-
101 оставлять зарубки , отмечать свой путь, оставлять следы, отмечать свои координаты
vliter. (в лесу) laisser des petits caillouxDictionnaire russe-français universel > оставлять зарубки , отмечать свой путь, оставлять следы, отмечать свои координаты
-
102 оставлять выработку
-
103 оставлять пробелы
-
104 оставлять след
<tech.> track -
105 оставлять целик
-
106 оставлять в стороне
•Leaving aside the special case of superconductors, we shall try to describe the electronic ground state of the crystal.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять в стороне
-
107 оставлять за собой
•The high-field region in its passage across the diode leaves behind it a dense "plasma" of electrons and holes.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять за собой
-
108 оставлять на усмотрение
•The finish can be left to discretion of the manufacturer.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять на усмотрение
-
109 оставлять неприкрытым
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять неприкрытым
-
110 оставлять след
•Lead makes a mark on paper.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оставлять след
-
111 (оставлять , бросать) на произвол судьбы
Set phrase: leave to the merсу of fateУниверсальный русско-английский словарь > (оставлять , бросать) на произвол судьбы
-
112 оставлять
1) General subject: abandon, cast aside, desert, ditch, drop (семью, друзей), forsake, forsake (что-л.), give over (привычку), give up (от работы и т. п.), keep, keep on, lay down (службу), leave, leave behind, leave behind (где-л.), leave up, let, let up, park (вещи), put away (привычку и т. п.), quit, relinquish (надежду), resign, retire (должность), throw over, vacate, lay down (надежду и т.п.), reserve4) Chemistry: leave off5) Religion: forgive (грехи и т.п.)7) Diplomatic term: evacuate (место), lay down the rules (надежду и т.п.), relinquish (территорию и т.п.)8) Gastronomy: let rest9) Jargon: ease on ease out, punch out, poop out10) Oil: lease off11) Business: continue12) leg.N.P. quit (e.g., land, living quarters, etc.)13) Makarov: compound, continue (на работе, в должности), desolate -
113 оставлять (жирные) пятна
General subject: soilУниверсальный русско-английский словарь > оставлять (жирные) пятна
-
114 оставлять (кого-л.) за бортом
General subject: leave in the coldУниверсальный русско-английский словарь > оставлять (кого-л.) за бортом
-
115 оставлять (кого-л.) на заднем плане
General subject: keep in the shadeУниверсальный русско-английский словарь > оставлять (кого-л.) на заднем плане
-
116 оставлять (кого-л.) после уроков
General subject: keep in after schoolУниверсальный русско-английский словарь > оставлять (кого-л.) после уроков
-
117 оставлять (кому-л.) надежду
General subject: hold out a hope of (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > оставлять (кому-л.) надежду
-
118 оставлять (что-л.) забывать
General subject: leave behind (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > оставлять (что-л.) забывать
-
119 оставлять ЛА
Military: deplane -
120 оставлять автограф
General subject: autograph (на чём-либо)Универсальный русско-английский словарь > оставлять автограф
См. также в других словарях:
оставлять — См. бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставлять бросать, вверять, миновать, отказываться,… … Словарь синонимов
оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставить что, не трогать, не тревожить, не брать, покидать, устранять. Оставь бумаги, не вороши. Оставь это, не твоя забота. Я детей дома оставил. Все оставили бедняка, покинули. Оставьте меня одного. Отойди, оставь его в покое, дай… … Толковый словарь Даля
оставлять позади — перерастать, проезжать, миновать, оставлять в стороне, объезжать, помрачить, давать фору, отнимать пальму первенства, опережать, проходить, утирать нос, уходить, обходить, обгонять, превосходить, перегонять, натягивать нос Словарь русских… … Словарь синонимов
оставлять след — накладывать отпечаток, отражаться, оставлять отпечаток, сказываться, накладывать след, отзываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Оставлять без обеда — кого. ОСТАВИТЬ БЕЗ ОБЕДА кого. Устар. Оставлять на определённый срок в школе после окончания уроков наказание в старой школе. [Иван:] Ты почему не учишь уроки, Пётр? [Пётр:] Я уже кончил. [Иван:] Вероятно, врёшь. А завтра тебя, как болвана,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Оставлять (оставаться) ни с чем — Оставлять (оставаться) НИ С ЧЕМ. Разг. (Оставлять, оставаться) без того, на что надеялся, рассчитывал кто либо. [Мельник:] Готовы целый день на шее Висеть у милого дружка, а милый друг Глядь и пропал, и след простыл; а вы Осталися ни с чем… … Фразеологический словарь русского литературного языка
оставлять в покое — оставлять/оставить в покое Переставать беспокоить кого либо или что либо, докучать кому либо. Оставлять в покое кого? человека, ребенка, детей, родителей… Лиза… села к окну за пяльцы. Варвара Павловна и тут не оставила ее в покое: подошла к ней,… … Учебный фразеологический словарь
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставляю, оставляешь. несовер. к оставить. «Завтра оставляю ходить к князю, не видя там ни малейшей службы.» Достоевский. «Боярин оставлял коня у ворот и месил по грязи пеший.» А.Н.Толстой. ❖ Оставляет желать многого или лучшего см.… … Толковый словарь Ушакова
оставлять — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОСТАВЛЯТЬ, ОСТАВИТЬ — покидать. Оставить порт покинуть порт, уйти из порта. Оставить судно покинуть судно перед его гибелью. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь