Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

никчёмный

  • 41 bikara

    прил. разг. бесполезный, никчёмный, непригодный. Bikara adam никчёмный человек, bikara şey бесполезная вещь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bikara

  • 42 incapace

    Il nuovo dizionario italiano-russo > incapace

  • 43 сӱрет

    1. картина, рисунок; нарисованное изображение или произведение живописи в красках. Книгасе сӱрет рисунок в книге; шергакан сӱрет ценная картина; художникын сӱретше картина художника.
    □ Ик пырдыжыште акварель дене возымо чодыра сӱрет. С. Чавайн. На одной стене написанная акварелью картина, изображающая лес. Южыжо, еҥгоч шӱйым шуен, мыскара лук сӱретым онча. В. Исенеков. Некоторые, вытянув шеи, через головы других рассматривают рисунок в уголке юмора.
    2. фотография, фотоснимок, фото, фотографическое изображение. (Рвезе) Ачин воктеке толын, газетым шуйыш, тудыжо ала-могай актрисын сӱретшым, кок кугу статьян вуйжым ончалят, мӧҥгеш пуыш. Я. Ялкайн. Парень, подойдя к Ачину, протянул газету, тот, взглянув на фото какой-то актрисы, заглавия двух больших статей, вернул обратно.
    3. картина, пейзаж, вид местности. Ош тура серат, нӧлперат, вӱдат, лопка олыкат ик мотор сӱретыш ушнат. К. Васин. И белый крутой берег, и ольшаник, и вода, и широкий луг объединяются в один красивый пейзаж. Ужаргаш тӱҥалше шаршудан урем, мамык лум дене леведалтше гай ош ломбер яллан у сӱретым пуэныт. В. Иванов. Покрытая травой и начавшая зеленеть улица, белый черёмушник, словно покрытый мягким снегом, придают деревне новый вид.
    4. картина; подразделение акта в драме. Декораций – кокымшо сӱретын. «Ончыко». Декорация – из второй картины. Кажне сӱрет почеш, рӱжге совым кырен, модшо-влакым саламлышт. Й. Ялмарий. После каждой картины, дружно аплодируя, приветствовали актёров.
    5. барельеф; рельефное изображение кого-чего-л.; скульптура. Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран куткыж сӱрет. Н. Лекайн. Над козырьком изображение орла с хищным клювом. Театр ончылсо скверыште пеш кӱкшӧ пашазе ден кресаньык сӱрет-влак шогат. Я. Ялкайн. В сквере перед театром стоят высокие скульптуры рабочего и крестьянина.
    6. аппликация; (вырезанная) фигура, изображающая что-л. Кагаз дене лум сӱретым ыштен, окналашке пижыктылме. В. Исенеков. Из бумаги вырезаны фигуры, изображающие снежинки, и приклеены к окнам.
    7. разг. сцена, эпизод, что-л. происходящее перед взором, зрелище. Стапан Йыван чыла тиде сӱретым (вурседылмым) шкенжын леваш йымачше шелше гыч ончыш да пӧртыш пурыш. Н. Лекайн. Стапан Йыван всю эту сцену с перебранкой понаблюдал через щель своего навеса и зашёл в дом. Урем тич калык оҥай сӱретым ончаш чумырген. М. Евсеева. Полная улица народу собралось посмотреть на интересное зрелище.
    8. в поз. опр. картинный, картин, картины, связанный с изобразительным искусством; рисуночный, рисунка. Художник-влакын сӱрет выставкышт ончыкталтеш. «Мар. ком.». Демонстрируется выставка картин художников.
    9. перен. узор, узоры; красиво сочетающиеся линии. Тӧрза яндаште сӱрет кӱшкыла туран шога – йӱштӧ кужун лиеш. Пале. (Ледяные) узоры на стёклах окон круто направлены вверх – морозы будут продолжительными.
    10. перен. картина; то, что можно обозревать, видеть или представлять себе в конкретных образах. Вучыдымо сӱрет неожиданная картина; илыш сӱрет картины жизни; омыла кончышо сӱрет картина как во сне; ушысо сӱрет картина в воображении, воображаемая картина.
    □ Кӱчыкын, кӱрыштын ойлыма гыч раш койшо сӱрет лиеш. С. Чавайн. Из краткого, отрывистого разговора получается ясная картина.
    11. перен. картина; изображение чего-л. в литературном произведении. Адакшым поэт образ гоч сылне сӱретым сӱретлен пуа. М. Казаков. К тому же поэт через образы передаёт прекрасную картину. Поэт пӱртӱс илыш гыч налме сӱретышке келге шонымашым шыҥдараш тырша. С. Черных. Поэт пытается привнести в картину из жизни природы глубокую мысль.
    12. перен. картина; состояние, положение чего-л. Сӱрет рашемеш картина проясняется; йӧрдымӧ сӱрет неприглядная картина.
    □ Южо колхоз вуйлатыше шке денысе чын сӱретым мыланна увертараш ок тошт. П. Корнилов. Иной руководитель колхоза не решается сообщить нам истинное состояние дел у себя. Но эртен вет мочол кече, Чыла сӱретым йӧсӧ вигак рашемдаш. Сем. Николаев. Но ведь столько дней прошло, всю картину трудно сразу прояснить.
    13. перен. картина; облик, качество, душевный склад, характер. Поро еҥын чон сӱрет ден семже Лач тыгеак шарналташ кодеш. М. Казаков. Душевный облик и поведение доброго человека именно так и останется для воспоминаний. А чонышкыжо ончал кертат гын, тый чылт вес сӱретым ужат ыле. В. Юксерн. А если бы ты взглянул ему в душу, то узрел бы совсем другую картину.
    ◊ Айдеме сӱрет бран. образина; никудышный, дрянной, никчёмный человек (букв. человеческий образ). (Осып:) Ый, айдеме сӱрет! Тор! М. Шкетан. (Осып:) Ах ты, образина! Мусор! Ормыж сӱрет бран. негодник; никчёмный, дрянной, никудышный человек. Ялт чонышкет витара: «Азырен, ормыж сӱрет! Корак тупеш шынден колтышашлык...» В. Юксерн. Просто донимает: «Дьявол, негодник! Да хоть бы на спине вороны тебя куда-то отправить...» Юмын сӱрет разг. икона; живописное изображение бога, божества. Тений черкыште юмын сӱрет ваштареш сортам чӱктат. «У илыш». Ныне перед иконой зажигают свечу. См. юмоҥа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱрет

  • 44 good for nothing

      I. adj phr
       ни нa чтo нe гoдный, никудышный, никчёмный
        He seems to make out I'm good for nothing (G. Eliot). 'I feel good for nothing today,' said Mamma at length (A. J. Cronin)
      II. n phr
       бeздeльник, лoбoтpяc, никчёмный, никудышный чeлoвeк
        His family regarded him as a black sheep and a good for nothing (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > good for nothing

  • 45 punk

    punk [pʌŋk] n
    1) никчёмный челове́к
    2) что-л. нену́жное, никчёмное; чепуха́
    3) му́зыка в сти́ле «панк» (тж. punk rock)
    5) амер. шпана́, ю́ный хулига́н
    6) амер. пасси́вный гомосексуали́ст
    7) амер. нео́пытный юне́ц; простофи́ля
    8) гнило́е де́рево; гнилу́шка; гнильё; трут
    9) attr. плохо́й

    Англо-русский словарь Мюллера > punk

  • 46 sotrera

    f Ю. Ам.
    1) лошадёнка, кляча

    БИРС > sotrera

  • 47 кадерсез

    1. прил.
    1) нену́жный, ли́шний, никчёмный

    кадерсез кеше — ли́шний (нену́жный) челове́к

    чүптән кадерсез чаклар да була — поро́ю быва́ешь никчёмнее му́сора

    2) перен. бессла́вный, непочётный

    кадерсез эш — бессла́вная рабо́та

    3) потеря́вший це́нность, це́ну, малоце́нный, обесце́ненный ( о предметах)
    4) разг. невоспи́танный, непочти́тельный, неуважи́тельный, наха́льный, на́глый

    кадерсез егет — невоспи́танный па́рень

    2. нареч.
    без уваже́ния, без почита́ния

    кадерсез яшәү — жить без почита́ния

    Татарско-русский словарь > кадерсез

  • 48 кирәкле-кирәксез

    прил.
    ну́жный и нену́жный; никчёмный, пусто́й

    кирәкле-кирәксез эшләргә вакыт әрәм итү — тра́тить вре́мя на никчёмные (пусты́е) дела́

    Татарско-русский словарь > кирәкле-кирәксез

  • 49 σκάρτος

    η, ο
    1) (за)бракованный, негодный; 2) перен. никчёмный, бесполезный; негодный; неспособный (о человеке);

    βγαίνω σκάρτος — оказаться неспособным, никчёмным человеком

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκάρτος

  • 50 -aĉ-

    суффикс, обозначающий низкое качество, никчёмность, непригодность, малоценность и выражающий презрение, пренебрежение, неуважение: ĉeval/aĉ/o лошадёнка, кляча; libr/aĉ/o книжонка; ridet/aĉ/i ухмыляться, кривиться в улыбке; прим. уничижительный суффикс -aĉ- обычно употребляется в объективном смысле, т.е. характеризует внешние, объективные качества предмета или явления; ср. fi-; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: aĉ{·}a скверный, никчёмный, паршивый, отвратительный, дрянной, гадкий, мерзкий; aĉ{·}e скверно, паршиво, отвратительно, гадко, мерзко; aĉ{·}aĵ{·}o дрянь, гадость, пакость, мерзость; aĉ{·}aĵ{·}ar{·}o груда хлама, куча всякой дряни; aĉ{·}ec{·}o мерзость (свойство, качество); aĉ{·}ig{·}i (ис)портить, ухудшить, сделать дрянным; aĉ{·}iĝ{·}i (ис)портиться, ухудшиться, стать дрянным; aĉ{·}ul{·}o дрянь (о мужчине); шваль; отвратительный, гадкий, мерзкий тип; aĉ{·}ul{·}in{·}o дрянь (о женщине); отвратительная, гадкая, мерзкая баба (или девка).

    Эсперанто-русский словарь > -aĉ-

  • 51 sotrera

    f Ю. Ам.
    1) лошадёнка, кляча

    Universal diccionario español-ruso > sotrera

  • 52 dud

    [dʌd] 1. сущ.
    1) воен.; жарг. неразорвавшийся снаряд
    2) разг. никчёмная вещь
    3) разг. никчёмный человек
    4) ( duds) разг. одежда, шмотки
    5) разг. подделка
    2. прил.; разг.
    1) бесполезный; негодный
    Syn:
    2) недействительный, поддельный

    dud £50 note — поддельная пятидесятифунтовая банкнота

    Syn:
    ••

    Англо-русский современный словарь > dud

  • 53 Wertlosigkeit

    f <-, -en>
    1) отсутствие ценности, малоценность, негодность; бесполезность, никчёмность
    2) бесполезный [никчёмный] предмет [вещь]; что-л ненужное

    Универсальный немецко-русский словарь > Wertlosigkeit

  • 54 ницæйаг

    ничтожный; никчёмный; пустячный

    ницæйаг хъуыддаг – никчёмное дело

    Иронско-русский словарь > ницæйаг

  • 55 bivec

    нареч.
    1. негодный, никчёмный, бесполезный (о чём-л.). Bivec şeylər негодные вещи, bivec danışıqlar никчёмные разговоры
    2. бесполезный (о ком-л.). Bivec adam бесполезный человек
    3. нерадивый (недобросовестный). Bivec işçi нерадивый работник

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bivec

  • 56 inconcludente

    1. agg.
    (dispersivo) бессвязный; (sconclusionato) бестолковый, нелогичный; (ozioso) никчёмный, пустой, бесполезный, напрасный

    ragionamento inconcludente — рассуждение, лишённое какой бы то ни было логики

    che persona inconcludente! — безалаберный (разбросанный, неорганизованный) человек!

    2. m. e f.
    бестолковый человек; (colloq.) бестолковщина, растяпа, размазня

    Il nuovo dizionario italiano-russo > inconcludente

  • 57 абутöм

    1. 1) бесполезный, никчёмный (о человеке); \абутöмыслöн и выныс абу погов. у никчёмного и силы нет 2) пустяковый, незначительный (о каком-л. случае) 2. 1) нищий, неимущий 2) забитый, робкий человек 3) пустяк, ничто; споритны \абутöм понда спорить из-за пустяка, спорить из-за ничего

    Коми-пермяцко-русский словарь > абутöм

  • 58 нодаркор

    ненужный, лишний
    никчёмный
    машғулияти нодаркор никчёмное занятие, ненужное занятие
    чизҳои нодаркор ненужные вещи

    Таджикско-русский словарь > нодаркор

  • 59 bum II

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bum II

  • 60 fish I

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fish I

См. также в других словарях:

  • никчёмный — никчёмный …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • никчёмный — никчёмный …   Словарь употребления буквы Ё

  • НИКЧЁМНЫЙ — Среди имен прилагательных отместоименного происхождения резко выделяется по своему морфологическому облику слово никчёмный. С ним соотносительно отвлеченное имя существительное никчёмность. Слово никчёмный образовано с помощью суффикса н (ый) от… …   История слов

  • никчёмный — никчёмный, никчёмная, никчёмное, никчёмные, никчёмного, никчёмной, никчёмного, никчёмных, никчёмному, никчёмной, никчёмному, никчёмным, никчёмный, никчёмную, никчёмное, никчёмные, никчёмного, никчёмную, никчёмное, никчёмных, никчёмным, никчёмной …   Формы слов

  • НИКЧЁМНЫЙ — НИКЧЁМНЫЙ, ая, ое; мен, мна. Ни для чего не нужный, плохой и бесполезный. Никчёмная вещь. Никчёмная работа. | сущ. никчёмность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НИКЧЁМНЫЙ — и (редк.) НИКЧЕМНЫЙ, никчёмная, никчёмное (разг.). Никуда не годный; излишний, бесполезный. «Человек ты, извини за выражение, совсем никудышный, никчемный, но гордость в тебе чисто барская.» Максим Горький. Никчемное занятие. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • НИКЧЁМНЫЙ — и (редк.) НИКЧЕМНЫЙ, никчёмная, никчёмное (разг.). Никуда не годный; излишний, бесполезный. «Человек ты, извини за выражение, совсем никудышный, никчемный, но гордость в тебе чисто барская.» Максим Горький. Никчемное занятие. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • никчёмный — никчёмный, мен, мна, мно, мны; сравн.ст. ее [не никчемный] …   Русское словесное ударение

  • никчёмный — никчёмный; кратк. форма мен, мна …   Русский орфографический словарь

  • никчёмный — (не рекомендуется никчемный) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • никчёмный — кр.ф. никчёмен, никчёмна, мно, мны; никчёмнее …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»