-
61 заниматься
1) ( выполнять работу) occuparsi, fare2) ( отдавать своё время) occuparsi, praticare3) ( работать в какой-либо области) lavorare, operare, occuparsi, interessarsi4) (изучать, исследовать) occuparsi, indagare5) (учиться, посещать) studiare, seguire, frequentare6) (учиться, посвящать время учёбе) studiare, occuparsi di studi7) ( вести занятия) insegnare, dare lezioni* * *I несов.1) см. заняться2) ( учиться) studiare vt; svolgere studiзанима́ться в университете — studiare all'università
3) (иметь что-л. предметом своих занятий) occuparsi ( di qc)IIзанима́ться математикой — occuparsi di matematica
см. заняться* * *vgener. (a q.c.) attendere (+I), (in, a q.c.) impiegarsi (+I), professare (какой-л. профессией), esercitare (какой-л. профессией), accudire (a qd., q.c.) (+I), albeggiare (о заре), aver mente a (q.c.) (чем-л.), dar opera a (q.c.) (чём-л.), esercitiare (+I), fare (+I), lavorare, maneggiare (+I), occuparsi, praticare (спортом), rompere (о заре), slanciarsi (+I), stare (чем-л.), stare a tavolino, trattare (+I) -
62 отзывать
I несов. чем разг.см. отдаватьIIсм. отозвать* * *v1) gener. richiamare, ritirare, revocare2) econ. revocare (аккредитив) -
63 рапорт
-
64 рост
1) ( живого организма) crescita ж., crescenza ж.2) ( увеличение) crescita ж., incremento м., aumento м.рост населения — aumento della popolazione [demografico]
3) ( размеры в высоту) altezza ж., statura ж.••* * *м.1) ( процесс) crescita f, incremento m (усиление; прирост); sviluppo m ( развитие); progresso ( прогресс); accrescimentoрост производительности труда — aumento / incremento della produttività (del lavoro)
кризис роста — crisi di crescenza тж. перен.
2) ( человека) statura fвысокого / маленького / низкого роста — di alta / bassa statura
среднего роста — di / media statura / mezza tacca разг.
во весь рост — in tutta la sua persona / figura / statura
встать во весь рост — alzarsi / levarsi in tutta la persona / statura
упасть / растянуться во весь рост — cadere quanto uno è lungo; cadere lungo disteso
во весь рост встаёт проблема... — ci si pone il problema in tutta la sua portata...
по росту — in ordine di statura / altezza
он с меня ростом — è della mia statura; è alto come me
ростом не вышел разг. — di scarsa statura; è alto quanto un soldo di cacio
3) спец. misura f, grandezza fкостюм пятидесятого роста; рост третий — vestito taglia cinquanta
* * *n1) gener. altezza, crescenza, cresciuta, cresciuto (растений), lunghezza (человека), tacca, taglia, aumento (öåí), crescita, incremento, ingrandimento, rialzo (öåí), ricrescenza, ricrescimento, statura, sviluppamento, sviluppo, taglio, vegetazione2) obs. foggia3) liter. crescendo, ascesa4) econ. espansione, accrescimento, andamento crescente, animazione, incremento dei costi, maggiorazione, processo di incremento, progressione, salita5) fin. recupero (цен или курсов после внезапного падения), allargamento, rincorsa6) sicil. criscimogna -
65 сознание
1) ( способность отдавать себе отчёт) conoscenza ж., sensi м. мн.2) ( ясное понимание) coscienza ж., consapevolezza ж.3) ( психология) mentalità ж., coscienza ж.* * *с.1) ( восприятие) conoscenza f, senso mпотерять созна́ние — perdere i sensi
прийти в созна́ние — riprendere i sensi, rinvenire vi (e)
2) филос. coscienza f, conoscenza fклассовое созна́ние — coscienza di classe
общественное бытие определяет созна́ние — l'essere sociale determina la coscienza
3) (ясное понимание чего-л.) coscienza f, consapevolezza f; senso mсозна́ние долга — senso del dovere
созна́ние своей правоты — consapevolezza della giustezza delle proprie ragioni
4) уст. ( признание) confessione f; riconoscimento mдо потери созна́ния (делать что-л.) — fino all'estenuazione; a più non posso разг.
жить в чьём-л. созна́нии — essere vivo nella memoria di qd
* * *n1) gener. conoscimento, sentimento, conoscenza, coscienza, consapevolezza, senso2) liter. capo, testa -
66 сторона
1) ( боковой край) lato м., parte ж.••2) (местность, страна) paese м., parte ж.3) ( одна из поверхностей) lato м., faccia ж.лицевая сторона — diritto м.
4) мат. lato м.5) ( точка зрения) aspetto м., profilo м., lato м., punto м. di vista6) (свойство, качество) parte ж., qualità ж., lato м.7) (в споре, обсуждении и т.п.) parte ж.* * *ж.1) ( боковой край) lato m тж. мат.; parte, canto mправая / левая сторона́ — lato destro / sinistro; parte destra / sinistra
теневая сторона́ — lato ombreggiato
свернуть в сторону — voltare vi (a) da una parte, svoltare vi (a)
отступить / броситься в сторону — farsi / gettarsi da parte
в стороне — in disparte, da una parte
держаться в стороне — tenersi / stare in disparte
отойти в сторону — farsi di lato; farsi da parte тж. перен.
2) ( поверхность предмета) superficie; parte; facciataлицевая, правая / левая сторона́ материи — il diritto il rovescio della stoffa
обратная сторона́ медали перен. — il rovescio della medaglia
3) (направление; место) lato m, parte, direzioneсо стороны гор — <dalla parte / dal lato> delle montagne
разойтись в разные стороны — andarsene nelle direzioni opposte; andarsene ognuno per conto suo тж. перен.
смотреть во все стороны — guardare <da tutte le parti / da tutti i lati / in ogni direzione>
смотреть по сторонам — guardare da tutte le parti, gettare sguardi tutt'attorno
4) (край, страна) paese mродная сторона́ — paese natale / natio
чужая сторона́ — terra straniera
отдавать на сторону — dare / mandare fuori / altrove; privarsi ( di qc); consegnare nelle mani di altri
5) ( составная часть) parte integrante; lato m, aspetto mтехническая сторона́ проекта — il lato tecnico del progetto
юридическая сторона́ дела — l'aspetto giuridico dell'affare
обсудить со всех сторон — esaminare <da tutti i punti di vista / sotto tutti gli aspetti>
6) (в споре и т.п.) parteпротивная сторона́ — parte contraria / avversa; controparte тж. юр.
прения сторон юр. — dibattito processuale / in aula
выслушать обе стороны — sentire tutt'e due le <parti / campane фам. >
держать чью-л. сторону, быть на чьей-л. стороне разг. — essere dalla parte di qd; sostenere / prendere le parti di qd
встать на чью-л. сторону разг. — mettersi dalla parte di qd; schierarsi con qd; tirare per qd
с моей стороны... — da parte mia...; per quel che mi riguarda...
со стороны кого-л. — da parte di qd
дядя со стороны отца — zio <da / per parte del padre / paterno>
с одной стороны..., с другой стороны... — da un lato..., dall'altro lato...
ни с той, ни с другой стороны — ne per un verso; ne per l'altro
иди / убирайся на все четыре стороны — fila via, sloggia da qui; smamma! слэнг
отпустить на все четыре стороны — lasciar andare via; mandar via
шутки в сторону — c'è poco da scherzare; l'affare è serio
••моё дело сторона́ — non è affare mio, non c'entro, non me ne importa; non è la mia parrocchia
* * *n1) gener. banda, canto, parte, fianco, lato, senso, sfaccettatura, spigolo (предмета)2) liter. faccia -
67 убиваться
1) см. убиться2) ( класть много труда) dannarsi, affaticarsi3) ( горевать) struggersi* * *несов.1) см. убиться2) (отдавать все силы кому-чему-л.) schiantarsi, sudare sangue3) о + П, из-за + Р и без доп. разг. ( сильно горевать) affliggersi per qc, struggersi dal dolore* * *vgener. macinarsi -
68 дешёвка
-
69 комиссия
[komíssija] f.1) commissione2) provvigioneполучить комиссию за что-л. — ricevere un compenso per
3) (ant.) compito difficile"Что за комиссия, Создатель, Быть взрослой дочери отцом" (А. Грибоедов) — "Dio mio che compito arduo esser padre di una figlia adulta!" (A. Griboedov)
-
70 отдать
-
71 отчёт
[otčót] m.resoconto; rapportoдать отчёт в чём-л. — rendere conto di qc
отдавать себе отчёт в чём-л. — rendersi conto di qc
-
72 сила
[síla] f. (dim. силёнка)1.1) forza, vigore (m.), potenza; intensitàчто было силы — a tutta forza, a tutta birra
2) pl.:2.◆рабочая сила — manodopera, forza-lavoro
нечистая сила — (colloq.) diavolo
быть в силе — essere valido (essere in vigore, essere vigente)
См. также в других словарях:
отдавать — Жертвовать чем, отказываться от чего. Отдавать назад, вернуть, возвращать. . Ср. воздавать, пахнуть, платить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под … Словарь синонимов
ОТДАВАТЬ — ОТДАВАТЬ, отд ать, отдавывать что кому, дать, вручить, предоставить, дозволить взять, вверять, дарить или уступить; здесь от выражает: совсем, вовсе, или обратно, в возврат, или направленье движенья. Я отдал ему записки свои, на подержанье, либо… … Толковый словарь Даля
отдавать назад — отдавать обратно, отдавать, вертать взад, возвращать обратно, отдавать взад, возвращать назад, возвращать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отдавать должное — быть высокого мнения, придавать большое значение, цениться, отдавать справедливость, признавать достоинства, придавать значение, признавать, дорожить, воздавать должное, ценить по достоинству, отдавать дань, признавать заслуги, ценить Словарь… … Словарь синонимов
отдавать приказ — См … Словарь синонимов
отдавать голос — подавать голос, голосовать, подавать свой голос, отдавать свой голос Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отдавать на сохранение — См. поручать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отдавать на сохранение вверять, поручать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отдавать отчёт — отдавать отчет См. ручаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отдавать отчёт определять, ручаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отдавать под суд — предавать суду, судить, привлекать к судебной ответственности, привлекать к суду Словарь русских синонимов. отдавать под суд предавать суду, привлекать к судебной ответственности Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
отдавать предпочтение — См … Словарь синонимов
отдавать преимущество — См. предпочитать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отдавать преимущество выбирать, предпочитать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов