (болезненное состояние наркомана под воздействием галлюциногенов, которое, как правило, невозможно предусмотреть; представляет опасность для него самого и для окружающих), облом, наркотический бред, неприятная ситуация, никчёмный молодой человек, отбившийся от матери ягнёнок8) Табуированная лексика: невезение, неудача, педераст, плохое время, попрошайка -
23 dead dog
1) Общая лексика: негодная вещь, негодный человек -
24 nichtsnutzig
прил.общ. никчёмный, никчёмный (о человеке), негодный -
25 haszontalan
• никчемный человек* * *формы: haszontalanok, haszontalant, haszontalanulбесполе́зный, не принося́щий по́льзы, нену́жный* * *Imn. 1. (dolog, tárgy, cselekedet, fáradozás stby.) бесполезный, напрасный, лишний, излишний, непроизводительный; (szükségtelen, felesleges) ненужный, напрасный, ненадобный; (üres) праздный; (céltalan) бесцельный;\haszontalan dolog — бесполезность; \haszontalan munkát végez szól. — носить воду в море; носить дрова в лес;nem (éppen) \haszontalan — небесполезный;
2. pejor. (ember) никчёмный, никудышный, негодный; (hitvány) подлый, низкий;II\haszontalan ember — никчёмный/никуда не годный человек; негодяй, свищ; nép. зряшный человек;
te (kis) \haszontalan! — ах, ты проказник lfn.
[\haszontalant, \haszontalanja, \haszontalanok] (haszontalan kölyök) — баловной мальчишка; tréf. злодей, (nő) злодейка; -
26 kalp
се́рдце (с)* * *I озвонч. -bi1) се́рдцеkalbi atmak — би́ться ( о сердце)
kalp uzmanı — кардио́лог
kalp sesleri — мед. шумы́ в се́рдце
2) разг. больно́е се́рдцеkalpten öldü — он у́мер от [боле́зни] се́рдца
kalbi var, o dağa çıkamıyor — у него́ больно́е се́рдце, он не мо́жет идти́ в го́ры
3) перен. се́рдце, душа́kalpten — от всего́ се́рдца, серде́чно
kalbini açmak — раскрыва́ть та́йну се́рдца
onda kalp denen şey yok — у него́ нет се́рдца
4) перен. се́рдце, центрTürkiye'nin kalbi Ankara — се́рдце Ту́рции - Анкара́
••- kalbini çalmakkalbi yıkmak kolay, yapmak zor — погов. разби́ть се́рдце легко́, напо́лнить се́рдце сча́стьем - непро́сто
- kalbi çarpmak
- kalbi dayanmadı
- kalbine doğmak
- kalbe dokunmak
- kalbi doldurmak
- kalbini eritmek
- kalbi ferahlanmak
- kalbi ferahlandı
- kalbine girmek
- kalbine göre
- Allah kalbine göre verdi
- kalbe işlemek
- kalp kalbe karşı
- kalbi kararmak
- kalbini kazanmak
- kalbini kırmak
- kalbiyle konuşmak
- kalbini okumak
- kalbi parçalanmak
- kalbi sızlamak
- kalbi yerinden oynamak
- kalbi yırtılmak II1) подде́льный, фальши́выйkalp altın — подде́льное зо́лото
kalp para — фальши́вые де́ньги
2) перен. лжи́выйkalp herifin biri bu — э́то настоя́щий лжец
3) никчёмныйkalp adam — никчёмный челове́к
-
27 nietsnut
бездельник; никчёмный человек; никудышный человек* * *сущ.общ. бездельник, никудышный человек, никчёмный человек -
28 nikczemny
прил.• бедный• гадкий• гнусный• грязный• жадный• жалкий• злой• мелочный• мерзкий• мизерный• несчастный• низкий• низменный• ничтожный• нищий• омерзительный• отвратительный• пакостный• печальный• подлый• позорный• постыдный• противный• скудный• скупой• убогий• ужасный* * *гнусный, низкий, подлыйkiepski, marny, pośledni, pot. badziewny, denny, szmatławy никчёмный (плохого качества)bezużyteczny, nieprzydatny никчёмный (ненужный)* * *nikczemn|y\nikczemnyi подлый, низкий, гнусный+haniebny, niegodziwy, podły, łajdacki
* * *по́длый, ни́зкий, гну́сныйSyn: -
29 хасиятсез
прил.бесполе́зный, никчёмный, бестолко́выйхасиятсез әйберләр — бестолко́вые ве́щи
хасиятсез кеше — никчёмный (бестолко́вый) челове́к
-
30 μηδαμινός
-
31 negado
сущ.общ. непригодный, неспособный, никчёмный, никчёмный человек -
32 nullard
1. прил.1) общ. неспособный2) разг. никчёмный2. сущ.1) общ. бездарь, никчёмный человек, полный нуль2) разг. ничтожество -
33 көҥдөй
1) полый, пустой; көҥдөй туруупка полая трубка; көҥдөй мас дуплистое дерево; дьиэ көҥдөйө коробка здания; 2) перен. никчёмный, бесполезный, пустой; көҥдөй ороскуот бесполезная трата\# көҥдөй көхсө а) туша (без конечностей); б) никчёмный, физически слабый (о человеке, к-рый выглядит рослым и здоровым); в) предмет, не имеющий необходимых дополнительных принадлежностей (напр. ружьё без патронов). -
34 ковтӧм
ненужный, негодный, нежелательный, излишний, никчёмный;ковтӧм мӧвп — ненужная мысль; некодлы ковтӧм — никому ненужный; ковтӧм патерщик — нежелательный, неугодный квартирант; ковтӧм сёрни — нежелательный разговор; ковтӧм шог — излишняя печаль; ковтӧм юалӧм — никчёмный вопрос; мыйыс сӧмын абу - коланаыс и ковтӧмыс — чего только нет - нужное и ненужное дзик ковтӧм — пятое колесо в телеге (букв. совсем ненужное)ковтӧм кӧлуй — негодные вещи;
-
35 senkiházi
Imn. никчёмный, ничтожный;IIfn.
[\senkiházit, \senkiházija, \senkiházik] {jöttment} — проходимец; {dologtalan} бездельник; (semmirekellő) никчёмный человек; негодяй -
36 nul
%=1 pron. indéf. никто́;● nul n'est prophète en son pays ∑ — нет проро́ка в своём оте́честве; à l'impossible nul n'est tenu — на нет и суда́ нетnul n'est censé ignorer la loi — никто́ не мо́жет отгова́риваться незна́нием зако́нов, ∑ незна́ние зако́нов — не оправда́ние;
■ adj. indéf. nul %=2, -le никако́й, ни оди́н;je n'ai nulle envie de le voir — у меня́ нет никако́го <ни мале́йшего> жела́ния ви́деть его́; je n'en ai nul besoin ∑ — мне э́то совсе́м не ну́жно, я в э́том ничу́ть не нужда́юсь; nul autre — никто́ друго́й; on ne peut comparer ce tableau à nul autre — э́ту карти́ну нельзя́ сравни́ть ни с како́й друго́й; à nul autre pareil — ни с чем (ни с кем) не сравни́мый, бесподо́бный; бесприме́рныйnul homme ne... — ни оди́н челове́к не..;
║ (avec sans) вся́кий, како́й бы то ни бы́ло;sans nul doute — вне вся́кого сомне́ния;
je n'irai nulle part — я никуда́ не пойду́; je n'ai nulle part où aller (où dormir) ∑ — мне не́куда идти́ (не́где спать)vous n'en trouverez nulle part — вы тако́го нигде́ не найдёте;
NUL %=3, -LE adj.1. нулево́й; ничто́жный (insignifiant); неощути́мый;le résultat est nul — результа́т ∫ ра́вен нулю́ <нулево́й>; match nul, partie nulle — ничья́; faire match nul — сыгра́ть pf. вничью́la différence est presque nulle — ра́зница ничто́жна <почти́ незаме́тна>;
2. (pas valable) недействи́тельный;l'élection est nulle — вы́боры при́знаны недействи́тельнымиle testament est nul — завеща́ние недействи́тельно;
3. (qui ne vaut rien) ни к чему́ не спосо́бный; ↑тупи́ца m, f fam.; никчёмный (personne); никуда́ не,го́дный; никуды́шный pop. (objet);ce devoir est nul — э́та рабо́та никуда́ не годи́тся; il est nul, c'est un incapable — э́то никчёмный челове́к; э́то бе́здарь fam.; он по́лный ноль fcet élève est nul — э́тот учени́к ∫ ни к чему́ не спосо́бен (↑тупи́ца);
-
37 ne'er-do-well
['nɛəduˌwel] 1. сущ.бездельник; никчёмный человекSyn:2. прил.никуда не годный, бесполезный, никчёмныйSyn: -
38 no-good
[ˌnəu'gud] 1. прил.; амер.; разг.дрянной, никчёмный, никудышный••2. сущ.; амер.; разг.no-good to gundy австрал.; разг. — не имеющий никаких преимуществ; не обладающий превосходством или тем, что можно было бы противопоставить (чему-л. или кому-л.)
никчёмный, никудышный человек; дрянь, дерьмо, барахло ( о чём угодно) -
39 good for nothing
1. adj phrни на что не годный, никудышный, никчёмныйHe seems to make out I'm good for nothing. (G. Eliot, ‘The Mill on the Floss’, book III, ch. V) — Дядюшка, видно, считает, что я ни на что не годен.
2. n phr‘I feel good for nothing to-day,’ said Mamma at length. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book I, ch. 5) — - Я сегодня никуда не гожусь, - промолвила наконец мама.
бездельник, лоботряс, никчёмный, никудышный человекSally had been a trifle indiscreet, perhaps, but always she had accorded him that naive worship which made him forget his family regarded him as a black sheep and a good for nothing. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 14) — Да, Салли бывала чуть-чуть неосторожна, но всегда относилась к нему с тем наивным преклонением, которое помогало ему забыть о том, что его собственная семья смотрит на него как на паршивую овцу и бездельника.
-
40 nichtsnützig
См. также в других словарях:
никчёмный — никчёмный … Слитно. Раздельно. Через дефис.
никчёмный — никчёмный … Словарь употребления буквы Ё
НИКЧЁМНЫЙ — Среди имен прилагательных отместоименного происхождения резко выделяется по своему морфологическому облику слово никчёмный. С ним соотносительно отвлеченное имя существительное никчёмность. Слово никчёмный образовано с помощью суффикса н (ый) от… … История слов
никчёмный — никчёмный, никчёмная, никчёмное, никчёмные, никчёмного, никчёмной, никчёмного, никчёмных, никчёмному, никчёмной, никчёмному, никчёмным, никчёмный, никчёмную, никчёмное, никчёмные, никчёмного, никчёмную, никчёмное, никчёмных, никчёмным, никчёмной … Формы слов
НИКЧЁМНЫЙ — НИКЧЁМНЫЙ, ая, ое; мен, мна. Ни для чего не нужный, плохой и бесполезный. Никчёмная вещь. Никчёмная работа. | сущ. никчёмность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НИКЧЁМНЫЙ — и (редк.) НИКЧЕМНЫЙ, никчёмная, никчёмное (разг.). Никуда не годный; излишний, бесполезный. «Человек ты, извини за выражение, совсем никудышный, никчемный, но гордость в тебе чисто барская.» Максим Горький. Никчемное занятие. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
НИКЧЁМНЫЙ — и (редк.) НИКЧЕМНЫЙ, никчёмная, никчёмное (разг.). Никуда не годный; излишний, бесполезный. «Человек ты, извини за выражение, совсем никудышный, никчемный, но гордость в тебе чисто барская.» Максим Горький. Никчемное занятие. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
никчёмный — никчёмный, мен, мна, мно, мны; сравн.ст. ее [не никчемный] … Русское словесное ударение
никчёмный — никчёмный; кратк. форма мен, мна … Русский орфографический словарь
никчёмный — (не рекомендуется никчемный) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
никчёмный — кр.ф. никчёмен, никчёмна, мно, мны; никчёмнее … Орфографический словарь русского языка